PORTUGUES-BR
ROSS EUROPA GmbH
• Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen
Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 •
Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel
EU declaration of conformity
Product: ROSS® double valve MCSE
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
are in full accordance with the following Directive:
Machinery Directive
2006/42/EC
EMC Directive
2014/30/EC
Applied harmonized standards:
EN ISO 13849-1: 2015:
Safety of Machinery
- Safety related parts of a control system -Part 1
EN ISO 13849-2: 2012:
Safety of Machinery
- Safety related parts of a control system -Part 2
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Safety of Machinery
- Electrical equipment of machines -Part 1
DIN EN 61508-1-7: 2010/2011:
Functional Safety of electrical/ electronic/ programmable electronic safety-related
systems Part 1-7 (as applicable)
DIN EN 62061: 2016-05:
Safety of machinery – Functional safety of safety-related electrical,
electronic and programmable electronic control systems (as applicable)
EN 61000-6-2:2005:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Immunity standard for
industrial environments (IEC 77/488/CDV:2015)
EN 61000-6-4:2007+A1:2011:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Emission standard for
industrial environments
EN ISO 4414: 2010-11:
Pneumatic Fluid Power
General Rules and Safety Requirements for Pneumatic
Systems and their Components
Applied non-harmonized standards:
EN 61326-3-1: 2008:
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
– EMC requirements – Part 3-1
Tested in accordance to:
GS-IFA-M07:2017-04 (as applicable)
Authorized person for the compilation of technical documentation:
Andreas Jourdan
ROSS EUROPA GmbH
Robert-Bosch-Strasse 2
63225 Langen / Germany
Langen, 2019-06-16
1. Sobre esta documentação
Estas instruções contêm informações importantes para a montagem e funcionamento
seguro e adequado do produto.
f Leia estas instruções até o fim, principalmente a seçãp 2. "Notas sobre segurança",
antes de trabalhar com o produto.
Documentação adicional:
• Biblioteca SISTEMA
• Certificado DGUV (antigo BG): associação profissional alemã
• Documentos Técnicos
Para mais informações, consulte a última página para informações de contato ou
www.rosscontrols.com.
f Além disso, observe todos os regulamentos locais e nacionais aplicáveis sobre
prevenção de acidentes e proteção ambiental.
1.1. Avisos de advertência nestas instruções operacionais
Nestas instruções, avisos de advertência precedem seções com requisitos de
manuseio que incidem em riscos de ferimentos pessoais ou danos materiais.
Os avisos são estruturados da seguinte forma:
PALAVRA DE SINALIZAÇÃO
Tipo ou fonte de perigo!
Consequências
f Medidas para evitar o perigo
•
Triângulo de advertência: indica risco de lesões fatais ou graves.
•
Palavra de sinal: indica a gravidade do perigo.
•
Tipo ou fonte de perigo: Indica o tipo de perigo ou a origem do perigo.
44
© 2021, ROSS CONTROLS
®
(Original Version)
Signed for and on behalf of
Dietrich Warmbier
Global Safety Product Manager
. All Rights Reserved.
•
Consequencias: Descreve as possíveis consequências de ignorar o aviso.
•
Medidas para evitar o perigo: Indica como evitar o perigo. É imprescindível que
as medidas de prevenção de perigo sejam cumpridas.
Indica um perigo iminente e sério que resultará em ferimentos graves
PERIGO
ou mesmo fatais se você não evitá-lo.
Indica um possível perigo que pode resultar em ferimentos
ATENÇÃO
graves ou mesmo fatais se você não evitá-lo.
Indica um perigo que pode resultar em ferimentos leves a
CUIDADO
moderados se você não evitá-lo.
Indica danos potenciais à propriedade que podem ocorrer
ATENÇÃO
com o produto ou seus arredores, caso você não os evite.
2. Notas sobre segurança
O produto foi fabricado de acordo com as regras aceitas da tecnologia atual.
Há risco de ferimentos ou danos se as seguintes instruções de segurança e
advertências fornecidas neste manual de instruções não forem observadas.
