Top Anchor with
Used with Cabloc systems on standard ladders to provide a top anchor point with energy absorption. Rung centres 200mm-310mm (7.87" – 12.20"). Fits
EN
Shock Absorber
cylindrical rung Ø12-Ø30 (0.47"- 1.18") and square rungs 20mm-40mm (0.79"-1.57"). The energy absorber limits the force back to the user and the structure (only
one user per system permitted). MUST NOT be used in conjunction with any other energy absorber.
Anclaje superior
Utilizado con sistemas Cabloc en escaleras estándar para proporcionar un punto de anclaje superior con absorción de energía. Rieles centrales de 200 mm - 310
con absorbedor
mm (7,87" - 12,20"). Se ajusta al riel cilíndrico de Ø12 - Ø30 (0,47" - 1,18") y a los rieles cuadrados de 20 mm - 40 mm (0,79" - 1,57"). El absorbedor de energía limita
ES
la fuerza que reciben el usuario y la estructura (solo se permite un usuario por sistema). NO DEBE utilizarse en combinación con ningún otro absorbedor de energía.
Gebruikt met Cabloc-systemen op standaardladders voor het leveren van een verankeringspunt bovenaan met energieabsorberende voorziening. Midden
Bovenste
NL
van de sporten 200 mm-310 mm (7.87"-12.20"). Past op cilindrische sport Ø12-Ø30 (0.47"-1.18") en vierkante sporten van 20 mm-40 mm (0.79"-1.57"). De
verankering
energieabsorberende inrichting beperkt de kracht die teruggaat naar de gebruiker en de constructie (slechts één gebruiker per systeem toegestaan). MAG NIET
met schokbreker
worden gebruikt in combinatie met een andere energieabsorberende inrichting.
Oberer Anker mit
Wird auf Standardleitern zusammen mit Cabloc-Systemen als oberer Ankerpunkt mit Energieabsorption verwendet. Sprossenmitte 200 - 310 mm. Passend für
DE
Falldämpfer
zylindrische Sprossen Ø12 - Ø30 mm und rechteckige Sprossen 20 - 40 mm. Der Energieabsorber begrenzt die auf den Benutzer und die Struktur zurückwirkende
Kraft (nur ein Benutzer ist pro System zulässig). DARF NICHT zusammen mit anderen Energieabsorbern verwendet werden.
Ancrage supérieur
Utilisé avec les systèmes Cabloc sur des échelles standard pour assurer un point d'ancrage supérieur avec absorption d'énergie. Entraxes entre barreaux de 200
FR
avec absorbeur de
mm à 310 mm (de 7,87 po à 12,20 po). Convient aux barreaux cylindriques de Ø 12 à Ø 30 (de 0,47 po à 1,18 po) et aux barreaux carrés de 20 mm à 40 mm (de
chute
0,79 po à 1,57 po). L'absorbeur d'énergie limite le retour de force vers l'utilisateur et la structure (seul un utilisateur par système est permis). NE DOIT PAS être
utilisé en conjonction avec d'autres absorbeurs d'énergie.
Usada com sistemas Cabloc em escadas normais para providenciar um ponto de ancoragem superior com absorção de energia. Centros do degrau 200 mm-
Ancoragem Superior
PT
310 mm (7,87"-12,20"). Ajusta-se a degraus cilíndricos Ø12-Ø30 (0,47"-1,18") e degraus quadrados 20 mm-40 mm (0,79"-1,57"). O dispositivo de absorção de
com Amortecedor
energia limita a força que é aplicada no utilizador e na estrutura (apenas é permitido um utilizador por sistema). NÃO DEVE ser usada em conjunto com nenhum
de Choque
outro dispositivo de absorção de energia.
Utilizzato con sistemi Cabloc su scale standard per fornire un punto di ancoraggio superiore con assorbimento di energia. Centro pioli 200-310 mm. Adatto a pioli
Ancoraggio superiore
IT
cilindrici Ø 12-30 mm e a pioli quadrati da 20-40 mm. L'assorbitore di energia limita la forza restituita all'utente e alla struttura (è consentito un solo utente per
con assorbitore di
sistema). NON usare insieme ad altri assorbitori d'energia.
energia
Används med Cabloc-system på standardstegar för att tillhandahålla en övre förankringspunkt med energiabsorption. Centrumavstånd mellan stegpinnar 200–310 mm
Övre ankare med
SE
(7,87–12,20 tum). Passar cylindriska stegpinnar Ø12 mm–Ø30 mm (0,47–1,18 tum) och fyrkantiga stegpinnar 20–40 mm (0,79–1,57 tum). Energiabsorbenten begränsar
stötdämpare
kraften tillbaka till användaren och strukturen (endast en användare per system tillåten). FÅR INTE användas tillsammans med någon annan energiabsorbent.
Topanker med
Anvendes sammen med Cabloc-systemer på almindelige stiger for at skabe et topforankringspunkt med energiabsorbering. Trinafstand 200-310mm (7.87"-
DK
støddæmper
12.20"). Passer til runde trin Ø12-Ø30 (0.47"-1.18") og firkantede trin 20-40mm (0.79"-1.57"). Den energiabsorberende enhed begrænser den kraft, der kommer
tilbage til brugeren og strukturen (kun én bruger pr. system er tilladt). MÅ IKKE anvendes sammen med andre energiabsorberende enheder.
