Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones:
Tiguan Allspace
Stand: 24.04.2017
Spanisch: 06.2017
Teile-Nr.: 5NM012760AA

5NM012760AA
Manual de instrucciones
Tiguan Allspace
Edición 06.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Tiguan Allspace

  • Página 1 Manual de instrucciones Tiguan Allspace Edición 06.2017 Manual de instrucciones: Tiguan Allspace Stand: 24.04.2017 Spanisch: 06.2017 Teile-Nr.: 5NM012760AA  5NM012760AA...
  • Página 2 Volkswagen de México. modificaciones en lo que a diseño, equipamiento y Volkswagen de México se reserva todos los derechos tecnología se refiere. Los datos relativos a los equi- conforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva- pamientos, al acabado, a las prestaciones, a las di- dos los derechos de modificación.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual de – Apoyacabezas – Funciones de los asientos instrucciones Luces Explicación de los símbolos – Intermitentes – Alumbrado Manual de instrucciones – Luz de carretera – Luz de estacionamiento – Faros Cuadros generales del vehículo –...
  • Página 5: Índice

    – Servicio – Tomas de corriente – Conservación del vehículo Servicios móviles online – Accesorios, cambio de piezas, – Volkswagen Car-Net reparaciones y modificaciones Transporte de objetos Información para el cliente – Colocar el equipaje y la carga – Garantía legal y Garantía de Movilidad de –...
  • Página 6 – Motores de gasolina – Motores diésel Abreviaturas empleadas Índice alfabético Índice...
  • Página 7: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    – Este manual de instrucciones es válido para todos Si vende o presta el vehículo a terceros, asegúrese los modelos y versiones del Tiguan Allspace. de que toda la documentación de a bordo se en- cuentre siempre en el vehículo.
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí-  tulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán  tener siempre en cuenta. La flecha indica que el apartado continúa  en la página siguiente. La flecha indica el final de un apartado.
  • Página 9: Cuadros Generales Del Vehículo

    .............. – Sensor para las funciones de las luces 133, 365 ..................... Palanca de apertura del capó del motor ....................... Detrás del emblema de Volkswagen: sensor de radar para los sistemas de asistencia ... Faro 122, 288 ....................................Lavafaros ..................................
  • Página 10: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Vista lateral del vehículo. Leyenda de la fig. Antena de techo ..............................Tapa del depósito de combustible ........................Barra longitudinal en el techo ........................... Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Con indicador del asistente de cambio de carril (Side Assist) ............
  • Página 11: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 4 Vista trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta: – Luneta térmica ..............................– Limpialuneta 132, 287 ................................ – Antena integrada en el cristal ........................Grupos ópticos traseros 122, 288 ............................Zona para: –...
  • Página 12: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquier- da). En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica. Leyenda de la fig.
  • Página 13 Cuadros generales del vehículo...
  • Página 14: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 7 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha).  Manual de instrucciones...
  • Página 15 Leyenda de la fig. 6 fig. Mando de las luces ..............................Regulador del alcance de las luces ......................... Regulador del Head-up-Display ........................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................– Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor 37, 198 ..........
  • Página 16: Parte Delantera De La Consola Central

    Parte delantera de la consola central Fig. 8 Cuadro general de la parte superior de la con- Fig. 9 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central. sola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante  ,   ..
  • Página 17: Lado Del Acompañante

    Mando del 4MOTION Active Control ......................Tecla de la función Auto Hold ........................... Freno de estacionamiento electrónico ......................Pulsador de encendido y arranque (sistema de cierre y arranque sin llave) .........  Lado del acompañante Fig. 10 Cuadro general del lado del acompañante Fig.
  • Página 18: Parte Trasera De La Consola Central

    Parte trasera de la consola central Fig. 12 Cuadro general de la parte trasera de la con- sola central. Leyenda de la fig. Difusores de aire ..............................Mandos para: – Climatizador Climatronic ..........................Toma USB cuaderno Sistema de infotainment → Toma de corriente de 12 voltios ........................
  • Página 19: Información Para El Conductor

    Información para el Símbolo Significado Si parpadea: ¡No continúe la conductor  marcha! Hay una avería en el blo- queo electrónico de la columna de dirección pág. 180.  → Cuadro general de los testigos Si se enciende: la dirección elec- de advertencia y de control tromecánica no funciona pág.
  • Página 20 Símbolo Significado Símbolo Significado Existe un fallo parcial o total en el El airbag frontal del acompañante    alumbrado, con excepción de la está desactivado (PASSENGER luz de curva pág. 288. → AIR BAG  ) pág. 62. →...
  • Página 21 Indicaciones adicionales: conducción con Símbolo Significado remolque  Indicación del estado de los cintu- Símbolo Significado rones de seguridad de las plazas El enganche de bola del dispositi-  traseras pág. 52 →  vo de remolque no está bloqueado pág.
  • Página 22: Cuadro De Instrumentos

    Tras poner el motor en marcha con la batería de Símbolo Significado 12 voltios profundamente descargada o recién ® El nivel de AdBlue está bajo  cambiada, puede que algunos ajustes del sistema pág. 281. → (como la hora, la fecha, los ajustes de confort El sistema SCR presenta una ave- personalizados y las programaciones) se hayan ...
  • Página 23: Cuadro De Instrumentos Digital (Active Info Display)

    Explicaciones sobre los instrumentos fig. → Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen máximo permitido del motor para todas las marchas tras el rodaje del mismo y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar la zona roja se debería cambiar a la siguiente marcha más larga, situar la palanca selectora en la posición D/S o levantar el pie del acelerador →...
  • Página 24 larga, situar la palanca selectora en la – Sist. asist. conductor. Representación gráfica posición D/S o levantar el pie del acelera- de diferentes sistemas de asistencia al conduc- tor o indicación digital de la duración del tra- → yecto en el cuentarrevoluciones. Navegación Indicador de los perfiles de información.
  • Página 25: Head-Up-Display (Pantalla De Visualización Frontal)

    Ajuste de la altura Head-up-Display (pantalla de Para adaptar el ángulo de visibilidad, ajuste la al- visualización frontal) tura del Head-up-Display tal y como se indica a continuación: Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 20. –...
  • Página 26: Indicaciones De La Pantalla

    Para ver la pantalla de forma óptima, ajuste – Personalización: saludo y selección del usuario correspondientemente el asiento y la altura – Señales detectadas por el sistema de detec- del Head-up-Display. ción de señales de tráfico pág. 29 → Algunos ajustes se pueden guardar en las Puertas, capó...
  • Página 27: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    En un taller especializado se pueden programar carga vertical sobre el acoplamiento y la masa re- molcada. otras funciones o cambiar las existentes en fun- ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen ADVERTENCIA recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
  • Página 28: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Datos de viaje pág. 26 Memoria Desde repost. → Visualización y memorización de los datos de via- Asistentes je y de los valores de consumo recopilados. Al re- ■ Lane Assist On/Off pág. 212 → postar, la memoria se borra. ■...
  • Página 29: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Indicación Veloc. media Mensajes de advertencia y de La velocidad media se muestra una vez recorridos información aprox. 100 metros. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Indicación Recorrido tulo, en la página 20. Velocidad actual en formato digital Al conectar el encendido o durante la marcha se Indicación Temp.
  • Página 30: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    Conectar y desconectar Sistema de detección del cansancio El sistema de detección del cansancio se puede (recomendación de hacer una conectar y desconectar en el sistema de infotain- pausa) ment mediante la tecla o el botón de función  y los botones de función Vehículo ...
  • Página 31: Sistema De Detección De Señales De Tráfico (Sign Assist)

    ● El conductor es siempre el responsable de ● ¡En caso del llamado “microsueño” al volan- determinar su capacidad para conducir. te, no tiene lugar ninguna advertencia fuerte! ● No conduzca nunca cuando se encuentre ● Tenga en cuenta las indicaciones de la panta- cansado.
  • Página 32 Mensajes del sistema de detección de señales de Causa y solución tráfico No hay señales de tráfico disponibles. El sistema se encuentra en la fase de inicializa- ción. O BIEN: la cámara no ha reconocido ninguna señal de obligación o de prohibición. Error: Detección de las señales de tráfico Hay una avería en el sistema.
  • Página 33 Modo para remolque – utilización de mapas no actualizados en el sis- tema de infotainment; En los vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica y un remolque conectado – adhesivos pegados en vehículos que represen- eléctricamente, se puede activar y desactivar la ten señales de tráfico, p.
  • Página 34: Indicador Del Nivel De Combustible

    Hora Indicador del nivel de combustible Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 20. tulo, en la página 20. – Para ajustar la hora (de todos los relojes del vehículo), con las puertas cerradas pulse y mantenga pulsada la tecla del cuadro de...
  • Página 35: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    ● Si el nivel del depósito de combustible está AVISO demasiado bajo, el combustible podría llegar No apure nunca completamente el depósito de de forma irregular al motor, especialmente al combustible. Si la alimentación de combustible subir o bajar pendientes. es irregular, se pueden producir fallos en la com- ●...
  • Página 36: Indicador De Intervalos De Servicio

    Parpadea Posición de la aguja Posible fig. 20 causa/solución → Si el testigo de advertencia no se apaga aunque el nivel del líquido refrigerante sea correcto, existe una avería en el sistema de refrige- ración del motor. Hay una avería en el sistema de refrigeración del motor. ¡No continúe la marcha! ...
  • Página 37: Manejo Del Cuadro De Instrumentos

    Reiniciar el indicador de intervalos de servicio Si el servicio o la Inspección no los ha realizado un concesionario Volkswagen, se puede reiniciar Algunas opciones de menú solo se pueden abrir el indicador tal y como se describe a continua- con el vehículo detenido.
  • Página 38: Manejo Mediante La Palanca Del Limpiacristales

    Volver a la selección de menús Manejo mediante la palanca del Seleccione la opción Atrás del menú correspon- limpiacristales diente para salir de él. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Si al conectar el encendido se muestran ad- tulo, en la página 35.
  • Página 39: Indicaciones Adicionales Y Opciones De Indicación

    – Para mostrar un menú y para moverse dentro Con la tecla situada en la palanca de los intermi- del menú, pulse la tecla fig. tentes y de la luz de carretera se pueden conectar →   y desconectar los sistemas de asistencia al con- –...
  • Página 40: Manejo Y Visualización En El Sistema De Infotainment

    Manejo y visualización en el – Ajustes del vehículo pág. 38 → – Think Blue. Trainer. pág. 156 → sistema de infotainment – Monitor de potencia pág. 42 → – Cronómetro pág. 43 → Introducción al tema  – Indicador Offroad pág.
  • Página 41: Información Adicional

    Algunos menús y funciones no están disponibles en todos los países ni para todos los vehículos. Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional – Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) – Programa electrónico de estabiliza- Sistema ESC – pág. 242 →...
  • Página 42 Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional Protección de ocupantes Activación y desactivación de la protec- pág. 61 → proactiva ción de ocupantes proactiva Activación y desactivación de la ayuda de aparcamiento Activación y desactivación de la cone- xión automática de la ayuda de aparca- ParkPilot pág.
  • Página 43 Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional – Consumo actual – Consumo medio – A repostar – Consumidores de confort – Consejos ecológicos – Duración del viaje – Recorrido Ajustes del cuadro de Indicador multifunción pág. 20 → – Velocidad media instrumentos –...
  • Página 44: Monitor De Potencia

    Monitor de potencia Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 38.  Fig. 26 En la pantalla del sistema de infotainment: monitor de potencia. Seleccionar los instrumentos y ajustar las El monitor de potencia es un indicador unidades para la conducción deportiva.
  • Página 45 la zona derecha del instrumento (y viceversa). aguja se desplace más en el sentido de las Cuando se acelera, la marca roja se mueve ha- agujas del reloj. Esto no tiene importancia cia abajo. Cuando se frena, la marca roja se mientras el testigo de control ...
  • Página 46 Finalizar el cronometraje Detener el cronometraje Iniciar una nueva vuelta Mostrar tiempo parcial Mostrar la estadística Abrir el cronómetro Para acceder al cronómetro, abra primero el mo- nitor de potencia pág. 42: → – Pulse la tecla del sistema de infotain- MENU ment.
  • Página 47: Personalización

