IT
46 - RADIOCOMANDO (OPTIONAL)
Descrizione generale del sistema
Il sistema radiocomando è comprensivo di:
-
PULSANTIERA
(Vedi immagine 42, punto 1)
- UNITÀ CENTRALE
(Vedi immagine 42, punto 2)
- CARICABATTERIA (10-30Vcc)
(Vedi immagine 42, punto 3)
- BATTERIA (NimH 7.2Vcc)
(Vedi immagine 42, punto 4)
Quando il radiocomando non è in uso, scollegarlo
sempre, spegnerlo. Riporre il radiocomando
nell'apposito alloggiamento, posto nella parte
posteriore del sedile dell'operatore.
Prima di utilizzare il radiocomando, è necessario
effettuare i seguenti controlli di sicurezza. In caso di
rilevamento di un qualsiasi difetto durante i test o
in un altro momento, arrestare immediatamente il
carrello elevatore e impedirne l'utilizzo. Informare
immediatamente i responsabili del carrello
elevatore, in modo da eliminare tali difetti nel minor
tempo possibile.
I controlli di sicurezza devono essere effettuati
almeno una volta al giorno, prima di iniziare il lavoro
e ad ogni cambio.
Controllo visivo
- Non vi sono parti rotte o spezzate?
- I soffietti dei manipolatori e dei manicotti
sigillanti dei commutatori sono privi di
fori e/o crepe?
Controllo di sicurezza e avvio del
radiocomando
- Verificare singolarmente se le funzioni dei
controlli del radiocomando
corrispondono ai comandi del carrello
elevatore.
- Verificare e testare la funzione «Arresto
d'emergenza» premendo il pulsante di
arresto di emergenza del radiocomando:
il motore termico deve arrestarsi.
FR
46 - RADIOCOMMANDE (OPTION)
Description générale du système
Le système de radiocommande comprend :
-
UN BoîTIER DE CommANDE
(Voir image 42, point 1)
- UNE UNITÉ CENTRALE
(Voir image 42, point 2)
- UN CHARGEUR BATTERIE (10-30Vcc)
(Voir image 42, point 3)
- UNE BATTERIE (NimH 7.2Vcc)
(Voir image 42, point 4)
42
1
2
Quand la radiocommande n'est pas utilisée,
toujours la débrancher, et l'éteindre. Placer la
radiocommande dans le logement prévu à cet effet,
placé dans la partie arrière du siège de l'opérateur.
Avant d'utiliser la radiocommande, il faut effectuer
les contrôles de sécurité suivants. En présence d'un
quelconque défaut pendant le test ou dans un
autre moment , arrêter immédiatement le chariot
élévateur et empêcher son utilisation. Informer
immédiatement les responsables du chariot
élévateur de manière à éliminer ces défauts le plus
rapidement possible.
Les contrôles de sécurité doivent être effectués au
moins une fois par jour, avant de commencer le
travail et à chaque changement.
Contrôle visuel
- Qu'il n'y a pas de pièces cassées ou
brisées?
- Que les soufflets des manipulateurs et des
manchons des commutateurs sont sans
trous et/ou fissures.
Contrôle de sécurité et mise en marche
de la radiocommande
- Vérifier une à la fois que les fonctions
des contrôles de la radiocommande
correspondent aux commandes du
chariot élévateur.
- Vérifier et tester la fonction «Arrêt
d'urgence» en appuyant sur le bouton
d'arrêt d'urgence de la radiocommande:
le moteur thermique doit s'arrêter.
81
ES
46 - MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)
Descripción general del sistema
El sistema de mando a distancia incluye:
-
BoToNERA
(Véase imagen 42, punto 1)
- UNIDAD CENTRAL
(Véase imagen 42, punto 2)
- CARGADoR DE BATERÍA (10-30Vcc)
(Véase imagen 42, punto 3)
- BATERÍA (NimH 7.2Vcc)
(Véase imagen 42, punto 4)
4
3
Cuando el mando a distancia no está en uso,
desconectarlo siempre y apagarlo. Guardar el mando
a distancia en el respectivo alojamiento, presente en
la parte posterior del asiento del operador.
Antes de utilizar el mando a distancia, es necesario
efectuar los siguientes controles de seguridad.
Si se detecta cualquier defecto durante los tests
o en otro momento, parar inmediatamente la
carretilla elevadora y no permitir su uso. Informar
inmediatamente a los responsables de la carretilla
elevadora, en modo tal de eliminar dichos defectos
lo antes posible.
Los controles de seguridad se deberán efectuar al
menos una vez al día, antes de iniciar el trabajo y en
cada cambio de turno.
Control visual
- Existen partes rotas o quebradas?
- Existen agujeros y/o resquebrajamientos
en los fuelles de los manipuladores y de
los manguitos de sellado de los
conmutadores ?
Control de seguridad y activación del
mando a distancia
- Verificar individualmente si las funciones
de los controles del mando a distancia
corresponden a los mandos de la carretilla
elevadora.
- Verificar y probar la función «Parada
de emergencia» apretando el pulsador
de parada de emergencia del mando a
distancia:
se deberá detener el motor térmico.