Über Diese Dokumentation; Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäße Verwendung - Ross MCSE Serie Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
DEUTSCH
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
● Robert-Bosch-Straße 2 ● D-63225 Langen
• Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen
Telefon: (06103) 7597- 0 ● Fax: (06103) 74694 ● E-Mail: info@rosseuropa.com ● www.rosseuropa.com Sitz: Langen ● AG: Langen, B412 ●
Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 •
Geschäftsführer: Ralf W. DinkeI
Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel
EU-Konformitätserklärung
EU declaration of conformity
(Übersetzung des Originals)
Produkt: ROSS® Doppelventil MCSE
Product: ROSS® double valve MCSE
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
entspricht vollständig den folgenden Richtlinien:
are in full accordance with the following Directive:
Maschinenrichtlinie
Machinery Directive
2006/42/EC
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit
EMC Directive
2014/30/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards:
EN ISO 13849-1: 2015:
Sicherheit von Maschinen
EN ISO 13849-1: 2015:
Safety of Machinery
- Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1
- Safety related parts of a control system -Part 1
EN ISO 13849-2: 2012:
Sicherheit von Maschinen
EN ISO 13849-2: 2012:
Safety of Machinery
- Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 2
- Safety related parts of a control system -Part 2
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Sicherheit von Maschinen
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Safety of Machinery
- Electrical equipment of machines -Part 1
- Elektrische Ausrüstungen von Maschinen – Teil 1
DIN EN 61508-1 -7: 2010/2011:
DIN EN 61508-1-7: 2010/2011:
Functional Safety of electrical/ electronic/ programmable electronic safety-related
Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer/elektronischer/
programmierbarer elektronischer Systeme Teil 1 - 7 (soweit zutreffend)
systems Part 1-7 (as applicable)
DIN EN 62061: 2016-05:
DIN EN 62061: 2016-05:
Safety of machinery – Functional safety of safety-related electrical,
Sicherheit von Maschinen - Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener
electronic and programmable electronic control systems (as applicable)
elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme (soweit zutreffend)
EN 61000-6-2:2005:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Immunity standard for
industrial environments (IEC 77/488/CDV:2015)
EN 61000-6-2:2005:
Elektromagnetische Verträglichkeit –: Fachgrundnormen – Störfestigkeit für
Industriebereiche (IEC 77/488/CDV:2015)
EN 61000-6-4:2007+A1:2011:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Emission standard for
EN 61000-6-4:2007+A1:2011:
Elektromagnetische Verträglichkeit –: Fachgrundnormen – Störaussendung für
industrial environments
Industriebereiche
EN ISO 4414: 2010-11:
Pneumatic Fluid Power
EN ISO 4414: 2010-11:
Fluidtechnik
General Rules and Safety Requirements for Pneumatic
Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische Anforderungen
Systems and their Components
an Pneumatikanlagen und deren Bauteile
Applied non-harmonized standards:
Angewandte nicht harmonisierte Normen:
EN 61326-3-1: 2008:
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EN 61326-3-1: 2008:
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
– EMC requirements – Part 3-1
- EMV-Anforderungen - Teil 3-1
Tested in accordance to:
GS-IFA-M07:2017-04 (as applicable)
Geprüft nach:
GS-IFA-M07:2017-04 (soweit zutreffend)
Authorized person for the compilation of technical documentation:
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Andreas Jourdan
ROSS EUROPA GmbH
Andreas Jourdan
Robert-Bosch-Strasse 2
ROSS EUROPA GmbH
63225 Langen / Germany
Robert-Bosch-Straße 2
63225 Langen / Deutschland
Langen, 16.06.2019
Langen, 2019-06-16
1. Über diese Dokumentation
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für die sichere und sachgerechte Mon-
tage und Inbetriebnahme des Produkts.
f Lesen Sie sich diese Anweisungen vollständig durch, vor allem Abschnitt 2 „Si-
cherheitshinweise", bevor Sie mit der Arbeit mit dem Produkt beginnen.
Zusätzliche Dokumentation:
SISTEMA-Bibliotheken
DGUV (vormals BG)-Zertifikat: Deutscher Berufsverband
Technische Unterlagen
Mehr Informationen zu den Ansprechpartner finden Sie auf der letzten Seite, oder
besuchen Sie uns unter www.rosscontrols.com.
f Beachten Sie zusätzlich sämtliche anwendbaren nationalen Richtlinien zu Unfall-
verhütung und Umweltschutz.
1.1. Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung
In dieser Betriebsanleitung stehen die Warnhinweise am Beginn der Abschnitte, die An-
weisungen enthalten, die mit einem Risiko von Personen- oder Sachschäden einhergehen.
Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
Art oder Quelle der Gefahr!
Folgen
f Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Warndreieck: Zeigt das Risiko für tödliche oder schwere Verletzungen an.
Signalwort: Zeigt die Schwere der Gefahr an.
Art oder Quelle der Gefahr: Zeigt die Art oder Quelle der Gefahr.
Folgen: Beschreibt die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung der Warnung.
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr:  Zeigt, wie die Gefahr vermieden werden
12
© 2021, ROSS CONTROLS
®
(Original Version)
2006/42/EG
2014/30/EU
Unterzeichnet für und im Namen von
Signed for and on behalf of
Dietrich Warmbier
Dietrich Warmbier
Global Safety Product Manager
Global Safety Product Manager
SIGNALWORT
. All Rights Reserved.
kann. Es ist unbedingt erforderlich, dass die Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
ergriffen werden.
Zeigt eine drohende und ernste Gefahr an, die bei Nichtvermeidung
GEFAHR
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führt.