    Iniciar una nueva vuel- Pulse el botón de función fig. 28 para añadir una nueva vuelta. →  Se guarda el tiempo de la última vuelta y se comienza una nueva vuelta. El tiempo total de las vueltas se muestra en la estadística. Interrumpir la vuelta Pulse el botón de función fig.
  • Página 48 – Pulse la tecla o el botón de función Si la casilla de verificación del botón de función  está marcada , significa que la función en cues- – Pulse los botones de función Vehículo  tión está activada. seleccione Personalización. Menú...
  • Página 49 – Climatización (ajustes de temperatura, ventila- – Sistema de infotainment (brillo y ordenar emi- ción, etc.) soras) – Sistemas de asistencia (ayuda de aparcamien- – Ajuste del asiento (posición del asiento) to, ACC, sistema de detección de señales de Si se utiliza una llave nueva, se asignará a la tráfico, etc.) cuenta de usuario actual.
  • Página 50: Seguridad

    An- Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-  tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen cionar los pedales en todo momento. recomienda informarse en uno de sus concesio- Utilice para transportar a los niños un siste- narios acerca de las disposiciones legales y de los ...
  • Página 51: Posición En El Asiento

    Nivel del líquido refrigerante del motor  ello, encargue los trabajos conforme a lo prescri- pág. 322 → to por Volkswagen. Si utiliza el vehículo bajo con- Nivel del líquido de frenos pág. 325  → diciones adversas, podría ser necesario realizar algunos trabajos antes de que llegue la fecha del Presión de los neumáticos...
  • Página 52: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    5 plazas 7 plazas Peligros por ir sentado en una posición incorrecta Plazas en la parte delantera Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Plazas en la 2ª tulo, en la página 50. fila de asientos Plazas en la 3ª –...
  • Página 53: Posición Correcta En El Asiento

    – No viaje nunca sin ir sentado en el asiento con sentado en una posición correcta. Volkswagen el cinturón de seguridad colocado. recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. – No permanezca nunca en el maletero. Por su propia seguridad y para reducir las lesio-...
  • Página 54: Cinturones De Seguridad

    Volkswagen para este vehículo. Después de diente a su plaza correctamente y llévelo un accidente, encargue a un taller especiali- siempre bien colocado durante todo el tra- zado la sustitución de los cinturones de...
  • Página 55: Testigo De Advertencia

    El testigo de advertencia  se apagará cuando el seguridad que se hayan distendido en exceso conductor y el acompañante se coloquen el cin- a causa del esfuerzo al que han sido someti- turón de seguridad estando el encendido conec- dos.
  • Página 56: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- Accidentes frontales y las leyes cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- físicas dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 57: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes de las plazas traseras lleven el cinturón de segu- ridad colocado correctamente, pues de lo contra- rio saldrán lanzados de un modo incontrolado por el habitáculo en caso de accidente. Si un ocupan- te del asiento trasero no lleva colocado el cintu- rón de seguridad, no solo se pone en peligro a sí...
  • Página 58: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    energía cinética. De este modo disminuye la Cómo utilizar y mantener los energía que se genera y con ello el riesgo de re- cinturones de seguridad en buen sultar lesionado. estado Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales. Naturalmente, los cinturones de segu- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 59: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    – Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- correctamente pág. 49. → pre limpios. – Encastre el respaldo del asiento trasero en po- ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- sición vertical →...
  • Página 60: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Colocación correcta de la banda del cinturón Colocación de la banda del cinturón – La banda del hombro debe pasar siempre so- bre el centro de este y nunca sobre el cuello, Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 61: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Enrollador automático, pretensor y bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a limitador de fuerza del cinturón un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 62: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    cuando la situación crítica pasa, los dos cinturo- Mantenimiento y desecho de los nes se aflojan de nuevo. La protección de ocu- pretensores de los cinturones pantes proactiva está de nuevo lista para funcio- pág. 61, Protección de ocupantes proac- →...
  • Página 63: Protección De Ocupantes Proactiva

    El ajuste no se puede realizar si la protección de Protección de ocupantes proactiva ocupantes proactiva ya se ha adaptado a la confi- guración especial del vehículo. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 52. Ajuste en la selección del perfil de conducción En los vehículos que cuentan con selección del La protección de ocupantes proactiva es un siste-...
  • Página 64: Sistema De Airbags

    del acompañante cuando el asiento, los cinturo- ● El sistema no siempre puede reconocer obje- nes de seguridad, los apoyacabezas y el volante tos. (en el caso del conductor) están ajustados correc- ● La protección de ocupantes proactiva no tamente y se utilizan de manera adecuada. Los reacciona ante personas ni animales, ni ante airbags solo han sido diseñados para ofrecer una objetos que se crucen transversalmente o...
  • Página 65: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 62.  Los vehículos Volkswagen van equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal para el acompañante: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
  • Página 66: Testigo De Control

    Los vehículos Volkswagen van equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal para el acompañante: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan- te que solo puede desactivarse en un taller espe- te que...
  • Página 67: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Se enciende Lugar Posible causa Solución conectar el encendido o tras activar el airbag frontal del acompañante con el conmutador de llave. Al conectar el encendido se encienden breve- ● Encargue inmediatamente la revisión del sis- mente algunos testigos de advertencia y de con- tema de airbags a un taller especializado.
  • Página 68 ello no es posible abarcar todos los tipos de coli- – Airbags frontales para el conductor y el acom- siones y ángulos de colisión imaginables que pro- pañante vocarían el disparo de los airbags. Algunos facto- – Airbags laterales para el conductor y el acom- res importantes para el disparo de los airbags son pañante la naturaleza del objeto (dura o blanda) contra el...
  • Página 69: Airbags Frontales

    Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo- Airbags frontales nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nunca objetos en Tenga en cuenta , al principio de este capí-  estas zonas . Los accesorios montados de fá- →...
  • Página 70: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    – El testigo de control PASSENGER AIR BAG   Activar y desactivar el airbag se enciende en la parte superior de la consola frontal del acompañante central y se apaga al cabo de aprox. 60 segun- pág. 64. → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 71: Airbags Laterales

    ADVERTENCIA No desactive el airbag frontal del acompañante salvo en casos especiales. ● Para evitar dañar el sistema, active y desacti- ve el airbag frontal del acompañante única- mente con el encendido desconectado. ● El conductor es el responsable de que el con- mutador de llave se encuentre en la posición correcta.
  • Página 72: Airbags Para La Cabeza

    ● En los colgadores del vehículo cuelgue única- mente prendas de vestir ligeras. No deje ob- jetos pesados ni afilados en los bolsillos de estas prendas. ● No monte ningún accesorio en las puertas. ● No utilice nunca tapizados ni fundas para los asientos que no hayan sido autorizados de forma expresa para este vehículo.
  • Página 73: Airbag Para Las Rodillas

    74, Montar y utilizar un asiento para ni- instrumentos. → ños. La ubicación del airbag para las rodillas viene in- Volkswagen recomienda utilizar los asientos para dicada mediante la palabra “AIRBAG” fig. → niños de su gama de accesorios. Estos asientos Al dispararse, el airbag para las rodillas ocupa la para niños han sido diseñados y probados para su...
  • Página 74: Tipos De Asientos Para Niños

    ADVERTENCIA AVISO Si los niños no van protegidos con un sistema Tenga en cuenta las indicaciones y la información de retención, o no van protegidos lo suficiente, relativas a los vehículos de la categoría N1 pueden sufrir lesiones graves o mortales. Por pág.
  • Página 75 En el caso de los asientos para niños homologa- Asientos para niños por categorías de dos según el reglamento ECE-R 44, el número de homologación homologación de ocho cifras que figura en la eti- Los asientos para niños pueden tener la categoría queta de homologación de la ECE tiene que co- de homologación universal, semiuniversal, espe- menzar por 03 o 04.
  • Página 76: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    – Lea y tenga en cuenta las instrucciones del fa- Montar y utilizar un asiento para bricante del asiento para niños → niños – Lo mejor es que monte el asiento para niños en la plaza situada detrás del asiento del Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 77 ñante. hículos con airbags frontales y laterales. En los ● Coloque el respaldo del asiento del vehículo concesionarios Volkswagen se puede consultar en posición vertical. una lista actualizada de los asientos para niños que están homologados.
  • Página 78: Sistemas De Fijación

    – ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación nor- para niños malizado que permite una fijación rápida y se- Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- gura de los asientos para niños en el vehículo. ños como sigue: La fijación ISOFIX establece una unión rígida entre el asiento para niños y la carrocería.
  • Página 79: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 72. Fig. 56 Representación esquemática: montaje de un asiento para niños ISOFIX con conectores. Fig. 55 En el asiento del vehículo: señalización de los puntos de anclaje ISOFIX para los asientos para niños.
  • Página 80 – Clase según el tamaño: La indicación de la cla- Montar un asiento para niños con ISOFIX o i- se según el tamaño corresponde al peso cor- Size poral autorizado para el asiento para niños. En La ubicación de los puntos de anclaje ISOFIX vie- los asientos para niños con la homologación ne indicada con un símbolo fig.
  • Página 81: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Suba el apoyacabezas del asiento del vehículo Fijar un asiento para niños con el hasta el tope o desmóntelo. cinturón de fijación superior Top – Coloque el asiento para niños centrado en la Tether banqueta del asiento del vehículo. –...
  • Página 82: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Para cualquier pregunta al respecto, acuda a un ciones del fabricante del asiento. concesionario Volkswagen. – Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido. Grupo I –...
  • Página 83: En Caso De Emergencia

    – Maxi-Cosi Priori – Kiddy Guardian Pro – Bébé Confort Priori SPS – Kiddy Guardianfix 3 – Maxi-Cosi Priori SPS – Kiddy Cruiserfix 3 – Bébé Confort Priori Opal – Kiddy Cruiser pro – Maxi-Cosi Opal – Kiddy Smartfix – Römer Duo –...
  • Página 84 Lista de comprobación (continuación) ● Sitúe el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado. 5. Apague el motor y extraiga la llave de la ce- rradura de encendido pág. 161. → ● Conecte los intermitentes de emergencia. 6. Haga descender del vehículo a todos los ocu- ●...
  • Página 85: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    automáticamente cuando la velocidad desciende El triángulo de preseñalización deberá cumplir las por debajo de los 10 km/h (6 mph). Al acelerar, disposiciones legales. los intermitentes de emergencia se desconectan Tras utilizar el triángulo, vuelva a colocarlo en el automáticamente. ...
  • Página 86 Las siguientes condiciones pueden provocar que servicios de voz solo están disponibles con li- el servicio de llamada de emergencia funcione de mitaciones. Volkswagen recomienda dirigirse a forma limitada o que se desvíe la llamada al nú- un taller especializado.
  • Página 87: Apertura Y Cierre Juego De Llaves Del Vehículo

    Apertura y cierre Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 85. Introducción al tema  PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 88: Cambiar La Pila De Botón

    Así finaliza la sincronización. Retirar la pila de botón. El testigo de control no parpadea Volkswagen recomienda encargar el cambio de la Si el testigo de control integrado en la llave no pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- parpadea, hay que cambiar la pila de botón de la...
  • Página 89: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Si se pulsan las teclas de la llave del vehícu- ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- fig. 60 o una de las teclas del cierre → lo a ningún niño ni a ninguna persona que centralizado pág.
  • Página 90: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Exterior

