Réglage levier de frein avant
(03_09)
Il est possible de régler la distance entre
l'extrémité du levier (1) et la poignée (2),
en tournant le régulateur (3).
•
Pousser le levier de commande
(1) en avant et tourner le régu-
lateur (3) jusqu'à porter le levier
(1) à la distance désirée.
•
03_09
Lorsqu'on tourne le régulateur
dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre, le levier (1)
s'approche de la poignée (2).
Réglage levier d'embrayage
(03_10)
Il est possible de régler le jeu du levier
d'embrayage (1) en agissant sur la vis de
réglage (3).
•
Tourner la vis de réglage (3)
dans le sens de la marche pour
augmenter le jeu du levier (1), et
contrôler sa fonctionnalité de
03_10
conduite en usant la poignée (2)
comme sur la position de con-
duite.
•
Vérifier que le jeu soit compris
entre 1 et 3 mm (0.039 et 0.12
in).
Regulación leva freno
delantero (03_09)
Se puede regular la distancia entre los
extremos de la palanca (1) y el puño (2),
girando el regulador (3).
•
Empujar la palanca de mando
(1) hacia adelante y girar el re-
gulador (3) hasta llevar la palan-
ca (1) a la distancia deseada.
•
Utilizando el regulador en senti-
do antihorario, la palanca (1) se
acerca al puño (2).
Regulación leva embrague
(03_10)
Se puede regular el juego de la palanca
de embrague (1) accionando en el regu-
lador (3).
•
Girar el regulador (3) en el sen-
tido de dirección de movimiento
para aumentar el juego de la pa-
lanca (1) y controlar la funciona-
lidad de conducción aprove-
chando el puño (2) como en
posición de conducción.
•
Controlar que el juego esté
comprendido entre 1 y 3 mm
(0.039 y 0.12 in).
81