6
®
_-_
To service
engine
See engine manual.
1.
2.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly,turn countemlockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
Cap
Drain Tube
Wartung des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil fQr den Olablauf
•
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (_ffnen des Ventils, dieses leieht hinunter dr0cken,
gngen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
•
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dn3cken und
im Uhrzeigersinn drehen.
Den Ablaufschlaueh herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour assurer I'entretien du moteur
Se rdf_rerau manueld'utilisation du moteur.
Vidanga de I'huile du moteur
•
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
•
Pourouvrirlasoupapedevidange,
repousser I_,g_rement
la soupape en la faisant tourner dans le sans contraira
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran puis tirer
sur la soupape pour lib6rer rhuile.
•
Pour refermer la soupape de vidange,
repousser la
soupape et la faim tourner Idg6rement dans le sans des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
rel=_cher la soupape.
Retirar le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
(_
Mantenimiento del motor
Vea el manualdel motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apretar ligeramente girar en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_
Manutenzione del motore
Fare riferimento al manualedel motore,
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
•
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare iltappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
(_
Voor het onderhoud van de motor
Zie motorhandleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en brang het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
44