    Bloqueo automático (Auto Lock) – Desbloquear: Pulse la tecla . Manténgala  pulsada para la apertura de confort. El vehículo puede bloquearse automáticamente a partir de una velocidad de aprox 15 km/h (9 mph) – Bloquear: Pulse la tecla . Manténgala pulsa- ...
  • Página 91: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – El testigo de control  de la tecla se enciende Desbloquear y bloquear el vehículo en amarillo cuando todas las puertas están ce- desde el interior rradas y bloqueadas. – La alarma antirrobo no se activa. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 92: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – Easy Open: Apertura del portón del maletero Desbloquear y bloquear el vehículo moviendo un pie debajo del paragolpes trasero con el sistema Keyless Access pág. 98. → – Easy Close: Cierre automático del portón del Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 93 Desbloquear y bloquear el portón del Si la batería de 12 voltios tiene poca carga o maletero está descargada, o la pila de botón de la lla- ve del vehículo está casi agotada o agotada, es Cuando el vehículo está bloqueado, el portón del posible que no se pueda desbloquear ni bloquear maletero se desbloquea automáticamente al el vehículo con el sistema Keyless Access.
  • Página 94: Alarma Antirrobo

    En función del equipamiento, la vigilancia del ha- Sistema de seguridad "safe" bitáculo y el sistema antirremolcado se activan o desactivan en el sistema de infotainment Tenga en cuenta , al principio de este capí-  pág. 38. → tulo, en la página 87. ADVERTENCIA En función del equipamiento, el vehículo puede Si se utiliza el sistema de seguridad "safe"...
  • Página 95: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    – Se remolca el vehículo (en vehículos con siste- Vigilancia del habitáculo y sistema ma antirremolcado pág. 93). → antirremolcado – Se eleva el vehículo (en vehículos con sistema antirremolcado pág. 93). → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 96: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    En las siguientes situaciones es recomendable Bloquear el vehículo tras dispararse desactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema un airbag antirremolcado: – Cuando permanezcan personas o animales en Tenga en cuenta , al principio de este capí-  el interior del vehículo. tulo, en la página 87.
  • Página 97: Puertas

    Puertas Desactivación automática de las superficies sensoras Las superficies sensoras se desactivan en los si- Introducción al tema  guientes casos: – Si no se desbloquea o bloquea el vehículo du- rante un largo periodo de tiempo. En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie- –...
  • Página 98: Seguro Para Niños

    ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- Seguro para niños lo a ningún niño ni a ninguna persona que pueda precisar ayuda porque en caso de Tenga en cuenta , al principio de este  emergencia no podrían salir del vehículo ni capítulo, en la página 95.
  • Página 99: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    – Tire de la manilla de la puerta y no la suelte pueden provocar lesiones y enfermedades hasta que termine de desmontar la caperuza. muy graves o incluso la muerte, sobre todo en el caso de niños pequeños. – Introduzca el paletón de la llave, por abajo, en ...
  • Página 100: Portón Del Maletero

    – Compruebe si la puerta está bloqueada. ● Vigile siempre de cerca a los niños cuando jueguen dentro del vehículo o junto a él, so- – Acuda inmediatamente a un taller especializa- bre todo si el portón del maletero está abier- do y solicite que se revise el vehículo.
  • Página 101: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero

    Abrir y cerrar el portón del ADVERTENCIA maletero Si se cierra el portón del maletero de forma ina- decuada o sin prestar la debida atención, se Tenga en cuenta , al principio de este  pueden producir lesiones graves. capítulo, en la página 98. ●...
  • Página 102: Portón Del Maletero Con Sensor De Movimiento (Easy Open)

    Si vuelve a pulsar la tecla , el portón se move- Portón del maletero con sensor de  rá de nuevo en la dirección de salida. movimiento (Easy Open) Señales acústicas Tenga en cuenta , al principio de este  Cuando se abre o se cierra el portón del maletero capítulo, en la página 98.
  • Página 103: Cerrar El Portón Del Maletero Automáticamente (Easy Close)

    Cerrar el portón del maletero Realizar un desbloqueo de automáticamente (Easy Close) emergencia del portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 98. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 98.
  • Página 104: Ventanillas

    Ventanillas Si se desemborna la batería de 12 voltios o se funde el fusible correspondiente, hay que cerrar el portón del maletero con la mano. Introducción al tema  Los intermitentes del vehículo parpadean cuatro veces Compruebe si la llave aún se encuentra dentro ADVERTENCIA del vehículo.
  • Página 105: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    Tras desconectar el encendido, las ventanillas to- ● Abra o cierre las ventanillas eléctricas única- davía se pueden abrir o cerrar durante un breve mente cuando no se encuentre nadie en la espacio de tiempo con las teclas situadas en las zona del recorrido de las mismas.
  • Página 106: Techo De Cristal

    – Si el proceso de cierre se interrumpe de nuevo, La función se puede restablecer para una sola la función antiaprisionamiento deja de funcio- ventanilla o para varias a la vez. nar durante algunos segundos. Cerrar las ventanillas sin la función –...
  • Página 107: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    La cortinilla parasol se abre automáticamente ● Tras desconectar el encendido, el techo de junto con el techo de cristal si se encuentra de- cristal todavía se puede abrir o cerrar duran- lante de este. La cortinilla solo se puede cerrar te un breve espacio de tiempo siempre y por completo una vez esté...
  • Página 108: Volante

    Volante – Compruebe por qué no se ha cerrado el techo de cristal. – Intente cerrar el techo de nuevo. Ajustar la posición del volante – Si el techo sigue sin poder cerrarse, ciérrelo sin la función antiaprisionamiento. Cerrar el techo de cristal sin la función antiaprisionamiento –...
  • Página 109: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- Asientos delanteros lante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- Introducción al tema ...
  • Página 110: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    coloque ninguna parte del cuerpo directa- ADVERTENCIA mente en el lugar donde va montado el air- Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían bag o demasiado cerca del mismo. dañar o encender inadvertidamente. Esto po- ● En el caso de los ocupantes de las plazas tra- dría provocar quemaduras graves y daños en el seras aumenta el riesgo de que sufran lesio- vehículo.
  • Página 111: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Mover la palanca hacia arriba o hacia abajo para ajustar la inclinación de la banqueta; en caso necesario, varias veces. Levantar el asidero para desplazar el acolcha- do de la banqueta hacia delante o hacia atrás. Tirar de la palanca para desplazar el asiento hacia delante o hacia atrás.
  • Página 112: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante Hacia Delante

    Ajustar los asientos Abatir el respaldo del asiento del Pulsando el mando en el sentido de la flecha acompañante hacia delante fig. Tenga en cuenta , al principio de este capí- Se desplaza el asiento hacia delante o hacia  atrás.
  • Página 113: Asientos Traseros

    Levantar el respaldo del asiento del ADVERTENCIA acompañante Cuando se abate el respaldo del asiento del – Cuando levante el respaldo del asiento del acompañante, los anclajes y las bisagras del acompañante, asegúrese de que no haya nin- mismo quedan al descubierto y podrían causar gún objeto ni ninguna parte del cuerpo en la lesiones graves en caso de un frenazo o un ac- zona de las bisagras.
  • Página 114: Ajustar El Asiento Trasero

    ● No deje nunca un mechero en un portaobje- tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí- culo porque podría inflamarse a causa de las elevadas temperaturas que podrían alcanzar- se en dichas superficies, sobre todo en vera- AVISO ● Al desplazar el asiento trasero longitudinal- mente, los objetos que se transporten en el maletero podrían ocasionar daños.
  • Página 115: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    – Tire del lazo fig. 85 hacia delante en el senti- → Abatir y levantar el respaldo del do de la flecha, sujete al mismo tiempo el res- asiento trasero paldo del asiento y abátalo despacio hacia de- lante → Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 116: Colocar La Tercera Fila De Asientos En Posición De Piso De Carga

    ● Para que los cinturones de seguridad de las Colocar la tercera fila de asientos plazas traseras ofrezcan la protección nece- en posición de piso de carga saria, todas las partes del respaldo del asien- to trasero deberán ir siempre encastradas Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 117 – Desplace los asientos de la segunda fila com- ADVERTENCIA pletamente hacia delante pág. 112. → Si se abaten o levantan los asientos traseros sin – Abra el portón del maletero pág. 98. → prestar atención o de modo incontrolado, po- –...
  • Página 118: Apoyacabezas

    Apoyacabezas mismo quede a la altura de la parte superior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera de la cabeza Introducción al tema lo más cerca posible del apoyacabezas y cen-  trada. ●...
  • Página 119: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Desmontar y montar los apoyacabezas Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 116. Fig. 91 Apoyacabezas delanteros: desmontaje. Fig. 90 Ajuste de los apoyacabezas traseros:  Se- gunda fila de asientos,  tercera fila de asientos. Ajustar la altura de los apoyacabezas –...
  • Página 120: Funciones De Los Asientos

    Funciones de los asientos Desmontar los apoyacabezas delanteros – Dado el caso, baje el apoyacabezas en In- → troducción al tema de la pág. 116. Introducción al tema  – Para desbloquearlo, busque el rebaje situado en la parte posterior del respaldo por la zona marcada y presione en el sentido de la flecha A continuación se describen las funciones de los fig.
  • Página 121 Guardar los ajustes del asiento del conductor Activar los ajustes y de los retrovisores exteriores para marcha – Con el vehículo detenido y el encendido conec- adelante tado, pulse brevemente la tecla de memoria – Conecte el freno de estacionamiento electró- correspondiente.
  • Página 122: Reposabrazos Centrales

    – El vehículo está detenido o circula a menos de Reposabrazos central delantero 5 km/h: El asiento se desplaza. Puede inte- Para levantar el reposabrazos, tire de él hacia rrumpir el desplazamiento pulsando el botón arriba en el sentido de la flecha fig.
  • Página 123: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    Ayuda de acceso para la tercera fila ADVERTENCIA de asientos Si se utiliza la ayuda de acceso de forma negli- gente o sin prestar la debida atención, se pue- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  den provocar accidentes y lesiones graves. tulo, en la página 118.
  • Página 124: Luces

    Luces ● Cuando viajen personas en la tercera fila, no monte nunca asientos para niños en todos Intermitentes los asientos de la segunda fila al mismo tiempo. AVISO Conectar y desconectar los intermitentes Antes de abatir y levantar los respaldos de los asientos traseros, ajuste los asientos delanteros de forma que ni los apoyacabezas ni el acolchado de los respaldos traseros topen contra ellos.
  • Página 125: Alumbrado

    Conexión automática de la luz de cruce: la  ADVERTENCIA luz de cruce se enciende y se apaga auto- Utilizar incorrectamente los intermitentes, no máticamente en función de la luminosidad utilizarlos u olvidar desconectarlos puede con- ambiental y de la climatología →...
  • Página 126: Funciones De Las Luces

    En los vehículos equipados de fábrica con ADVERTENCIA dispositivo de remolque, la luz trasera anti- La luz de posición y las luces diurnas no alum- niebla del vehículo se desconecta automática- bran lo suficiente como para iluminar bien la vía mente cuando se lleva conectado eléctricamente y ser visto por otros usuarios de la misma.
  • Página 127: Asistente De Luz De Carretera

    Luz de curva dinámica (AFS) – Conecte el encendido y encienda la luz de cru- En las curvas, unas lámparas autodireccionales iluminan mejor la calzada automáticamente – Mueva la palanca de los intermitentes y de la (también aunque no se trate de una curva). La luz luz de carretera desde la posición central a la de curva dinámica solo funciona si la luz de cruce posición deseada:...
  • Página 128 – Asistente de luz de carretera (Light Assist). El – En vías insuficientemente iluminadas con se- asistente de luz de carretera conecta y desco- ñales muy reflectantes. necta la luz de carretera automáticamente – En el caso de usuarios de la vía con un alum- cuando detecta otros usuarios de la vía.
  • Página 129: Luz De Estacionamiento

