Descargar Imprimir esta página

Telwin TIG Manual De Instrucciones página 105

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
FIG. H
- Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d'apporto.
- Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d'apport.
- Preparation of the folded edges for welding without weld material.
- Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
- Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de aporte.
- Preparação das abas viradas a soldar sem material de entrada.
- Voorbereiding van de te lassen omgekeerde randen zonder lasmateriaal.
- Forberedelse af de foldede klapper, der skal svejses uden tilført materiale.
- Hitsattavien käännettyjen reunojen valmistelu ilman lisämateriaalia.
- Forberedelse av de vendte flikene som skal sveises uten ekstra materialer.
- Förberedelse av de vikta kanterna som ska svetsas utan påsvetsat material.
- Προετοιμασία των γυρισμένων χειλών που θα συγκολληθούν χωρίς υλικό τροφοδοσίας
- Подготовка подвернутых свариваемых краев без материала припоЯ.
FIG. L
TIG DC
CORRETTO
CORRECT
COURANT
EXACT
KORREKT
CORRECTO
CORRECTO
CORRECT
KORREKT
OIKEIN
KORREKT
ΣΩΣΤΟ
ПРАВИЛЬНО
TAB.5
FORME D'ONDA - FORMES D'ONDE -
WAVEFORMS - WELLENFORMEN -
FORMAS DE ONDA - FORMAS DE ONDA -
GOLFVORMEN - IMPULSFORMER -
AALLON MUODOT - BØLGEFORMER -
VÅGFORMER -
TIG AC
ΜΟΡΦΕΣ ΚΥΜΑΤΟΣ -
ФОРМЫ ВОЛНЫ
CORRENTE SCARSA
INSUFFICIENT CURRENT
COURANT INSUFFISIANT
ZU WENIG STROM
CORRIENTE ESCASA
CORRENTE INSUFICIENTE
WEINIG STROOM
FOR LAV STRØMSTYRKE
LIIAN VÄHÄN VIRTAA
DÅRLIG STRØM
FÖR LÅG STRÖM
ANEΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
EFFETTO SUL BAGNO - EFFET SUR LE BAIN - EFFECT
ON THE POOL - AUSWIRKUNG AUF DAS
SCHWEISSBAD - EFECTO EN EL BAÑO - EFEITO NO
BANHO - EFFECT OP HET BAD - VIRKNING PÅ BADET -
VAIKUTUS LIUOKSESSA - EFFEKT PÅ BADET - EFFEKT
PÅ SMÄLTBADET -
ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΣΤΟ ΜΠΑΝΙΟ -
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА РАСПЛАВ
EN-
EP+
PIU TEMPO IN EP: minore penetrazione.
TEMPS SUP. EN EP : pénétration moindre.
LONGER TIME IN EP: less penetration.
MEHR ZEIT IN EP: geringerer Einbrand.
MÁS TIEMPO EN EP: menor penetración.
MAIS TEMPO EM EP: menor penetração.
MEER TIJD IN EP: kleinere penetratie.
LÆNGERE EP-TID: Ringere gennemtrængning.
LISÄAIKA EP:SSA: pienempi työntyminen.
MER TID I EP: mindre penetrasjon.
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΣΕ EP: κατώτερη
διείσδυση.
БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ В EP: меньшее
проникновение
EN-
EP+
PIU TEMPO IN EN: maggiore penetrazione e velocità di
saldatura più elevata.
TEMPS SUP. EN EN : majeure pénétration et vitesse de
soudage plus élevée.
LONGER TIME IN EN: greater penetration and faster
welding rate.
MEHR ZEIT IN EN: größerer Einbrand und höhere
Schweißgeschwindigkeit.
MÁS TIEMPO EN EN: mayor penetración y velocidad de
soldadura más elevada.
MAIS TEMPO EM EN: maior penetração e velocidade de
soldadura mais elevada.
MEER TIJD IN EN: grotere penetratie en hogere lassnelheid.
LÆNGERE EN-TID: Bedre gennemtrængning og højere
svejsehastighed.
LISÄAIKA EN:SSA: suurempi työntyminen ja suurempi
hitsausnopeus.
MER TID I EN: større penetrasjon og høyere sveisehastighet.
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΣΕ EN: μεγαλύτερη
διείσδυση και υψηλότερη ταχύτητα συγκόλλησης.
Б О Л Ь Ш Е В Р Е М Е Н И В E N : б о л ь ш е е
проникновение и более высокая скорость сварки.
FIG. I