2.1. Uso Pretendido
As válvulas duplas da Série MCSE são componentes de segurança projetados e
fabricados de acordo com a Diretiva de Máquinas 2006/42 / EC. Seu uso pretendido
é controlar a ventilação e exaustão em sistemas de ar comprimido ou aplicações
semelhantes, bem como evitar ativação e liberação inesperada de energia em
sistemas pneumáticos e dispositivos finais na indústria.
As válvulas da série MCSE são projetadas para operação segura e redundante e têm
monitoramento interno. As válvulas consistem em duas válvulas 3/2 vias redundantes
e têm a função geral de uma válvula pilotada com retorno por mola.
Consulte a seção 12 "Dados técnicos" para os padrões e valores de teste atendidos
e respeitados pelo produto. Consulte a declaração de conformidade para as diretivas
relevantes para o produto.
O uso pretendido inclui ter lido e compreendido esta documentação, especialmente o
capítulo 2 "Notas sobre segurança".
Partida Suave
As válvulas Série MCSE têm uma função de partida suave (partida suave). A função
da partida suave é aumentar lentamente a pressão de saída, mais que o normal
durante a pressurização, até atingir aprox. 50% da pressão de entrada. A válvula
então abre totalmente e preenche o sistema com a vazão total. Esse recurso pode
ser usado para reduzir o aumento rápido da pressão dos cilindros. Isto é útil quando
os controladores de fluxo em linha são colocados nas linhas de controle do cilindro.
Ao abrir totalmente a partida suave, a função de pode ser desabilitada.
2.1.1. Função de segurança de acordo com ISO 13849
A válvula de segurança Série MCSE é um sistema redundante de acordo com os
requisitos da ISO 13849-1 e -2, em que as funções de segurança pneumática "escape
seguro" e "prevenção de arranques inesperados" são garantidas, inclusive em caso de
segurança falha da válvula (por exemplo, devido ao desgaste).
A função de segurança da válvula 3/2 da Série MCSE é que a máquina / sistema só
seja alimentada com energia pneumática (ar comprimido) quando o controle
elétrico redundante e, portanto, ambos os elementos da válvula são acionados
simultaneamente. A alimentação de ar comprimido é desligada e o sistema é exaurido
caso o controle elétrico redundante não esteja disponível.
A válvula de segurança MCSE é projetada de forma que o estado seguro (desligamento
e exaustão) seja sempre garantido, mesmo em caso de falha na válvula (por exemplo,
devido a desgaste, contaminação ou situações semelhantes ).
As saídas de controle do sistema de segurança elétrica devem ser projetadas
e construídas de forma que atendam aos requisitos da categoria e do nível de
desempenho (PL) do sistema , que vem da avaliação de risco da máquina. Com a
integração correta no sistema de controle de acordo com a ISO 13849-1 e -2, esses
produtos podem ser usados até em categorias 3 e 4 e um nível de desempenho pode
ser alcançado. O produto foi projetado e fabricado de acordo com os princípios de
segurança fundamentais e comprovados da ISO 13849-2.
2.1.2. Falha de Causa Comum – CCF ( em inglês)
O produto foi projetado e fabricado de acordo com os princípios de segurança
fundamentais e comprovados da ISO 13849-1 e -2 (por exemplo, medidas para o
software, diagnóstico, contra CCF adicional, contra falhas sistemáticas etc.) e então
avaliar se o desempenho necessário nível foi alcançado.
Falhas de causa comum (CCF) são falhas de diferentes componentes, resultantes de
um único evento. CCF não deve ser confundido com falhas em cascata ou falhas de
modo comum. Falhas de causa comum podem causar perda da função de segurança,
especialmente em circuitos de canal duplo, onde ambos os canais podem falhar
simultaneamente devido a um único evento.
• Manter a qualidade do ar, ou seja, filtragem, regulagem de pressão, lubrificação.
• Evite óleos de compressor que podem fazer com que as vedações das válvulas
inchem, amoleçam ou se deteriorem.
Instruções de operação da série MCSE
www.rosscontrols.com