    La luz de estacionamiento solo se puede conectar ● Compruebe con regularidad que el parabrisas con el encendido desconectado y si la palanca de no esté dañado por la zona del campo de vi- los intermitentes y de la luz de carretera se en- sión de la cámara.
  • Página 130: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Desactivar la función “Coming Home” luz de estacionamiento a un solo lado del ve- hículo es, por lo general, dos veces superior – Se desactiva automáticamente una vez trans- al tiempo que puede hacerlo la luz de esta- currido el tiempo ajustado para el retardo de cionamiento a ambos lados del vehículo.
  • Página 131: Faros

    Faros Regulación del alcance de las luces obtiene unas condiciones de visibilidad óptimas sin deslumbrar a los vehículos que circulan en sentido contrario → En función del equipamiento, el alcance de las lu- ces se puede ajustar con el regulador fig.
  • Página 132: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    Si desea modificar la orientación de los faros de forma permanente, En las siguientes situaciones el asistente dinámi- acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- co de luz de carretera se comporta como el asis- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- tente de luz de carretera normal y conecta y des- wagen.
  • Página 133: Iluminación Interior

    Iluminación interior Iluminación ambiental En función del equipamiento, la iluminación am- biental proporciona una iluminación indirecta en Iluminación de los instrumentos y diferentes zonas del habitáculo. los mandos Adicionalmente puede que se ilumine la zona re- posapiés y, dado el caso, la cortinilla del techo de La intensidad de la iluminación de los instrumen- cristal si está...
  • Página 134: Visibilidad

    Visibilidad x Se conecta el barrido breve. Manteniendo la palanca presionada hacia abajo más tiem- po, el barrido se vuelve más rápido. Limpiacristales  Tirando de la palanca se conecta el barrido automático del limpialavaparabrisas. El Cli- Manejar la palanca del matronic conecta la recirculación de aire du- rante aprox.
  • Página 135: Funcionamiento Del Limpiacristales

    Limpie con regularidad la sucie- cobillas limpiacristales que se hayan congela- dad que se haya incrustado en los faros, p. ej., los do. Volkswagen recomienda para ello un aero- restos de insectos. sol antihielo. Para garantizar el funcionamiento del lavafaros AVISO también en invierno, limpie la nieve que pudiera...
  • Página 136 Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y de – Escobillas limpiacristales en mal estado: La presencia de una película o de franjas de agua debido al mal estado de las escobillas puede La sensibilidad del sensor de lluvia y de luz puede provocar que se prolongue el funcionamiento ajustarse manualmente con el mando del limpiaparabrisas, que los intervalos de ba-...
  • Página 137: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores ● Los espejos curvos no permiten calcular con precisión la distancia a la que se encuentran los vehículos que circulan por detrás, por lo Introducción al tema que su uso a la hora de cambiar de carril po- ...
  • Página 138: Retrovisor Interior

    Cuando la incidencia de la luz en los sensores se Retrovisor interior ve obstaculizada o interrumpida, p. ej., por una cortinilla parasol o por objetos que cuelguen, el Tenga en cuenta , al principio de este  retrovisor interior antideslumbrante automático capítulo, en la página 135.
  • Página 139: Retrovisores Exteriores

    Activar las funciones de los retrovisores Retrovisores exteriores exteriores Tenga en cuenta , al principio de este Las siguientes funciones de los retrovisores exte-  capítulo, en la página 135. riores se tienen que activar una vez en el me- nú...
  • Página 140: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Equipamiento para protegerse Activar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante para marcha atrás: del sol – Gire el mando de los retrovisores exteriores a la posición . – Engrane la marcha atrás con el encendido co- Parasoles nectado. El retrovisor exterior derecho se si- tuará...
  • Página 141: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Parasol Del Techo De Cristal

    Función antiaprisionamiento de la cortinilla Abrir y cerrar la cortinilla parasol parasol del techo de cristal La función antiaprisionamiento puede reducir el peligro de que se produzcan magulladuras al ce- rrar la cortinilla parasol . Si la cortinilla para- → sol encuentra resistencia o algún obstáculo al ce- rrarse, se volverá...
  • Página 142: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ● No utilice la recirculación de aire durante mucho tiempo. Con la refrigeración desco- Calefactar, ventilar y refrigerar nectada y la recirculación de aire conectada, los cristales pueden empañarse muy rápida- mente, lo que dificulta seriamente la visibili- dad.
  • Página 143: Mandos Delanteros

    Mandos delanteros Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 140.  Fig. 111 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual. Fig. 112 En la parte superior de la consola central: mandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas solo están disponibles ...
  • Página 144 – Temperatura Distribución del aire   Gire el regulador izquier- – Climatizador manual:  – Distribución del aire hacia la parte superior fig. 111. → del cuerpo a través de los difusores de aire del Gire los reguladores exteriores –...
  • Página 145: Manejar El Climatronic A Través Del Sistema De Infotainment

    La luneta térmica se desconecta automáticamen- AVISO te transcurridos 10 minutos, como máximo. Para evitar daños en la luneta térmica, no pegue adhesivos sobre los filamentos eléctricos del lado interior de la misma.  – Conectar y desconec- Parabrisas térmico automático Manejar el Climatronic a través del tar el parabrisas térmico automático pág.
  • Página 146: Mandos Traseros

    Modo automático de recirculación de aire del Mandos traseros Climatronic Con el modo automático de recirculación de aire Tenga en cuenta , al principio de este  conectado entra aire del exterior en el habitácu- capítulo, en la página 140. lo.
  • Página 147: Calefacción De Los Asientos

    – Sobre el asiento va montado un asiento para ● Desconecte la recirculación de aire cuando niños. no la necesite. – La banqueta del asiento está húmeda o moja- AVISO – La temperatura exterior o la del habitáculo es En los vehículos con climatizador, no fume cuan- superior a +25 °C (77 °F).
  • Página 148: Calefacción Del Volante

    Para ahorrar combustible, deje conectada la Condiciones que provocan la desconexión calefacción de los asientos solo el tiempo automática necesario.  La calefacción del volante se desconecta auto- máticamente si se cumple alguna de las siguien- tes condiciones: Calefacción del volante –...
  • Página 149 Parabrisas térmico a través de la función de Ajustes para optimizar la visibilidad desescarchado/desempañado – Para mejorar el rendimiento calorífico y frigorí- El parabrisas térmico se conecta cuando la fun- fico y para evitar que se empañen los cristales, ción de desescarchado/desempañado está acti- mantenga la entrada de aire situada delante vada y un sensor detecta que el parabrisas podría del parabrisas libre de hielo, nieve u hojas...
  • Página 150: Calefacción Y Ventilación Independientes

    – Pulse la tecla del panel de mandos. Sistema de escape de la calefacción  independiente – Pulse el botón de función Air Care Los gases de escape de la calefacción indepen- – Pulse el botón de función para activar o Activo diente salen a través de un tubo de escape situa- desactivar la función Air Care.
  • Página 151: Conectar Y Desconectar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    Una vez desconectada, manual o automática- Conectar y desconectar la mente, la calefacción independiente seguirá fun- calefacción y ventilación cionando por un breve espacio de tiempo para independientes quemar el combustible que quede en el sistema. Con el vehículo detenido solo se puede acti- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 152: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Cambiar entre los modos de funcionamiento diente contienen, entre otras sustancias, monó- – Abra el menú Calefacción independiente. xido de carbono, un gas tóxico, incoloro e ino- doro. El monóxido de carbono puede causar la – Pulse los botones de función Calentar Ventilar pérdida del conocimiento y la muerte.
  • Página 153 Parpadea irregularmente – Coloque una pila de botón nueva del mismo ti- po teniendo en cuenta la polaridad. En verde La calefacción independiente está blo- queada: El depósito del combustible está – Coloque la tapa de la pila en la carcasa del casi vacío, la tensión de la batería de mando a distancia.
  • Página 154: Conducción

    Conducción Pedales Indicaciones para la Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 152. conducción Introducción al tema  ADVERTENCIA Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas, medicamentos o narcóticos puede provocar ac- cidentes graves y lesiones mortales. ●...
  • Página 155: Recomendación De Marcha

    Si se tiene engranada la marcha óptima, no apa- ● Asegúrese de que nada le pueda impedir ac- recerá ninguna recomendación. Se mostrará la cionar los pedales en todo momento. marcha que esté engranada en ese momento. ● Fije siempre bien las alfombrillas en la zona reposapiés.
  • Página 156 Evitar acelerar al máximo Con un estilo de conducción adecuado se No circule nunca a la máxima velocidad del vehí- reduce el consumo, la contaminación del culo. A velocidades excesivamente altas aumenta medio ambiente y el desgaste del motor, la resistencia aerodinámica y con ello la fuerza de los frenos y de los neumáticos.
  • Página 157 Think Blue. es la Si antes de salir se vacía el maletero de, p. ej., ca- marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- denas para nieve o asientos para niños que no se mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- utilicen, se puede reducir el consumo.
  • Página 158 Think Blue. Trainer. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 152.  Fig. 119 En el sistema de infotainment: Think Blue. Trainer.  Recomendación de marcha El Think Blue. Trainer. analiza y muestra su estilo de conducción y le ayuda a con- ...
  • Página 159: Información Acerca De Los Frenos

    Si las pastillas de freno no se solici- Información acerca de los frenos tan o no se solicitan lo suficiente, o si existe co- rrosión, Volkswagen recomienda limpiar los dis- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 160: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volks- ADVERTENCIA wagen recomienda acudir para ello a un conce- Cuando los frenos están sobrecalentados, se re- sionario Volkswagen.  duce su capacidad de frenado y aumenta la dis- tancia de frenado.
  • Página 161: Circular Por Vías Inundadas

    – Ajuste el nivel más alto del ventilador del ADVERTENCIA sistema de calefacción y ventilación o del Circular con el portón del maletero desbloquea- climatizador. do o abierto puede provocar lesiones graves. ● Circule siempre con el portón del maletero AVISO cerrado.
  • Página 162: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    AVISO te del motor y aumentar el kilometraje. ● Volkswagen no se hace responsable de los da- No circule a un régimen demasiado bajo. Reduzca ños que se ocasionen en el vehículo a causa de siempre de marcha cuando el motor no gire “co-...
  • Página 163: Problemas Y Soluciones

    ● Los sistemas de asistencia a la frenada y a la Problemas y soluciones dirección, el sistema de airbags, los preten- sores de los cinturones y otros equipamien- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tos de seguridad del vehículo solo funcionan tulo, en la página 152.
  • Página 164: Cerradura De Encendido

    ● No utilice nunca una protección adicional pa- ra los bajos del vehículo ni productos antico- rrosivos para los tubos de escape, los catali- zadores, los aislantes térmicos o el filtro de partículas.  Cerradura de encendido Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 161.
  • Página 165: Pulsador De Encendido Y Arranque

    lanca selectora en la posición P. Dado el caso, En función del mercado, en vehículos con cambio Si la llave no se puede presione la tecla de bloqueo de la palanca selec- de doble embrague DSG: extraer de la cerradura de encendido, sitúe la pa- tora y vuelva a soltarla.
  • Página 166: Poner El Motor En Marcha

    Sitúe – Vehículos con cambio de doble embrague DSG: ADVERTENCIA la palanca selectora en la posición P o N. Si se utilizan las llaves del vehículo de forma Gire la llave – Vehículos con cerradura de encendido: negligente o sin prestar la debida atención, se en la cerradura de encendido a la posición pueden producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 167: Apagar El Motor

    – Vehículos con pulsador de encendido y arranque: AVISO Presione el pulsador brevemente fig. 121. Si → Si el motor no se pone en marcha, no utilice nun- el motor no se apaga, realice una desconexión ca el motor de arranque con una marcha engra- de emergencia pág.
  • Página 168: Inmovilizador Electrónico

