8.0 ALLGEMEINE HINWEISE
Bezüglich der Vorschriften zur Unfallverhütung siehe
Absatz 1.3.
8.1 HINWEISE ZUR AUßERBETRIEBNAHME, ZUM
ABBAU UND ZUR ENTSORGUNG
Zur Außerbetriebnahme des Motors wenden Sie
sich bitte an die VM MOTORI S.p.a., die Ihnen
diesbezügliche Anweisungen entsprechend der
derzeit gültigen Vorschriften und Gesetze erteilt.
Zur Entsorgung des vollständigen Motors oder
einzelner seiner Bauteile sind die GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN DES AUFSTELLUNGSLANDES
einzuhalten.
Angaben zu den Materialien der einzelnen
Motorbestandteile erhalten Sie von der VM MOTORI
S.p.a.
8.0 ADVERTENCIAS GENERALES
Por lo que concierne a la seguridad véase lo que
se indica en el
punto 1.3.
8.1 INDICACIONES PARA LA PUESTA FUERA DE
SERVICIO, EL DESGUACE
ELIMINACION
Para la puesta fuera de servicio del Motor dirigirse
a VM Motori spa, que dará disposiciones con arreglo
a las normas vigentes en ese momento.
Por lo que concierne al desguace de todo el motor
o de partes específicas que lo componen respetar
las DISPOSICIONES VIGENTES EN EL PAIS
DONDE SE INSTALA.
Para aclaraciones relativas al material de
composición de cada componente del motor dirigirse
a VM Motori spa.
8-4
Y LA
SUN