des tours de rodage ; aux branchements
successifs, il se configure sur la dernière
valeur réglée :
•
TOURS DE RODAGE : 7500
tours/min (rpm)
•
TOURS MAXIMAUX : 15000
tours/min (rpm)
Au dépassement du seuil fixé, le voyant
d'alarme du tableau de bord clignote, tant
que l'on n'est pas revenu en dessous du
seuil.
INTENSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE
Cette fonction permet de régler l'intensité
du rétroéclairage sur trois niveaux. À
chaque pression sur le sélecteur MODE
vers la droite ou vers la gauche, l'utilisa-
teur peut voir les icônes suivantes :
•
LOW
•
MEAN
•
HIGH
02_27
Au terme de l'opération, une pression sur
le sélecteur MODE en position centrale
reporte le tableau de bord au menu RÉ-
GLAGES.
En cas de démontage de la batterie, l'af-
ficheur se règle au niveau de luminosité
maximum.
42
La primera vez que se conecta la batería,
el tablero se configura en el valor de re-
voluciones de rodaje; en las siguientes
ocasiones, se configura en el último valor
programado:
•
REVOLUCIONES RODAJE:
7500 rev/min (rpm)
•
VUELTAS MÁXIMAS: 15000
rev/min (rpm)
Al superar el umbral fijado, el testigo de
alarma de cambio marcha del tablero
parpadea hasta que se retorna por de-
bajo de dicho umbral.
INTENSIDAD RETROILUMINACIÓN
Esta función permite regular la intensi-
dad de la retroiluminación en tres niveles.
Con cada presión hacia la derecha o ha-
cia la izquierda del selector MODE, el
usuario visualiza los siguientes iconos:
•
LOW
•
MEAN
•
HIGH
Al finalizar la operación, presionando una
vez el selector MODE en la posición cen-
tral, el tablero vuelve al menú de PRO-
GRAMACIONES.
En caso de desmontaje de la batería, la
pantalla se configura en el nivel máximo
de luminosidad.