    El régimen se muestra en la Por esta razón, el vehículo solo se puede poner pantalla del cuadro de instrumentos. La li- en marcha con una llave Original Volkswagen co- mitación del régimen se desactiva en cuan- to la temperatura del motor deja de encon- dificada correctamente.
  • Página 169: Funcionamiento Anómalo Del Inmovilizador Electrónico

    al menos 70 km/h (44 mph). Respete las li- – Presione el pulsador de encendido y arranque mitaciones de velocidad vigentes. Si el tes- dos veces en el transcurso de algunos segun- tigo de control no se apaga, acuda al taller dos o manténgalo presionado prolongadamen- especializado más próximo.
  • Página 170 En el sistema de infotainment se puede consultar La temperatura del ha- – Vehículos con Climatronic: más información sobre el sistema Start-Stop bitáculo está dentro de los valores preajusta- pág. 38. Esta información también es válida dos y la humedad del aire no es demasiado al- →...
  • Página 171 Desconectar y conectar manualmente el ADVERTENCIA sistema Start-Stop No apague nunca el motor ni desconecte nunca En función del equipamiento, con la tecla  el encendido cuando el vehículo esté en movi- también se desactiva y activa la función de des- miento.
  • Página 172: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Manual

    Cambiar de marchas en caso nes altos del motor puede ocasionar daños en el embrague y en el cambio, incluso aunque se de cambio manual mantenga pisado el embrague → Kick-down En vehículos con limitador de velocidad pág. 201, la función kick-down posibilita so- →...
  • Página 173: Cambio De Doble Embrague

    na así la potencia y la rentabilidad de un cambio ● No engrane nunca la marcha atrás mientras manual con el confort y la comodidad de un cam- el vehículo esté en movimiento. bio automático convencional. ADVERTENCIA Funcionamiento Si se reduce de marcha inadecuadamente en- Durante la marcha, la fuerza del motor se trans- granando una marcha demasiado baja, se pue- mite al eje motriz a través del cambio.
  • Página 174: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio De Doble Embrague Dsg

     – Neutral Cambiar de marchas en caso de El cambio está en la posición neutral. No se ® cambio de doble embrague DSG transmite ningún movimiento a las ruedas y el efecto de frenado del motor no está disponible. ...
  • Página 175: Cambiar De Marchas Con El Tiptronic

    aprox. 1 segundo sin tener el pedal del freno pi- Si durante la marcha cambia por descuido a sado o circulando a una velocidad inferior a N, deje de acelerar. Espere en la posición aprox. 5 km/h (3 mph), la palanca se bloquea. neutral a que el motor gire a ralentí...
  • Página 176 Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora – Reduzca la velocidad. – Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca – Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de se- selectora hacia la derecha hasta la pista de se- lección Tiptronic.
  • Página 177 – Pise brevemente el pedal del freno. ADVERTENCIA – O BIEN: pise brevemente el pedal del acelera- Una aceleración rápida puede provocar la pérdi- dor o el del freno. da de tracción y que el vehículo patine, sobre – O BIEN: tire de una de las levas de cambio ha- todo en calzadas resbaladizas.
  • Página 178 ● No permita nunca que el vehículo se desplace con la palanca selectora en la posición N, sobre todo cuando el motor esté apagado. El cambio ® de doble embrague DSG no se lubrica y puede resultar dañado. Cuan- ● Vehículos con programa de control de salida: do se acelera con el programa de control de salida, se solicitan mucho todas las piezas del...
  • Página 179 Problemas y soluciones relacionados con el Variante 1: bloqueo de la palanca selectora – Presione la palanca de desbloqueo con cuidado En raras ocasiones puede ocurrir que el en el sentido de la flecha con la hoja plana del  bloqueo de la palanca selectora no encas- destornillador de las herramientas de a bordo y tre en los vehículos con cambio de doble...
  • Página 180: Función De Asistencia En Descenso

    Calentamiento excesivo del cambio de doble ● Si el mensaje y la señal de advertencia acústica ® embrague DSG se repiten aproximadamente cada 10 segun- ® El cambio de doble embrague DSG puede dos, detenga el vehículo inmediatamente de  forma segura y apague el motor.
  • Página 181: Asistente De Descenso

    – Adicionalmente si el regulador de velocidad ● La velocidad del vehículo puede aumentar a (GRA) o el control de crucero adaptativo (ACC) pesar de la función de asistencia en descen- está desconectado: si la velocidad es inferior a  aprox.
  • Página 182: Dirección

    cesita una presión de aceite continua, la direc- ADVERTENCIA ción electromecánica solo necesita energía cuan- La tecnología inteligente que incorpora el asis- do se utiliza. tente de descenso no puede salvar los límites En vehículos con selección del perfil de conduc- impuestos por las leyes físicas y únicamente ción, el perfil seleccionado puede influir en el funciona dentro de los límites del sistema.
  • Página 183 Dirección progresiva Problemas y soluciones En función del equipamiento del vehículo, la di- rección progresiva puede adaptar la dureza de la Testigos de advertencia y de control en el dirección a la situación de marcha. La dirección cuadro de instrumentos progresiva solo funciona con el motor en marcha.
  • Página 184: Selección Del Perfil De Conducción Y 4Motion Active Control

    Selección del perfil de Ajustar el perfil de conducción (ONROAD) conducción y 4MOTION Active Control Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 182. Introducción al tema  La selección del perfil de conducción in- cluye perfiles de conducción ajustados de fábrica que influyen de diferente manera en la configuración del vehículo.
  • Página 185: Ajustar El Perfil De Conducción (4Motion Active Control)

    Situaciones de marcha aconsejadas en función inercia está activa, en la pantalla del cuadro de del perfil de conducción instrumentos se muestra adicionalmente el pro- grama de conducción E. – Eco: Configura el vehículo para un consumo bajo y ayuda al conductor a adoptar un estilo Independientemente de la selección del de conducción que ahorre combustible.
  • Página 186: Adaptar El Perfil De Conducción A Las Preferencias Personales

    – Pulse el botón de función para ver más in- – Offroad Individual: Perfil de conducción Of-  formación sobre el perfil de conducción que froad ampliable que se puede ajustar a las pre- está activo. ferencias personales pág. 184. Cuando este →...
  • Página 187: Indicador Offroad

    En caso de avería en la suspensión adaptativa ADVERTENCIA (DCC), en la pantalla del cuadro de instrumentos Cualquier distracción del conductor puede dar se muestra el mensaje Avería: Amortiguación.  lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- nes.
  • Página 188: Situaciones En La Conducción Campo A Través

    Instrumentos del indicador Offroad (en el sentido de las agujas del reloj. Esto no tiene función del equipamiento): importancia mientras el testigo de control  no se encienda ni parpadee en el cuadro de – Altímetro: El altímetro muestra la altura actual instrumentos pág.
  • Página 189: Indicaciones De Seguridad Para La Conducción Campo A Través

    Lista de comprobación ● Aun cuando el terreno parezca fácil de reco- rrer, puede resultar difícil y peligroso, y dar Antes de realizar el primer trayecto, realice lo si- lugar a situaciones críticas para usted y sus guiente para poder manejar y conducir el vehícu- acompañantes.
  • Página 190 ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de su utilización puede resultar incluso peligrosa. conducción a las condiciones predominantes Si utiliza el regulador de velocidad en la con- del terreno. ducción campo a través, puede perder el con- trol del vehículo y resultar gravemente herido. ●...
  • Página 191: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    por sus propios medios. Esto depende, en- Explicación de algunos términos tre otras cosas, del pavimento y de la po- técnicos tencia del motor. Ángulo de inclinación Valor del ángulo formado Tenga en cuenta de la página 187.  por el vehículo al subir una pendiente incli- nado o en perpendicular con respecto a la línea de caída sin que vuelque lateralmente (dependiendo del centro de gravedad)
  • Página 192: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    Antes de conducir por primera vez campo a tra- necesario. vés, Volkswagen recomienda realizar un curso de – Especialmente antes de pasar por tramos difí- entrenamiento, especialmente si no se tiene ex- ciles, deténgase y analice primero el terreno...
  • Página 193: Accesorios Útiles Campo A Través

    Antes de atravesar un tramo que ofrezca dificul- ● Durante la conducción campo a través, evite tades puede resultar conveniente detener el ve- que el embrague patine o tener el pie sobre el hículo y pensar cuál es la marcha idónea. Des- pedal del mismo.
  • Página 194: Conducción Por Terrenos Nevados

    tamaño la distancia al suelo del vehículo pue- AVISO den dañar componentes del vehículo y causar Al atravesar agua pueden dañarse gravemente una avería. importantes componentes del vehículo, como ● También los obstáculos que sean más peque- pueden ser el motor, la transmisión, el tren de ños que la distancia al suelo del vehículo pue- rodaje o el sistema eléctrico.
  • Página 195: Conducción Por Terrenos Escarpados

    – Compruebe si el ESC está activado. El testigo ● Si la presión de los neumáticos es incorrecta, de control  o  deberá estar apagado en la los neumáticos se desgastan excesivamente pantalla del cuadro de instrumentos y empeora el comportamiento de marcha del pág.
  • Página 196: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    – Engrane la marcha atrás y retroceda despacio ● No baje nunca una pendiente marcha atrás a en línea recta. ralentí. Podría perder el control del vehículo.  – Mantenga la velocidad constante con el pedal del freno hasta llegar a un lugar seguro. Conducción inclinada en una Bajar pendientes pendiente...
  • Página 197: Atravesar Zanjas

    Antes de emprender la marcha, compruebe siem- ● Evite siempre que las ruedas que se encuen- pre si hay otra ruta más segura. tran en la parte más baja se metan en hendi- duras o cavidades. Evite siempre que las rue- Si se tiene que circular con el vehículo inclinado, das que quedan en la parte más elevada pa- el terreno deberá...
  • Página 198: Vehículo Atascado

    – Repita esta operación hasta que el impulso sea ADVERTENCIA suficiente para desatascar el vehículo. No atraviese nunca zanjas cuando el ángulo de – Tras desatascar el vehículo, conecte el ASR ataque/salida y el de inclinación sean demasia- pág. 242. →...
  • Página 199 Lista de comprobación (continuación) Desconecte el modo OFFROAD pág. 183.  → Conecte de nuevo el ASR pág. 242.  → ADVERTENCIA Los objetos que hayan podido quedar atrapados en los bajos del vehículo representan un peli- gro. Revise siempre los bajos del vehículo tras un recorrido campo a través con el objeto de retirar los objetos que hayan podido quedar atrapados.
  • Página 200: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al ● No utilice nunca el GRA campo a través ni en vías que no sean de piso firme. conductor ● Adapte siempre la velocidad y la distancia de seguridad con respecto al vehículo preceden- Regulador de velocidad (GRA) te en función de las condiciones de visibili- dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi- Introducción al tema...
  • Página 201: Manejar El Gra Con El Volante

    Para modificar ininterrumpidamente la velocidad guardada, presione la palanca en la dirección o   y manténgala presionada.   El vehículo adapta la velocidad actual acelerando o dejando de acelerar. El vehículo no frena de forma activa. Interrumpir la regulación –...
  • Página 202: Problemas Y Soluciones

    + 1 km/h (1 mph)  pecializado. Volkswagen recomienda acudir - 1 km/h (1 mph)  para ello a un concesionario Volkswagen.  + 10 km/h (5 mph)  - 10 km/h (5 mph) ...
  • Página 203: Limitador De Velocidad

    Limitador de velocidad ● El limitador de velocidad no exime al con- ductor de su responsabilidad de circular a la velocidad adecuada. No conduzca a gran ve- Introducción al tema locidad si no es necesario.  ● Utilizar el limitador de velocidad con condi- ciones climatológicas adversas es peligroso y puede provocar accidentes graves, p.
  • Página 204: Manejar El Limitador De Velocidad Con El Volante Multifunción

