3
OFF
ON
START
7.
Lock
Ignition
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. Z0ndschlo8
Der Zt_ndschl0ssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Z0ndschl0ssel im Z0ndschlo8 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
(_
7. Cld de contact et de d6marrage
La cl_ de contactposs_detroispositions :
OFF
Le circuit 61ectrique est coup_ (_teint)
ON
Le circuit _lectrique est ferm_ (ailum_)
START
Le d6marreur du motaur est a_imen16(D_s Is
d_marmge du moteur, rel_cher la cld qui
reviendra automatiquement sur la position
"ON")
ATTENTIONI
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, touiours arr_ter _e moteur, mettre le tevier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retimr la
cl_ de contact,
E_
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallaree en tres posiciones
diferentes:
OFF
Corriente eldctdca cortada
ON
Corr_ente eldctdsa conectada
START
Motor de arranque acoplado
ADVERTENClA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
_)
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I cimuiti elettrici sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di avviamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare ta mac'china, togliere sempre la chiave.
(_
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische streom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschaketd
WAARSCHUWlNG!
Laat nooitde sleutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
29