- Preparazione dei lembi xper giunti di testa da saldare con materiale d'apporto.
- Préparation des bords pour joints de tête pour soudage avec matériau d'apport.
- Preparation of the edges for butt weld joints to be welded with weld material.
- Herrichtung der Kanten für Stumpfstöße, die mit Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
- Preparación de los extremos para juntas de cabeza a soldar con material de aporte.
- Preparação das abas para juntas de cabeça a soldar com material de entrada.
- Voorbereiding van de te lassen randen kopverbindingen met lasmateria.
- Forberedelse af klapperne til stumpsømme, der skal svejses med tilført materiale.
- Hitsattavien liitospäiden reunojen valmistelu lisämateriaalia käyttämällä.
- Forberedelse av flikene for hodeskjøyter som skal sveises med ekstra materialer.
- Förberedelse av kanter för stumsvetsning med påsvetsat material.
- Προετοιμασία των χειλών για συνδέσεις κεφαλής που θα συγκολληθούν με υλικό τροφοδοσίας.
- Подготовка свариваемых краев длЯ торцевых соединений с материалом припоЯ.
- CONTROLLO DELLA PUNTA DELL'ELETTRODO
- CHECK OF THE ELECTRODE TIP
- CONTROLE DE LA POINTE DE L'ÉLECTRODE
- KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
- CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
- CONTROLO DA PONTA DO ELÉCTRODO
- CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
- KONTROL AF ELEKTRODENS SPIDS
- ELEKTRODIN PÄÄN TARKISTUS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPISS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
- EΛΕΓΧΟΣ ΑΙΧΜΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
- КОНТРОЛЬ НАКОНЕЧНИКА ЭЛЕКТРОДА
CORRENTE ECCESIVA
L= Ø
EXCESSIVE CURRENT
COURANT EXCESSIF
ZU VIEL STROM
CORRIENTE EXCESIVA
CORRENTE EXCESSIVA
EXCESSIEVE STROOM
FOR HØJ STRØMSTYRKE
LIIKAA VIRTAA
ALTFOR HØY STRØ
FÖR HÖG STRÖM
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
- 105 -
IN CORRENTE CONTINUA
IN DIRECT CURRENT
EN COURANT CONTINU
BEI GLEICHSTROM
EN CORRIENTE CONTINUA
EM CORRENTE CONTÍNUA
IN CONTINUE STROOM
VED JÆVNSTRØM
TASAVIRRASSA
MED LIKSTRØM
I LIKSTRÖM
ΣΕ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ
ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
ASPETTO DELLA SALDATURA - ASPECT DU SOUDAGE -
APPEARANCE OF WELD - OPTIK DER SCHWEISSUNG -
ASPECTO DE LA SOLDADURA - ASPECTO DA
SOLDADURA - UITZICHT VAN HET LASSEN -
SVEJSNINGENS UDSEENDE - HITSAUKSEN ULKONÄKÖ -
I FORHOLD TIL SVEISINGEN - SVETSNINGENS
UTSEENDE - ΟΨΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ -
ВНЕШНИЙ ВИД СВАРКИ
Bagno largo e decappaggio visibile.
Bain large et décapage visible.
Large pool and visible pickling.
Breites Bad und sichtbare Entzunderung.
Baño ancho y decapado visible.
Banho largo e decapagem visível.
Breed bad en zichtbaar afbranden.
Bredt bad og synlig dekapering.
Leveä liuos ja näkyvä syövytys.
Større ad og synbar fjerning.
Ευρύ μπανιο και αντιληπτό ντεκαπάζ.
Расплав широкий и видимое травление
Bagno stretto, senza decappaggio visibile.
Bain étroit sans décapage visible.
Narrow pool, without visible pickling.
Schmales Schweißbad, ohne sichtbare Entzunderung.
Baño estrecho, sin decapado visible.
Banho estreito, sem decapagem visível.
Smal bad, zonder zichtbaar afbranden.
Smalt bad uden synlig dekapering.
Kapea liuos, ilman näkyvää syövytystä.
Smalt bad: uten synbar fjerning.
Στενό μπάνιο, χωρίς αντιληπτό ντεκαπάζ.
Расплав узкий, без видимого травления
3mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

DcAc/dcHf/liftMma