    Manejar el limitador de velocidad Leyenda de la fig. 142: con el volante multifunción La regulación está activa, se muestra la velo- cidad guardada en cifras grandes. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Se ha interrumpido la regulación, se muestra tulo, en la página 201.
  • Página 205: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    – Funcionamiento anómalo. Desconecte el limi- en función del mercado. tador de velocidad y solicite una revisión del mismo a un taller especializado. Volkswagen Sensor de radar recomienda acudir para ello a un concesionario El ACC detecta las situaciones de marcha me- Volkswagen.
  • Página 206: Situaciones De Marcha Especiales

    ● Adapte siempre la velocidad y la distancia Adelantamientos con respecto al vehículo precedente en fun- Cuando conecta el intermitente izquierdo (o el ción de las condiciones de visibilidad, clima- derecho en caso de circulación por la izquierda) tológicas, de la calzada y del tráfico. para adelantar, el ACC acelera el vehículo y redu- ●...
  • Página 207: Limitaciones Del Sistema

    No utilizar el ACC en los siguientes casos ADVERTENCIA Por causas del sistema, el ACC no es apropiado Si en la pantalla del cuadro de instrumentos para las siguientes situaciones de marcha. Inte- aparece el mensaje ACC listo p. arranc. y el vehícu- rrumpa la regulación en Introducción al te- →...
  • Página 208: Conectar Y Desconectar El Acc

    Vehículos fuera de la zona del sensor El ACC guarda la velocidad actual y mantiene la distancia ajustada. Si la velocidad actual se en- En las siguientes situaciones de marcha el ACC no cuentra fuera del rango de velocidades predefini- puede reaccionar o puede que lo haga con retra- do, el ACC ajusta la velocidad mínima (si se circu- la lentamente) o la velocidad máxima (si se circu-...
  • Página 209: Ajustar El Acc

    Mantenga pulsada la tecla correspondiente para Ajustar el ACC modificar progresivamente la velocidad guarda- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 203. Ajustar el comportamiento de regulación Puede ajustar una regulación más deportiva del ACC: –...
  • Página 210: Sistema De Vigilancia Front Assist

    269 funcionan perfectamente. → y acuda a un taller especializado. Volkswagen re- – El ESC no está regulando. comienda acudir para ello a un concesionario – El pedal del freno no está pisado.
  • Página 211: Niveles De Advertencia Y Asistencia A La Frenada

    Frenada automática ● El Front Assist no reacciona ante personas El Front Assist puede decelerar el vehículo hasta sin el sistema de detección de peatones. detenerlo por completo. El vehículo no se reten- Además, el sistema no reacciona ante anima- les, ni ante vehículos que se crucen transver- drá...
  • Página 212: Sistema De Detección De Peatones

    El sistema advierte en caso de peligro de colisión, Volkswagen recomienda dejar el Front Assist, la prepara el vehículo para una frenada de emer- advertencia de la distancia y la función de preavi- gencia, asiste en la frenada o realiza una frenada so siempre conectados.
  • Página 213 – El Front Assist está desconectado o averiado. ADVERTENCIA – Se ha desconectado el ASR manualmente. La tecnología inteligente que incorpora el siste- – El ESC está regulando. ma de detección de peatones no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y úni- –...
  • Página 214: Asistente De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Si el sistema sigue sin funcionar correctamente tras aplicar las siguientes medidas, desconéctelo El asistente de aviso de salida del carril y acuda a un taller especializado. Volkswagen re- comienda acudir para ello a un concesionario (Lane Assist) ayuda al conductor a mante- Volkswagen.
  • Página 215: Conducir Con El Asistente De Aviso De Salida Del Carril

    – Se circula a una velocidad inferior a 60 km/h Conducir con el asistente de aviso (37 mph). de salida del carril – El sistema no detecta ninguna marca vial ni ninguna línea de delimitación del carril. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 216: Asistente Para Atascos

    No se detecta ninguna línea de delimitación Problemas y soluciones de carril. El sistema no está regulando. Línea de delimitación de carril detectada. El Tenga en cuenta , al principio de este capí-  sistema interviene regulando. La función de tulo, en la página 213.
  • Página 217 por el conductor con respecto al vehículo que cir- El asistente para atascos no está activo (el cula por delante y ayudar a permanecer en el ca- testigo de control del asistente de aviso de rril salida del carril está encendido en amarillo) →...
  • Página 218: Asistente Para Emergencias (Emergency Assist)

    El asistente para emergencias es una función adi- ● No utilice nunca el asistente para atascos cional del asistente de aviso de salida del carril campo a través ni en vías sin pavimentar. El (Lane Assist) pág. 212 y combina las funciones →...
  • Página 219 Condiciones que provocan la desconexión ● Acuda a un taller especializado y solicite que automática del asistente para emergencias se revise el sistema. Volkswagen recomienda (Emergency Assist) acudir para ello a un concesionario Volkswa- gen. Las siguientes condiciones pueden provocar que ...
  • Página 220: Conducir Con El Asistente De Cambio De Carril

    ● Tenga en cuenta las indicaciones que se en- ADVERTENCIA ciendan en las carcasas de los retrovisores La tecnología inteligente que incorpora el asis- exteriores y en la pantalla del cuadro de ins- tente de cambio de carril con asistente de sali- trumentos y actúe conforme a las mismas.
  • Página 221: Funcionamiento

    Conectar y desconectar de una posible situación crítica (nivel informativo, nivel de advertencia) corrigiendo la dirección. Es- – Mediante el menú Asistentes del cuadro de ins- to también ocurre cuando el intermitente está trumentos pág. 35. → conectado para la dirección correspondiente. Si el –...
  • Página 222: Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    tente de salida del aparcamiento funciona con Asistente de salida del unos sensores de radar montados en el paragol- aparcamiento (Exit Assist) pes trasero. Leyenda de la fig. 152 Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 218. Situación crítica.
  • Página 223 – Se han realizado modificaciones en la pintura sistema. No permita que la función de asisten- por la zona de los sensores de radar o modifi- cia del asistente de salida del aparcamiento le caciones estructurales, p. ej., en la parte delan- induzca a correr ningún riesgo que comprometa tera del vehículo o en el tren de rodaje.
  • Página 224: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar debajo del vehículo como, por ejemplo, ma- torrales, hojarasca, hierba seca, combustible que se haya derramado, aceite, etc. Aparcar ADVERTENCIA Estacionar el vehículo Si se abandona y se estaciona el vehículo de forma inadecuada, este podría salir rodando. Cuando estacione el vehículo, efectúe las opera- Esto podría causar accidentes y lesiones graves.
  • Página 225: Freno De Estacionamiento Electrónico

    Desconectar ● Circule con precaución en las bajadas, en las entradas a los inmuebles, por las rampas, al – Conecte el encendido. subir bordillos y al pasar por encima de obje- – Pise el pedal del freno y pulse la tecla , o pi- ...
  • Página 226: Función Auto Hold

    Ruidos del freno de estacionamiento ADVERTENCIA electrónico Si se utiliza el freno de estacionamiento elec- – Al conectar y desconectar el freno de estacio- trónico de manera indebida, se pueden producir namiento electrónico puede que se escuchen accidentes y lesiones graves. ruidos.
  • Página 227: Advertencias De Seguridad Relativas A Los Sistemas De Aparcamiento

    – Pulse la tecla . El testigo de con- Limitaciones del sistema →   trol de la tecla fig. 154 (flecha) se → Si el embrague “patina” al desconectar el encen-   enciende en amarillo. El hecho de que la fun- dido o al abrir la puerta del conductor, bajo de- ción Auto Hold esté...
  • Página 228: Ayuda De Aparcamiento

    Para familiarizarse con los sistemas de cias de seguridad de carácter general. aparcamiento y sus funciones, Volkswagen recomienda practicar su manejo en un lugar sin ADVERTENCIA demasiado tráfico o en un aparcamiento.
  • Página 229: Conectar Y Desconectar

    Adicionalmente, la conexión automática se puede Conectar y desconectar volver a activar desconectando y volviendo a co- nectar el encendido o el freno de estacionamien- Tenga en cuenta de la página 226.  to electrónico. Función de frenada al maniobrar Si el vehículo va equipado con la función de fre- nada al maniobrar, esta provoca una frenada de emergencia en cuanto detecta un obstáculo du-...
  • Página 230 Obstáculo cercano. Suena un señal acústica  Problemas y soluciones continua. ¡No continúe la marcha! Obstáculo en la trayectoria del vehículo.  Tenga en cuenta de la página 226.  Suena un señal acústica intermitente. A medida que se reduce la distancia, más Sensores sin visibilidad, mensaje de avería, el cortos se vuelven los intervalos de la señal.
  • Página 231: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Solución para todos los casos bresalgan o las cavidades que haya en la calzada, por ejemplo, solo se aprecian con dificultad o no – Desconecte el sistema temporalmente. se aprecian en absoluto. – Compruebe si se da alguna de las causas más En determinadas circunstancias, el asistente de arriba indicadas.
  • Página 232: Requisitos

    El asistente de marcha atrás oculta todas las lí- Marco rojo y verde: contorno del vehículo (mo- neas y superficies auxiliares de orientación cuan- do 2). do el dispositivo de remolque montado de fábrica Función de asistencia para enganchar un está...
  • Página 233: Aparcar En Batería (Modo 1)

    Aparcar en batería (modo 1) Aparcar en línea (modo 2) Tenga en cuenta , en la página 226, y , al Tenga en cuenta , en la página 226, y , al   principio de este capítulo, en la página 229. principio de este capítulo, en la página 229.
  • Página 234: Sistema De Aparcamiento Asistido (Park Assist)

    – Gire el volante hasta que el marco rojo se en- – El campo de visión de la cámara está bloquea- cuentre entre las cajas auxiliares y haya cam- do por algún accesorio, p. ej., por un sistema biado a color verde. Mantenga el volante en portabicicletas.
  • Página 235 Limitaciones del sistema – Velocidad al pasar junto al hueco de aparca- miento (huecos en batería): 20 km/h (12 mph) En determinadas circunstancias, los sensores no como máximo. detectan objetos como, p. ej., lanzas de remol- que, barras, vallas, postes o árboles finos, ni un –...
  • Página 236: Buscar Un Hueco De Aparcamiento

    – Detenga el vehículo cuando el sistema reco- ADVERTENCIA miende un modo de aparcamiento en la panta- No permita que la intervención automática en lla del cuadro de instrumentos. los frenos del sistema de aparcamiento asistido – Aparque cuando en la pantalla del cuadro de le induzca a correr ningún riesgo que instrumentos aparezca la indicación de aparcar comprometa la seguridad.
  • Página 237: Salir De Un Hueco De Aparcamiento

    – Frene cuando suene una señal acústica indi- Aparcar en un hueco de cando cambiar de dirección, se ilumine la fle- aparcamiento , se encienda el símbolo blanco  o se muestre un mensaje. Tenga en cuenta , en la página 226, y ...
  • Página 238 – Pulse la tecla El sistema se comporta de manera diferente a  la esperada – Conecte el intermitente correspondiente al la- do de la calzada por el que se ha de salir del Puede haber varias causas: hueco de aparcamiento. –...
  • Página 239: Sistema De Visión Periférica (Area View)

    Sistema de visión periférica ADVERTENCIA (Area View) La imagen de las cámaras no permite calcular con precisión la distancia a la que se encuen- tran los obstáculos (personas, vehículos, etc.) y, Introducción al tema por ello, pueden producirse accidentes y lesio- ...
  • Página 240: Manejar Las Vistas De Las Cámaras

    Desconectar Manejar las vistas de las cámaras – Circule hacia adelante a más de aprox. 15 km/h (9 mph). Tenga en cuenta , en la página 226, y , al  principio de este capítulo, en la página 237. – O BIEN: pulse la tecla ...
  • Página 241: Asistente Para Maniobras Con Remolque (Trailer Assist)

    Asistente para maniobras con Vista del vehículo y de su entorno desde  arriba en oblicuo remolque (Trailer Assist) Vista del vehículo y de su entorno desde el  lateral Introducción al tema Deslizando el dedo en la dirección de las flechas ...
  • Página 242 El asistente para maniobras con remolque – El conjunto vehículo tractor y remolque está se desconecta automáticamente transcurri- detenido. dos aprox. 10 minutos desde su activación. El – No se ha sobrepasado el ángulo de flexión má- asistente también se desactiva si, en el transcur- ximo.
  • Página 243 Maniobrar con el conjunto vehículo tractor y – Se supera una velocidad determinada. remolque – Se agarra el volante. Automáticamente se fre- Se cumplen las condiciones de la lista de com- na el vehículo hasta detenerlo. probación pág. 240. → –...
  • Página 244: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    – El vehículo tiene algún tipo de daño en la zona la presión necesaria sobre el pedal del freno. En de la cámara, p. ej., a causa de algún golpe al caso necesario, controle la trayectoria del vehícu- aparcar. lo mientras pisa el pedal del freno. –...
  • Página 245 El XDS proporciona presión al freno de la rueda mojadas siguen siendo muy peligrosas aun- que describe la trayectoria interior de una curva. que el vehículo vaya equipado con ESC y los Con ello mejora la tracción, lo que contribuye a demás sistemas.
  • Página 246: Conectar Y Desconectar El Asr

    – Desconectar el ASR: Pulse la tecla durante ADVERTENCIA  aprox. 1 segundo. Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- – Conectar el ESC Sport: Pulse la tecla durante  nado puede aumentar considerablemente y, más de 3 segundos. como consecuencia, se pueden producir acci- –...
  • Página 247: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico las ruedas traseras se bloqueen relativamen- te rápido al frenar. ¡Esto puede provocar la Portaobjetos pérdida del control del vehículo! En la medi- da de lo posible, reduzca la velocidad y diríja- se despacio y con precaución hasta el taller especializado más próximo y solicite que se Introducción al tema ...
  • Página 248: Portaobjetos En El Lado Del Conductor

    Portaobjetos en el lado del ADVERTENCIA conductor Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po- Tenga en cuenta , al principio de este  dría provocar quemaduras graves y daños en el capítulo, en la página 245. vehículo.
  • Página 249: Portaobjetos En El Tablero De Instrumentos

    mentación de a bordo) por los que podrían intro- ducirse objetos pequeños detrás del revestimien- to. Esto podría provocar ruidos extraños y daños en el vehículo. Por ello no guarde objetos peque- ños en la guantera.  Portaobjetos en el tablero de instrumentos Tenga en cuenta , al principio de este...
  • Página 250: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Portaobjetos en el reposabrazos Portaobjetos en la consola del central delantero techo (estuche para gafas) Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 245. capítulo, en la página 245. Fig.
  • Página 251: Mesita Plegable

    – Presione la palanca de desbloqueo situada en Mesita plegable la parte inferior de la mesita fig. 173 → manténgala presionada. Tenga en cuenta , al principio de este  – Ajustar: Ajuste la inclinación deseada de la me- capítulo, en la página 245. sita manteniendo la palanca presionada.
  • Página 252: Portabebidas

    En las mesitas plegables de los asientos delante- ● Mantenga el cajón siempre cerrado durante ros hay más portabebidas pág. 249. → la marcha. De lo contrario, el cajón y los ob- jetos que se pudieran salir de su interior po- ADVERTENCIA drían acabar en la zona reposapiés del con- ductor e impedirle el accionamiento de los...
  • Página 253: Portabebidas En La Parte Delantera De La Consola Central

    Cuando ya no utilice el portabebidas, presione el Portabebidas en la parte delantera aro de sujeción correspondiente en el sentido de la consola central contrario al de la flecha hasta que encastre.  Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 254: Cenicero Portátil En El Portabebidas

    Cenicero portátil en el portabebidas Encendedor Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 251. tulo, en la página 251. Fig. 179 En la parte inferior de la consola central: encendedor.
  • Página 255: Tomas De Corriente En El Vehículo

    Tomas de corriente en el vehículo ADVERTENCIA La utilización inadecuada de las tomas de co- Tenga en cuenta , al principio de este  rriente y de los dispositivos eléctricos puede capítulo, en la página 253. provocar un incendio y lesiones graves. ●...
  • Página 256 Asegúrese de que no se supere el consumo de tinuación, volver a enchufarlo. Así se evita que el potencia máximo que figura en cada toma de co- dispositivo eléctrico se vuelva a encender sin que rriente. El consumo de potencia de los dispositi- así...
  • Página 257: Servicios Móviles Online Volkswagen Car-Net

    ● Los componentes del vehículo necesarios pa- En la página de Internet de Volkswagen encon- ra la ejecución de los servicios y para la trará información sobre los servicios Car-Net, las transmisión de los datos están dañados, no aplicaciones existentes, la disponibilidad, los dis- funcionan o no reciben suficiente energía...
  • Página 258: Disposiciones Legales

    (si fuera po- AVISO sible) o no permita a los ocupantes la utilización Volkswagen no se hace responsable de los daños del vehículo. Si no tiene esto en cuenta, puede que se ocasionen en el vehículo por la utilización...
  • Página 259: Servicios Car-Net

    “eCall” obligatoria por la utilización de los servicios Car-Net, puede ha- ley, su funcionalidad no se verá afectada por la ber factores fuera del control de Volkswagen AG desactivación que aquí se describe. que interfieran en la ejecución de dichos servicios Desactivación temporal...
  • Página 260: Disponibilidad

    En función del equipamiento, Car-Net es compa- móvil que exista en el país en cuestión. tible con dos tipos de aplicaciones (apps): – La aplicación Volkswagen Car-Net que puede Sustitución de dispositivos ejecutar servicios Car-Net en el vehículo y pro- Si hay instalados servicios Car-Net y el sistema porcionar información.
  • Página 261: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos ● Coloque los objetos que transporte en el ha- bitáculo de tal modo que durante la marcha no puedan llegar nunca a las zonas en las que Colocar el equipaje y la carga se despliegan los airbags. ●...
  • Página 262: Cubierta Del Maletero

    Desmontar la cubierta del maletero ● Acelere con especial cuidado y cautela. – Dado el caso, abra la cubierta del maletero. ● Evite frenazos y maniobras bruscas. – Presione el soporte de la cubierta ● Frene con más antelación de lo habitual. fig.
  • Página 263: Guardar La Cubierta Del Maletero

    Piso del maletero ● En vehículos con 7 asientos, coloque siempre las tapas en los alojamientos de la cubierta del maletero cuando esta vaya desmontada.  Piso variable del maletero (5 plazas) Guardar la cubierta del maletero Fig. 186 Debajo del piso del maletero: guardar la Fig.
  • Página 264: Red De Separación

    En función del equipamiento, debajo del pi- so del maletero hay unos compartimentos para guardar objetos pequeños. Volkswagen recomienda fijar los objetos a las argollas de amarre con cintas de fijación o de sujeción.  Piso del maletero (7 plazas) Fig.
  • Página 265: Utilizar La Red De Separación

    Despliegue las varillas transversales – Enganche la red de separación en el alojamien- fig. 190 de la red en el sentido de las to izquierdo del techo fig. 192 . Asegúre- → → flechas hasta que se oiga un “clic”. se de tirar de la varilla transversal hacia abajo más allá...
  • Página 266: Equipamiento Del Maletero

    Argollas de amarre En establecimientos especializados pueden adquirirse cintas de fijación, cintas de suje- ción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  Bolsa de red Fig. 193 En el maletero: argollas de amarre fija y desplegable.
  • Página 267: Ganchos Para Bolsas

    Trampilla para cargas largas ADVERTENCIA Para fijar la bolsa de red elástica en las argollas de amarre del maletero hay que estirarla. Una vez enganchada queda tensada. Si se engancha y desengancha la bolsa de red inadecuadamen- te, los ganchos que lleva podrían provocar le- siones.
  • Página 268: Unidad De Iluminación Extraíble

    Guardar la unidad de iluminación extraíble en ● Cuando la trampilla esté abatida o no esté el maletero bien encastrada, no permita que viaje nadie en la plaza correspondiente (especialmente Apague la unidad de iluminación y encájela en su ningún niño). soporte en el sentido contrario al de la flecha ...
  • Página 269: Fijar Un Portaequipajes De Techo

    AVISO para el montaje de un portaequipajes de techo, La fijación de un portaequipajes de techo, sea del consulte a un taller especializado. Volkswagen tipo que sea, en vehículos que no estén homolo- recomienda acudir para ello a un concesionario gados para la utilización de portaequipajes de te-...
  • Página 270: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    ● Revise las fijaciones del portaequipajes de ADVERTENCIA techo antes de emprender la marcha y, dado Si la carga va suelta o no va fijada correctamen- el caso, apriételas tras un breve recorrido. te, podría caerse del portaequipajes de techo y Cuando realice viajes largos, revise las unio- provocar accidentes y lesiones.
  • Página 271: Conducción Con Remolque

    Si el dispositivo de remolque ha sido montado posteriormente por un taller que no pertenezca ● No monte nunca un dispositivo de remolque a la red de Volkswagen, hay que desconectar el “con distribución de peso” o “compensación sistema Start-Stop manualmente siempre que ...
  • Página 272: Requisitos Técnicos

    Utilice únicamente un dispositivo de remolque ros 1000 km del motor pág. 160. → que haya sido autorizado por Volkswagen para este vehículo. Compruebe y tenga en cuenta Algunos dispositivos de remolque montados siempre las indicaciones del fabricante del dispo- posteriormente tapan el alojamiento de la sitivo de remolque.
  • Página 273: Enganche De Bola De Desbloqueo Eléctrico

    El enganche de bola del dispositivo de remolque ● No monte nunca un dispositivo de remolque se encuentra en el paragolpes. El enganche de en el paragolpes ni en la fijación de este. No bola de desbloqueo eléctrico se extrae mecánica- permita que el dispositivo de remolque mer- mente para su utilización y no se puede desmon- me la función del paragolpes.
  • Página 274: Montar Un Portabicicletas En El Enganche De Bola Escamoteable

    ● No exceda nunca los valores indicados. ni sobre la toma de corriente para remolque, ya que podrían dañarse las juntas o eliminarse la Volkswagen recomienda retirar, en la medi- grasa necesaria para la lubricación. da de lo posible, todos los accesorios de las bicicletas antes de emprender la marcha.
  • Página 275: Indicaciones Para La Conducción Con Remolque

    Si no está seguro de cómo se conecta el remol- que eléctricamente al vehículo tractor de forma correcta, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Incluir en la alarma antirrobo El remolque se incluye en la alarma antirrobo si se cumplen las siguientes condiciones: Fig.
  • Página 276: Cargar Un Remolque

    En algunos países los remolques están clasifica- Si, con el motor apagado, hay accesorios dos en categorías. Volkswagen recomienda infor- encendidos en el remolque y este está co- marse en un taller especializado sobre cuáles son nectado eléctricamente a la toma de corriente...
  • Página 277: Conducir Con Remolque

    Cargar un remolque Conducir con remolque El conjunto vehículo tractor y remolque deberá estar equilibrado. Para ello debe aprovecharse al Tenga en cuenta , al principio de  máximo la carga vertical máxima autorizada so- este capítulo, en la página 269. bre el acoplamiento y distribuirse la carga unifor- memente entre la parte trasera y la parte Ajustar los faros...
  • Página 278: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    – Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. Estabilización del conjunto vehículo – Pulse una vez la tecla para desconectar el tractor y remolque  freno de estacionamiento electrónico pág. 223. → Tenga en cuenta , al principio de ...
  • Página 279: Montar Posteriormente Un Dispositivo De Remolque

