6. Regolare i cinturini superiori della cuffia: staccarli e tirarli in avanti per centrare la maschera sul viso. Assicurarsi
che la cuffia sia centrata allineando i due cinturini. Quindi tirare indietro i cinturini, regolare la tensione e
applicare le linguette. (Figura 5)
7. Ruotare la vite di regolazione della testina frontale per regolare la tensione fino a quando non si è a proprio agio.
Se necessario, regolare nuovamente i cinturini superiori per un maggior comfort.
8. Se la maschera è scomoda, ripetere il passaggio 5-8.
NOTA:
I.
Se la respirazione attraverso il naso o la bocca è ancora affannosa, contattare il personale sanitario.
II. La maschera dovrebbe riposare comodamente sul viso. In caso di pressione eccessiva sul ponte del naso,
allentare i cinturini superiori, ruotare lentamente la vite di regolazione in senso antiorario per scaricare la
pressione sul ponte (Figura 6). Quindi regolare nuovamente i cinturini superiori e applicare le linguette.
9. Collegare il gomito della maschera al tubo del dispositivo (CPAP, bi-livello, ventilatore); accendere il dispositivo
e verificare il flusso d'aria attraverso la maschera.
10. Premere delicatamente i bordi della maschera per cambiare la forma, fornire un maggiore comfort e ridurre le
perdite.
11. Se si notano delle perdite intorno al mento o alle guance, stringere leggermente i cinturini inferiori.
12. Se si notano perdite sul ponte del naso, ruotare lentamente la vite di regolazione in senso orario per spostare
leggermente la testina lontano dalla fronte (Figura 6). Quindi stringere leggermente i cinturini superiori fino a
eliminare le perdite. Questo può essere fatto in congiunzione con la modellatura della maschera nell'area del
ponte come descritto al precedente Punto 10.
NOTA:
I.
NON stringere eccessivamente i cinturini. Il serraggio eccessivo può peggiorare le perdite. Per una
sigillatura e comfort ottimali, la maschera deve essere aderente, ma non stretta.
RILASCIO RAPIDO DI MASCHERA E CUFFIA
13. Sganciare le clip magnetiche e sollevarle dal viso. Rimuovere la maschera e la cuffia.
®
Mojo
è un marchio di Sleepnet Corporation.
È possibile visitare il nostro sito all'indirizzo www.sleepnetmasks.com.
0123
Mojo
2 Geventileerd volgezichtsmasker
®
INHOUD: Mojo
®
2 Geventileerd volgezichtsmasker met hoofdband
Vervaardigd in de VS met Amerikaanse en geïmporteerde onderdelen
Alleen op medisch voorschrift
Het Mojo
®
2 Geventileerd volgezichtsmasker is bedoeld voor gebruik met overdruk-ademhalingsapparaten, zoals
CPAP of 2-voudig, die werken bij of boven 3 cm H
(>30 kg) voor wie overdruk-ademhalingstherapie is voorgeschreven. Het masker is bedoeld voor gebruik door één
patiënt, thuis, in een ziekenhuis of institutionele omgeving.
Het maskersysteem bevat geen DEHP of ftalaten.
Dit product is vervaardigd zonder natuurrubber.
Als de patiënt ENIGE allergische reactie ondervindt van een onderdeel van het maskersysteem, moet het
gebruik worden gestopt.
In dit masker is een uitademingskanaal ingebouwd, dus een apart uitademingskanaal is niet vereist.
Het masker bevat een anti-asfyxieventiel (luchtaanvoerventiel) om het opnieuw inademen van uitgeademde
lucht te helpen reduceren voor het geval het overdrukapparaat niet goed werkt.
Controleer met behulp van de meegeleverde maatgids of het masker de juiste maat heeft.
CONTRA-INDICATIES
Dit product mag niet worden gebruikt als de patiënt last heeft van misselijkheid, braken, een voorgeschreven
medicijn inneemt dat braken kan veroorzaken of als hij/zij niet in staat is om het masker zelfstandig te verwijderen.
Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat alleen worden verkocht door of op voorschrift
van een arts.
Stel het Mojo
®
2 geventileerde volgezichtsmasker niet bloot aan temperaturen boven 122 °F (50 °C).
18
BEOOGD GEBRUIK
O. Het masker moet gebruikt worden op volwassen patiënten
2
OPMERKINGEN
LET OP
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε τη μάσκα και το πτερύγιο της βαλβίδας πριν από κάθε χρήση. Αντικαταστήστε τη μάσκα
εάν υπάρχουν κατεστραμμένα τμήματα ή αν το τζελ είναι εκτεθειμένο εξαιτίας σχισίματος ή
διάτρησης του υλικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μαξιλαράκι τζελ, αν και έχει μεταξένια υφή, δεν σκίζεται, δεν διαρρέει, και δεν αποκολλάται
από τη μάσκα σε κανονικές συνθήκες χρήσης και αν ακολουθείτε τις οδηγίες καθαρισμού και
συντήρησης. Ωστόσο, το μαξιλαράκι τζελ δεν είναι άφθαρτο. Μπορεί να σκιστεί, να κοπεί, και
να σπάσει εάν χρησιμοποιηθεί λάθος ή κακώς. Μην πλένετε σε πλυντήριο πιάτων. Η εγγύηση
αυτή δεν καλύπτει αυτού του είδους τις βλάβες προϊόντων. Για τον λόγο αυτόν, παρακαλώ
χρησιμοποιείτε τη νέα σας αεριζόμενη στοματορινική μάσκα Mojo 2 προσεκτικά.
Αντίσταση σε ροή αέρα 50 L/min: 0,25 cm H
ΟΓΚΟΣ ΚΕΝΟΥ ΧΩΡΟΥ (mL περίπου) Μικρό μέγεθος 179 mL Μεσαίο μέγεθος 190 mL Μεγάλο μέγεθος
207 mL Πολύ μεγάλο μέγεθος 220 mL
Αντίσταση της βαλβίδας προστασίας από ασφυξία σε συνθήκες μιας μόνο βλάβης: Κατά την εισπνοή 0,8 H
L/s. Κατά την εκπνοή 0,8 H
Α-σταθμισμένη ακουστική πίεση σε απόσταση 1 μέτρου: 30,07 (Α). Α-σταθμισμένη ακουστική πίεση: 33,09 (Α)
Πίεση με βαλβίδα AAV ανοικτή προς την ατμόσφαιρα: 1,35 cm H
ατμόσφαιρα: 1,72 cm H
Μην εκθέτετε τη μάσκα σε θερμοκρασίες άνω των 50°C (122°F).
Ελέγχετε τη μάσκα καθημερινά ή πριν από κάθε χρήση. Αντικαταστήστε τη μάσκα, εάν οι οπές αερισμού
είναι βουλωμένες, εάν υπάρχουν κατεστραμμένα τμήματα ή αν το τζελ είναι εκτεθειμένο εξαιτίας σχισίματος
ή διάτρησης του υλικού.
Ελέγξτε τη βαλβίδα προστασίας από ασφυξία. Με τη συσκευή θετικής πίεσης απενεργοποιημένη,
βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο της βαλβίδας είναι σε τέτοια θέση ώστε ο αέρας του δωματίου να μπορεί να
ρέει μέσα από το μεγάλο άνοιγμα στη βαλβίδα (Εικόνα 7a). Ενεργοποιήστε το σύστημα. Το πτερύγιο πρέπει
να κλείσει και ο αέρας του συστήματος θα πρέπει να ρέει μέσα από τη μάσκα (Εικόνα 7b). Εάν το πτερύγιο
δεν κλείνει ή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε τη μάσκα. Μη φράζετε το άνοιγμα στην βαλβίδα
προστασίας από ασφυξία ή τις οπές εξαερισμού. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα δεν είναι φραγμένη με εκκρίσεις
και ότι το πτερύγιο είναι στεγνό.