Zeigt eine mögliche Gefahr an, die bei Nichtvermeidung zu schweren
WARNUNG
oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Zeigt eine Gefahr an, die bei Nichtvermeidung zu leichten bis
VORSICHT
mittelschweren Verletzungen führen kann.
Zeigt die Gefahr von möglichen Sachschäden am Produkt oder seiner
ACHTUNG
Umgebung an, wenn diese Gefahren nicht vermieden werden.

2. Sicherheitshinweise

Das Produkt wurde gemäß den anerkannten Regeln der aktuellen Technologie hergestellt.
Werden die folgenden Sicherheitsanweisungen und Warnungen in dieser Betriebsan-
leitung nicht beachtet, besteht die Gefahr von Personen- oder Sachschäden.
2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei den Doppelventilen der MCSE Serie handelt es sich um Sicherheitsbauteilen, die
in Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entwickelt und hergestellt
wurden. Diese Ventile sind für die Steuerung der Be- und Entlüftung in Druckluftsys-
temen oder ähnlichen Anwendungen sowie für die Vermeidung von ungewolltem Ein-
schalten und Abgeben von Energie in Pneumatikrohrleitungssystemen und Endgeräten
in der Industrie bestimmt.
Die Doppelventile der MCSE-Serie sind für einen sicheren, redundanten Betrieb ausge-
legt und verfügen über eine interne Überwachung. Das Ventil besteht aus redundanten
3/2-Ventilen und erfüllt die allgemeine Funktion eines extern gesteuerten Ventils mit Fe-
derrückstellung.
f Standards und Testwerte, die das Produkt erfüllt und einhält, finden Sie in Ab-
schnitt 12 „Technische Daten". Produktrelevante Richtlinien finden Sie in der Kon-
formitätserklärung.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört das Lesen und Verstehen dieser Doku-
mentation, insbesondere des Kapitels 2 „Sicherheitshinweise".
Soft-Start
Die Doppelventile der MCSE-Serie verfügen über eine Soft-Start Funktion (sanfter
Anlauf). Die Funktion des Soft-Start Moduls besteht darin, dass der Ausgangsdruck
während der Druckbeaufschlagung langsamer als normal ansteigt, bis er ca. 50 % des
Eingangsdrucks erreicht. Das Ventil öffnet an diesem Punkt dann vollständig und das
System wird mit der vollen Durchflussmenge gefüllt. Diese Funktion kann verwendet
werden, um Stöße durch eine plötzliche, schnelle Druckbeaufschlagung der Zylinder
zu reduzieren. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn die Steuerleitungen der
Zylinder mit Durchflussreglern ausgerüstet sind.
Wenn die Soft-Start Funktion nicht benötigt wird, kann sie durch vollständiges Öffnen
des Soft-Starts deaktiviert werden.
2.1.1. Sicherheitsfunktion nach ISO 13849
Bei dem Sicherheitsventil der MCSE-Serie handelt es sich um ein redundantes System
gemäß den Anforderungen der ISO 13849-1 und -2, bei dem die pneumatischen Sicher-
heitsfunktionen „sichere Entlüftung" und „Verhinderung von unvorhergesehenen Anläu-
fen" auch im Falle eines Fehlers des Sicherheitsventils (z. B. durch Verschleiß) gewähr-
leistet sind.
Die Sicherheitsfunktion des 3/2-Ventils der MCSE-Serie beruht darauf, dass die Ma-
schine/Anlage nur dann mit pneumatischer Energie (Druckluft) versorgt wird, wenn die
redundante elektrische Steuerung und damit beide Ventilelemente gleichzeitig ange-
steuert werden. Die Druckluftversorgung wird abgeschaltet und das System entlüftet,
wenn die redundante elektrische Steuerung ausgefallen ist.
Das MCSE Sicherheitsventil ist so konstruiert, dass der sichere Zustand (Abschal-
ten der Befüllung und Entlüften der Betriebsleitung) auch bei einer Störung innerhalb
des Ventils (z.  B. durch Verschleiß, Verschmutzung oder ähnliche Zustände) immer
gewährleistet ist. Die Steuerausgänge des elektrischen Sicherheitssystems müssen
so ausgelegt und ausgeführt sein, dass sie die Anforderungen der Kategorie und des
Performance Levels (PL) des Sicherheitssystems, die sich aus der Risikobeurteilung
der Maschine ergeben, erfüllen. Bei richtiger Integration in das Steuerungssystem
nach ISO 13849-1 und -2 können diese Produkte bis zur Kategorie 3 und 4 eingesetzt
und ein Performance Level bis e erreicht werden.
Das Produkt wurde gemäß den grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien
der ISO 13849-2 konstruiert und hergestellt.
2.1.2. Gemeinsam verursachte Fehler (CCF)
Das Produkt wurde nach den grundlegenden und bewährten Sicherheitsprinzipien der
ISO 13849-1 und -2 entwickelt und hergestellt (z.  B. Maßnahmen für die Software,
Diagnose, gegen weitere CCF, gegen systematische Fehler usw.) und anschließend
bewertet, ob der erforderliche Performance Level erreicht wurde.
Gemeinsam verursachte Fehler (CCF) sind Fehler unterschiedlicher Komponenten, die
durch ein einzelnes Ereignis verursacht werden. CCF dürfen nicht mit Folgefehlern
oder normalen Betriebsartfehlern verwechselt werden. Gemeinsam verursachte Fehler
Betriebsanleitung Serie MCSE
www.rosscontrols.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido