IT
44 - CUNEO DI SICUREZZA DEL BRACCIO
Il carrello elevatore è dotato di un cuneo
di sicurezza del braccio che deve essere
installato sullostelo del martinetto di
sollevamento in caso di interventi sul
braccio (vedere: 1 - ISTRUZIONI E
NORME DI SICUREZZA).
(Vedi immagine 40).
Utilizzare esclusivamente il cuneo di sicurezza
fornito con il carrello elevatore.
45 - USCITA DI SICUREZZA
In caso di emergenza rompere il vetro
anteriore
(Vedi immagine 41, punto 1).
l'apposito martelletto
(Vedi immagine 41, punto
posto sul montante sinistro della cabina.
44 - CALE DE SÉCURITÉ FLÈCHE
Le chariot élévateur est équipé d'une cale
de sécurité flèche qui doit être installée sur
la tige du vérin de levage lors d'intervention
sous la flèche (voir: 1 - INSTRUCTIONS ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ).
(Voir image 40)
N'utiliser que la cale de sécurité fournie avec le
chariot élévateur.
45 - SORTIE DE SÉCURITÉ
En cas d'urgence, casser la vitre avant
(Voir image 41, point 1)
con
(Voir image 41, point 2)
2),
montant gauche de la cabine.
1
MRT 1440 ST3B
1
FR
44 - CALCE DE SEGURIDAD DEL BRAZO
La carretilla elevadora viene con un calce
de seguridad del brazo que debe instalarse
sobre la barra del gato elevador cuando
se tiene que trabajar debajo del brazo
(ver: 1 – INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE
SEGURIDAD).
(Ver imagen 40)
45 - SALIDA DE SEGURIDAD
En caso de emergencia rompan el cristal
delantero
avec le marteau brise-vitre
correspondiente
qui se trouve sur le
situado en el montante izquierdo de la
cabina.
41
1
40
MRT 1640-1840 ST3B
80
ES
Utilizar únicamente el calce de seguridad que
viene con la carretilla elevadora.
(Ver imagen 41, punto 1)
con el martillo
(Ver imagen 41, punto
1
2),