Gear Shifting; Stopping The Engine - All Models; Changement Des Vitesses; Arret Du Moteur - Tous Modeles - Mercury Marine 30 Manual De Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 30:
Tabla de contenido

Publicidad

1
3
of
OPERATION
ofj4

GEAR SHIFTING

IMPORTANT: Observe the following:
Never shift outboard into gear unless engine speed is at idle.
Do not shift outboard into Reverse when the engine is not running.
1
Your outboard has three gear shift positions to provide operation: Forward (F),
Neutral (out of gear), and Reverse (R).
2
Remote Control Models – When shifting, always stop at neutral position and
allow the engine speed to return to idle.
3
Tiller Handle Models – Reduce engine speed to idle before shifting.
4
Always shift outboard into gear with a quick motion.
5
After shifting outboard into gear, advance the remote control lever or rotate the
throttle grip (tiller handle) to increase speed.
onh1
STOPPING THE ENGINE – ALL MODELS
6
Remote Control Models – Reduce engine speed and shift outboard to neutral
position. Turn ignition key or On/Off Switch to OFF position.
7
Tiller Handle Models – Reduce engine speed and shift outboard to neutral
position. Push in the engine stop button or move the lanyard stop switch to the
OFF position.
ofd
FONCTIONNEMENT
ofj4d

CHANGEMENT DES VITESSES

IMPORTANT: respectez les précautions suivantes :
Ne passez jamais de vitesse si le moteur n'est pas initialement au ralenti.
Ne passez pas en marche arrière si le moteur ne tourne pas.
1
Votre moteur hors-bord dispose de trois vitesses : marche avant (F), point mort
(NEUTRAL) et marche arrière (R).
2
Modèles à commande á distance - Pour passer une vitesse, passez d'abord
au point mort et laissez le moteur revenir au ralenti.
3
Modèles à barre franche - Ramenez le moteur au ralenti avant de passer une
vitesse.
4
Passez toujours rapidement les vitesses.
5
Une fois la vitesse passée, avancez le levier de commande á distance ou
tournez la manette des gaz (modèles à barre franche) pour accélérer.
onh1d
-
ARRET DU MOTEUR
TOUS MODELES
6
Modèles à commande à distance : réduisez la vitesse du moteur et passez
au point mort. Tournez la clé de contact ou le commutateur ON/OFF
(Marche/Arrêt) sur la position OFF (Arrêt).
7
Modèles à barre franche : ralentissez et passez au point mort. Enfoncez le
bouton d'arrêt ou réglez le coupe-circuit d'urgence pour le mettre sur OFF
(Arrêt).
90-10116Z20
N
F
R
6
gof129
R
N
F
2
7
ofj
OPERACION
ofj4j

CAMBIO DE VELOCIDADES

IMPORTANTE: Tenga en cuenta lo siguiente:
Nunca enganche el motor a una marcha a menos que éste esté
funcionando a marcha en vacío.
Nunca enganche a retroceso si el motor no está funcionando.
1
Su motor fuera de borda tiene tres cambios de velocidades para: Marcha hacia
adelante (F), Neutro (marcha sin velocidad) y Retroceso (R).
2
Modelos con control remoto – Al hacer un cambio de marcha siempre pare en
la posición neutra y deje que el motor vuelva a la velocidad de marcha en
vacío.
3
Modelos con mango de la barra de dirección – Disminuya la velocidad del
motor hasta marcha en vacío antes de hacer el cambio de marcha.
4
Siempre haga los cambios con un movimiento rápido.
5
Después de embragar el motor fuera de borda, avance la palanca del control
remoto o el mango de aceleración (modelos con palanca de dirección manual)
hacia adelante para aumentar la velocidad.
onh1j

PARADA DEL MOTOR - TODOS LOS MODELOS

6
Modelos con control remoto - Reduzca la velocidad del motor y coloque el
motor fuera de borda en neutro. Gire el interruptor de la ignición o el interruptor
On/Off (Encendido/Apagado) a la posición OFF (Apagado).
7
Modelos con palanca de dirección manual - Reduzca la velocidad del
motor y coloque el motor fuera de borda en neutro. Oprima el botón de parada
del motor o mueva el interruptor de parada de emergencia a la posición OFF
(Apagado).
ofh
OPERAÇÃO
ofj4h
MUDANÇA DE MARCHA
IMPORTANTE: Observe o seguinte:
Nunca engate uma marcha do motor de popa se a velocidade não estiver
em marcha lenta.
Não engate a Marcha à Ré quando o motor não estiver trabalhando.
1
Seu motor tem três posições de marcha, permitindo a operação: A vante (F),
Neutro (ponto morto), e Marcha à Ré (R).
2
Modelos com Controle Remoto - Ao fazer uma mudança de marcha, faça
sempre uma pausa na posição neutral e deixe que a velocidade do motor volte
para a marcha lenta.
3
Modelos com Cana do Leme - Reduza a velocidade do motor para a marcha
lenta antes de fazer uma mudança de marchas.
4
Engate sempre as marchas com um movimento rápido.
5
Após colocar o motor em marcha, avance a alavanca de controle remoto ou
gire o manete do acelerador (nos modelos de cana do leme), para aumentar
a velocidade.
onh1h
PARADA DO MOTOR - TODOS OS MODELOS
6
Modelos com Controle Remoto - Reduza a velocidade do motor e engate
na posição neutra.
Vire a chave de ignição ou o interruptor On/Off
(Ligar/Desligar) para a posição "OFF" (DESLIGAR).
7
Modelos com Cana do Leme - Reduza a velocidade do motor e engate a
posição neutra. Empurre para dentro o botão de parada do motor ou coloque
o interruptor de parada de corda na posição "OFF" (DESLIGAR).
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

40

Tabla de contenido