Άνω άγκιστρο
Χρησιμοποιείται με συστήματα Cabloc σε τυπικές σκάλες για να παρέχει ένα σημείο αγκίστρωσης κορυφής, με μηχανισμό απορρόφησης ενέργειας. Κέντρα
GR
με μηχανισμό
σκαλοπατιών 200mm-310mm (7,87"-12,20"). Ταιριάζει σε κυλινδρικά σκαλοπάτια Ø12-Ø30 (0,47"-1,18") και τετράγωνα σκαλοπάτια 20mm-40mm (0,79"-1,57"). Ο
απορρόφησης
μηχανισμός απορρόφησης ενέργειας περιορίζει τη δύναμη που επιστρέφεται στο χρήστη και τη δομή (επιτρέπεται μόνο ένας χρήστης ανά σύστημα). ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να
ενέργειας (αμορτισέρ)
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με οποιαδήποτε άλλο μηχανισμό απορρόφησης ενέργειας.
Ancoră superioară
Se utilizează împreună cu sistemele Cabloc pe scări standard pentru a asigura un punct superior de ancorare care să absoarbă energia. Centrele braţelor 200
RO
cu amortizor de
mm-310 mm (7,87" – 12,20"). Se potriveşte cu trepte cilindrice Ø12-Ø30 (0,47"- 1,18") şi trepte pătrate 20 mm-40 mm (0,79"-1,57"). Amortizorul de energie limitează
şocuri
forţa transmisă către utilizator şi structură (doar un singur utilizator poate utiliza sistemul o dată). NU TREBUIE folosit împreună cu niciun alt amortizor de energie.
Kotwa górna z
Używana z systemami Cabloc w drabinach standardowych w celu dodania kotwy górnej z pochłaniaczem energii. Środki szczebli 200–310 mm (7,87–12,20 cala).
PL
amortyzatorem
Odpowiedni do szczebli walcowatych Ø12–30 mm (0,47–1,18 cala) i kwadratowych 20–40 mm (0,79–1,57 cala). Amortyzator zmniejsza siłę oddziałującą na
użytkownika i konstrukcję (dopuszczalny jest tylko jeden użytkownik na system). NIE WOLNO stosować w połączeniu z innymi pochłaniaczami energii.
Horní úchyt s
Používá se v systémech Cabloc na standardních žebřících jako horní bod uchycení s tlumením energie. Střed příček 200 mm – 310 mm. Vhodný pro kulatou příčku
CZ
tlumičem nárazů
Ø12 – Ø30 a hranaté příčky o rozměrech 20 mm – 40 mm. Tlumič energie omezuje síly zpětně působící na uživatele a konstrukci (povolen pouze jeden uživatele na
jeden systém). NESMÍ se používat s žádným dalším tlumičem energie.
Felső kikötés
Szabványos létrák esetében Cabloc-rendszerekkel együtt használatos, hogy az energiaelnyeléshez felső kikötési pontot biztosítson. A létrafokok középpontja
lökésgátlóval
közötti távolság 200 mm–310 mm. Illeszkedik a hengeres Ø12–Ø30, illetve a négyszögletes keresztmetszetű, 20 mm és 40 mm közötti létrafokokhoz. Az
HU
energiaelnyelő korlátozza a felhasználóra és a szerkezetre visszaható erőt (rendszerenként csak egy felhasználó engedélyezett). TILOS bármely más
energianyelővel együtt használni.
Darbe Emicili
Enerji emilimi ile üst ankor noktası sağlamak için standart merdivenlerde Cabloc sistemleri ile birlikte kullanılır. Basamaklar 200 mm-310 mm (7.87" – 12.20")
TR
Üst Ankor
ortalanır. Silindir basamak Ø12-Ø30 (0.47"- 1.18") ve kare basamaklara 20 mm-40 mm (0.79"-1.57") uyar. Enerji emici, kullanıcı ve yapıya olan kuvveti sınırlar
(sistem başına sadece bir kullanıcıya izin verilir). Diğer enerji emiciler ile bir arada KULLANILMAMALIDIR.
.( على الساللم القياسية لتوفير نقطة رسو تثبيت علوية مع امتصاص الطاقة. مراكز الدرجات بحجم 002 مم - 013 مم )78.7 بوصة - 02.21 بوصةCabloc لالستخدام مع أنظمة
)74.0 بوصة - 81.1 بوصة( والدرجات المربعة بحجم 02 مم - 04 مم )97.0 بوصة - 75.1 بوصة(. يعمل ممتص الطاقة على الحدØ30 - Ø12 مناسبة للدرجة األسطوانية بحجم
Issue Date: 17/07/2014
Top Anchor with Shock Absorber - TAL/IA
.من القوة المرتدة الواقعة على المستخدم والهيكل ) ي ُسمح بمستخدم واحد فقط لكل نظام(. يجب عدم االستخدام مع أي ممتص طاقة آخر
Part Code
6191063
22.1 ft-lbs
T
30 Nm
Page 4 of 101
Material
304 Stainless Steel/
Galvanised Steel
مرساة التثبيت العلوية مع ممتص الصدمات
Revision: F
AR