Descargar Imprimir esta página

Beretta Mynute Sinthesi 25 C.S.I. Manual De Instalación Y De Uso página 121

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
fig. 37a
A
F
A
Pressure test point downstream from the gas valve
Gniazdo ciśnienia poniżej zaworu gazu
Prise de pression en aval de la vanne de gaz
Tomada de pressão a jusante da válvula de gás
Priză de presiune în aval de robinetul de gaz
A gázszelep alatt lévő nyomáscsatlakozó
Υποδοχή πίεσης κάτω από τη βαλβίδα αερίου
C
D
Protective hood
Kapturek ochronny
Capuchon de protection
Tampa de proteção
Capac de protecţie
Védősapka
Προστατευτικό κάλυμμα
E
Allen spanner for adjusting the DHW minimum
Tuleja do regulacji minimalnego ciśnienia c.w.u.
Clé pour le réglage du minimum sanitaire
Allen para a regulação do mínimo sanitário
Cheie hexagonală pentru reglarea temperaturii mini-
me pe circuitul de apă caldă menajeră
A minimális HMV-t beállító imbuszkulcs
Βίδα άλεν για τη ρύθμιση του ελάχιστου ζεστού νερού
οικιακής χρήσης
fig. 38
B
C
D
E
B
Compensation inlet
Gniazdo kompensacyjne
Prise de compensation
Tomada de compensação
Priză de compensaţie
Kompenzációs aljzat
Υποδοχή αντιστάθμισης
Nut for maximum output adjustment
Nakrętka do regulacji mocy maksymalnej
Écrou pour le réglage de la puissance maximale
Porca para a regulação da máxima potência
Piuliţă pentru reglarea puterii maxime
A maximális teljesítményt beállító anya
Παξιμάδι για τη ρύθμιση της μέγιστης ισχύος
F
Faston connectors
Zaciski faston
Fixations faston
Engates faston
Îmbinări Faston
Gyorscsatlakozók
Συνδέσεις faston
fig. 37b
CN8
[EN]
JP1 Bridge to enable the calibra-
tion function
JP2 Bridge to adjust maximum
heating
JP3 Bridge to select MTN-LPG
[FR]
JP1 Pont d'activation de fonction
de réglage
JP2 Pont de réglage chauffage
maximum
JP3 Pont de sélection MTN-GPL
[PT]
JP1 Ponte de habilitação da
função de calibragem
JP2 Ponte regulação máximo
aquecimento
JP3 Ponte seleção MTN-GPL
[HU]
JP1 Kalibrálási funkciót beik-
tató híd
JP2 Maximális fűtést szabá-
lyozó híd
JP3 MTN-LPG kiválasztó híd
minimum heating calibration
kalibracja minimalnej mocy c.o.
réglage minimum chauffage
regulación del calentamiento mínimo
calibragem mínimo aquecimento
calibrare minimă încălzire
fűtés minimális kalibrálása
διακρίβωση ελάχιστης θέρμανσης
Mynute Sinthesi C.S.I.
B
CN12
1
JP5
JP4
JP3
JP2
JP1
CN6
CN5
JP6
CN13
P2
P1
P3
[PL]
JP1 Mostek aktywacji funkcji
kalibracji
JP2 Mostek regulacji maksymal-
nej mocy c.o.
JP3 Mostek wyboru MTN-GPL
[ES]
JP1 Conector puente habilitación de la
función de regulación
JP2 Conector puente regulación calenta-
miento máximo
JP3 Conector puente selección MTN-GPL
[RO]
JP1 Jumper activare funcţie de
calibrare
JP2 Jumper de reglare temperatură
maximă pe circuitul de încălzire
JP3 Jumper de selectare MTN-GPL
[GR]
JP1 Βραχυκυκλωτήρας ενεργοποίη-
σης λειτουργίας διακρίβωσης
JP2 Βραχυκυκλωτήρας ρύθμισης
μέγιστης θέρμανσης
JP3 Βραχυκυκλωτήρας επιλογής
MTN-LPG
maximum heating calibration
kalibracja maksymalnej mocy c.o.
réglage maximum chauffage
regulación del calentamiento máximo
calibragem máximo aquecimento
calibrare maximă încălzire
maximális melegítési kalibrálás
διακρίβωση μέγιστης θέρμανσης
C
B
fig. 39
fig. 40
121

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute sinthesic 29 c.s.i.Mynute sinthesi 29 c.s.i