NEDERLANDS
!
1. Βεβαιωθείτε ότι η μάσκα έχει το σωστό μέγεθος. Όταν χρησιμοποιείτε τον οδηγό διαστάσεων βεβαιωθείτε
ότι το στόμα είναι ελαφρώς ανοικτό. Ευθυγραμμίστε το άνω μέρος του οδηγού στη γέφυρα της μύτης και
επιλέξτε το μικρότερο μέγεθος που δεν εμποδίζει τη μύτη ή το στόμα. Το σωστό μέγεθος ενδέχεται να είναι
μικρότερο από το αναμενόμενο λόγω του σχεδιασμού.
2. Ακουμπήστε το εξάρτημα κεφαλής απλωμένο με την πλευρά χρώματος ανοικτό γκρι προς τα πάνω και
τους μικρότερους ιμάντες στο άνω μέρος. Τοποθετήστε τη μάσκα στο κέντρο του εξαρτήματος κεφαλής και
περάστε τους 4 ιμάντες (Εικόνα 1).
3. Απασφαλίστε ένα ή και τα δύο μαγνητικά κλιπ από τη μάσκα. Ακουμπήστε το κάτω μαξιλαράκι της μάσκας
στην πτυχή του πηγουνιού με το στόμα ελαφρώς ανοικτό και γυρίστε τη μάσκα προς τα πάνω μέχρι να
ακουμπήσει στη μύτη (Εικόνα 2). Περιστρέψτε τη βίδα ρύθμισης του μετώπου μέχρις ότου το πέλμα
μετώπου ακουμπά ελαφρά στο μέτωπό σας (Εικόνα 6). Ενδέχεται η μάσκα να επικαθίσει χαμηλότερα από το
αναμενόμενο πάνω στη μύτη, ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του προσώπου.
4. Περάστε το εξάρτημα κεφαλής πάνω από το κεφάλι και γαντζώστε τα μαγνητικά κλιπ στη θέση τους.
(Εικόνα 3). Το εξάρτημα κεφαλής θα πρέπει να είναι επίπεδο στο πίσω μέρος της κεφαλής.
5. Ρυθμίστε τους κάτω ιμάντες του εξαρτήματος κεφαλής με τα velcro (Εικόνα 4).
6. Ρύθμιση των άνω ιμάντων: λύστε τα velcro και τραβήξτε τους ιμάντες έτσι ώστε η μάσκα να είναι στο
κέντρο του προσώπου. Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα κεφαλής είναι στο κέντρο ευθυγραμμίζοντας τους δύο
ιμάντες. Κατόπιν τραβήξτε τους ιμάντες προς τα πίσω, ρυθμίστε την τάση και στερεώστε. (Σχήμα 5)
7. Περιστρέψτε τη βίδα του πέλματος μετώπου για να ρυθμίσετε την τάση μέχρις ότου το εξάρτημα κάθεται
άνετα. Εάν είναι απαραίτητο, ξαναρυθμίστε τους πάνω ιμάντες για πιο άνετη εφαρμογή.
8. Εάν η μάσκα δεν είναι άνετη, επαναλάβετε τα βήματα 5-8.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ι.
Εάν η αναπνοή από τη μύτη ή το στόμα παρεμποδίζεται ακόμα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία
υγείας σας.
ΙΙ. Η μάσκα θα πρέπει να κάθεται άνετα στο πρόσωπό σας. Εάν υπάρχει έντονη πίεση στη γέφυρα της
μύτης σας, χαλαρώστε τους άνω ιμάντες, περιστρέψτε ελαφρά τη βίδα ρύθμισης αντίθετα από τη φορά
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
O σε 100 L/min: 0,50 cm H
2
O ανά L/s
2
O, πίεση με βαλβίδα AAV κλειστή προς την
2
O
2
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΣΚΑΣ MOJO
O
2
O ανά
2
®
2
23