    Fig. 200 Cotas y puntos de fijación para el montaje posterior de un dispositivo de remolque. Volkswagen recomienda acudir a un taller espe- cializado para el montaje posterior de un disposi- tivo de remolque. Es probable, p. ej., que sea ne- cesario adaptar el sistema de refrigeración o...
  • Página 280: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    Combustible y depuración Esto rige también con el vehículo a plena carga, incluyendo la carga vertical máxima autorizada de gases de escape sobre el acoplamiento. Puntos de fijación Advertencias de seguridad 989 mm relativas a la manipulación del 595 mm 348 mm combustible mín.
  • Página 281: Combustible Y Repostaje

    Combustible y repostaje ● Utilice únicamente aditivos autorizados por Volkswagen y en la dosis autorizada en cada caso. Introducción al tema  ● Si en un caso de emergencia tuviera que re- postar gasolina con un octanaje demasiado ba- jo, circule únicamente a un régimen interme- La tapa del depósito de combustible se encuentra...
  • Página 282: Repostar Combustible

    ● Utilice únicamente aditivos autorizados por primera vez. Volkswagen y en la dosis autorizada en cada caso. AVISO Cuando las temperaturas son invernales, el No reposte combustible con un índice de octano motor diésel puede emitir bastante ruido y...
  • Página 283: Componentes Relevantes Para Los Gases De Escape

    La boca de llenado del depósito de combustible ADVERTENCIA de los vehículos con motor diésel puede llevar Los componentes del sistema de escape se ca- una protección contra repostaje equivocado lientan extremadamente y podrían provocar un fig. 202. Esta protección ayuda a que solo se →...
  • Página 284 Abrir la boca de llenado del depósito ® La boca de llenado de AdBlue se encuentra de- trás de la tapa del depósito de combustible, junto a la boca de llenado de combustible fig. 203. → – Abra la tapa del depósito de combustible. –...
  • Página 285: Catalizador

    ® ● No mezcle nunca AdBlue con agua, combusti- ATENCIÓN ble o aditivos. ® AdBlue es un líquido irritante y corrosivo que ® ● No cargue nunca AdBlue en el depósito de puede provocar lesiones en la piel, los ojos y los gasóleo.
  • Página 286: Filtro De Partículas

    Para contribuir a la regeneración del filtro de par- lómetros indicados pág. 281 → → tículas, Volkswagen recomienda evitar realizar El filtro de partículas está saturado de ho- continuamente recorridos cortos.  llín y es necesaria su regeneración. Realice Durante la regeneración pueden surgir ruidos, trayectos a velocidades comprendidas en- producirse un ligero olor y aumentar el régimen.
  • Página 287: Normas De Combustible

    DIN 590 → Si no hay disponible gasóleo de la norma mencio- Ubicación nada, infórmese en un concesionario Volkswagen sobre los gasóleos que son apropiados para el ve- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 288: Calzo Plegable

    → so se encuentra debajo de la llave de rueda. Adaptador para los tornillos de rueda antirro- Armar el calzo plegable bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el – Levante la placa de apoyo fig. 206 → adaptador para los tornillos de rueda en el –...
  • Página 289: Escobillas Limpiacristales

    ¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocar ADVERTENCIA los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas! Si se arman o utilizan los calzos plegables de Con el encendido conectado, presione la palanca manera inadecuada, se puede producir un acci- del limpiacristales brevemente hacia abajo para dente y lesiones graves.
  • Página 290: Cambiar Lámparas

    Compruebe con regularidad el estado de las es- – Doble la escobilla en dirección al brazo del lim- cobillas limpiacristales. Si las escobillas se desli- piacristales fig. 209 (flecha ) y tire al mis- → zan con dificultad, cámbielas en caso de deterio- mo tiempo en el sentido de la flecha .
  • Página 291 Volkswagen re- sustitución en caso necesario. comienda encargar el cambio de las lámparas a ADVERTENCIA un concesionario Volkswagen.
  • Página 292 12. Por norma general, no toque la ampolla de la Lista de comprobación lámpara con los dedos. Las huellas que dejan “Información relativa al cambio de los dedos se evaporan con el calor de la lám- lámparas” para encendida, se depositan sobre el reflec- tor y reducen la intensidad luminosa del faro.
  • Página 293: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas halógenas) Tenga en cuenta , al principio de este No es necesario desmontar el faro para cambiar  capítulo, en la página 289. las lámparas. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Fig.
  • Página 294: Cambiar Las Lámparas En Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    fig. 2 Luz de posición/luz Luz de cruce Intermitente Luz de carretera diurna Coloque el portalám- Coloque el portalám- Coloque el portalám- Coloque el portalámpa- paras  en el faro paras  en el faro paras  en el faro y ...
  • Página 295 Luces de tecnología LED No es posible el cambio de los diodos luminosos (LED) por parte del usuario. Solicite la ayuda de personal especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Situaciones diversas...
  • Página 296: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Realice las siguientes operaciones únicamente Cambiar las lámparas situadas en el en el orden indicado: paragolpes delantero Desbloquee el conector y desacóplelo. Tenga en cuenta , al principio de este  Gire el portalámparas en el sentido con- capítulo, en la página 289. trario al de las agujas del reloj, hasta el tope, y extráigalo junto con la lámpara hacia atrás.
  • Página 297: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero (R-Line)

    Cambiar las lámparas situadas en el paragolpes delantero (R-Line) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 289.  Fig. 213 En el lado derecho del paragolpes delantero R-Line: desmontaje del faro antiniebla. Realice las siguientes operaciones únicamente Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: en el orden indicado:...
  • Página 298: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería

    Cambiar la lámpara Cambiar las lámparas de los grupos Gire el portalámparas en el sentido con- ópticos traseros situadas en la trario al de las agujas del reloj, hasta el carrocería tope, y extráigalo junto con la lámpara fuera del grupo óptico trasero hacia atrás Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 299: Problemas Y Soluciones

    En el vehículo hay más fusibles de los indi- los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se cados en este capítulo. Estos solo los debe- puede solicitar información más detallada sobre ría cambiar un taller especializado.
  • Página 300: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    – Presione las pestañas de encastre Fusibles en el tablero de fig. 215 hacia arriba, en el sentido de las → instrumentos flechas, y al mismo tiempo abra aún más el portaobjetos y retírelo hasta que se pueda ac- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 301: Fusibles En El Vano Motor

    – Retire la cubierta hacia arriba. Fusibles en el vano motor – Para montar la cubierta, colóquela sobre la ca- ja de fusibles y presiónela hacia abajo hasta Tenga en cuenta , al principio de este  que oiga que ha encastrado a ambos lados. capítulo, en la página 297.
  • Página 302: Tabla De Los Fusibles Situados En El Tablero De Instrumentos

    Dado el caso, infórmese en un concesionario Volkswagen sobre la asignación exacta de los fu- sibles. Fig. 218 En el tablero de instrumentos: asignación de fusibles.
  • Página 303: Tabla De Los Fusibles Situados En El Vano Motor

    Posición Tipo de fusi- Amperaje Consumidores fig. 218 → ® Unidad de control del remolque, lado izquierdo ® Unidad de control del remolque, lado derecho ® Encendedor, tomas de corriente ® Cierre centralizado ® Unidad de control del remolque ® Limpialuneta ®...
  • Página 304: Cambiar Fusibles Fundidos

    En función de la versión y del equipamiento taller especializado sobre la asignación exacta de del vehículo, los números y la posición de los fusibles. Volkswagen recomienda un conce- los fusibles pueden ser diferentes de los que fi- sionario Volkswagen.
  • Página 305: Ayuda De Arranque

    Color Amperaje (ATO/MINI) Amperaje (JCASE) Rosa Verde Verde claro Rosa Pasos previos – Extraiga el fusible. – Desconecte el encendido, las luces y todos los – Si el fusible se ha fundido, sustitúyalo por uno consumidores eléctricos. nuevo del mismo amperaje (de igual color y grabado) y del mismo tamaño →...
  • Página 306: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    ● La batería que suministra la corriente debe Toma para la ayuda de arranque tener la misma tensión (12 voltios) y aproxi- (terminal de masa) madamente la misma capacidad (viene im- presa en la batería) que la batería descarga- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 307: Utilizar La Ayuda De Arranque

    En los vehículos que llevan la batería de 12 vol- Leyenda de la fig. 224 fig. 225: tios en el maletero hay una toma para la ayuda Vehículo con la batería de 12 voltios descar- de arranque (polo positivo) fig. 223 en el →...
  • Página 308 a una pieza de metal maciza atornillada Desconectar los cables de arranque fijamente al bloque motor de este vehícu- – Si estuviera encendida la luz de cruce, apágue- → la antes de desconectar los cables de arranque. – Coloque los cables de arranque de manera que –...
  • Página 309: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    ● Evite descargas electroestáticas en la zona encendido y arranque. De lo contrario, el blo- de la batería de 12 voltios. Si llegaran a saltar queo mecánico de la columna de dirección chispas, podría inflamarse el gas detonante (bloqueo de la dirección) o el bloqueo elec- que saliera de la batería.
  • Página 310: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado Y El Remolcado

    No remolcar el vehículo en los siguientes Indicaciones para el arranque por casos remolcado y el remolcado En las siguientes situaciones no permita que se remolque el vehículo: Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 307. –...
  • Página 311: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    pa. En este caso hay que extraer o montar el en- AVISO ganche de bola y utilizarlo para el remolcado Al efectuar un arranque por remolcado puede lle- pág. 269. → gar combustible sin quemar al catalizador y pro- Tenga en cuenta las indicaciones para el remol- vocar daños.
  • Página 312: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    Montar la argolla de remolque AVISO delantera La argolla de remolque tiene que estar siempre enroscada completa y firmemente en el aloja- Tenga en cuenta , al principio de este  miento. De lo contrario podría salirse del aloja- capítulo, en la página 307. miento durante el arranque por remolcado o el remolcado.
  • Página 313: Consejos De Conducción Para El Remolcado

    Tenga en cuenta las indicaciones para el remol- Durante el remolcado habrá que asegurarse de cado pág. 308. que no se generen fuerzas de tracción inadmisi- → bles ni sacudidas. En las maniobras de remolcado Montar la argolla de remolque delantera por carreteras sin asfaltar existe siempre el peli- gro de sobrecargar las piezas de fijación.
  • Página 314: Comprobar Y Reponer

    Volkswagen recomienda acudir pa- ● Si toca componentes del motor o del sistema ra ello a un concesionario Volkswagen. de escape que estén calientes, podría sufrir quemaduras en la piel.
  • Página 315 ● Cuando reponga líquidos operativos, evite – No pise nunca el acelerador sin prestar que caigan sobre componentes del motor o atención, hágalo siempre con la máxima sobre el sistema de escape. Estos líquidos precaución. El vehículo podría ponerse en podrían provocar un incendio.
  • Página 316: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del Abrir y cerrar el capó del motor vehículo contaminan el medio ambiente. Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- lo. Si en el suelo hay manchas de líquidos opera- tivos, acuda a un taller especializado y solicite que se revise el vehículo.
  • Página 317: Líquidos Y Medios Operativos

    Cerrar el capó del motor Indicación en la pantalla – Tire del capó del motor hacia abajo hasta ven- cer la resistencia del muelle de gas presuriza- → – Deje caer el capó en el bloqueo de la chapa portacierre desde una distancia de aprox. 30 cm.
  • Página 318: Líquido Lavacristales

    Líquido lavacristales dentadas, los aceites del motor y las bujías, entre otros. Por ello, acuda a un taller especializado cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina-...
  • Página 319: Especificaciones Del Aceite Del Motor

    ● No mezcle nunca el producto limpiacristales ● Guarde el aceite del motor únicamente en el recomendado por Volkswagen con otros pro- envase original bien cerrado. Tenga esto ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- también en cuenta con el aceite usado hasta...
  • Página 320 La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de los gases de escape del vehículo. Si desconoce si el vehículo va equipado con un filtro de partículas diésel, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
  • Página 321: Cambiar El Aceite Del Motor

    Volkswa- gen recomienda acudir para ello a un concesiona- Consumo de aceite del motor rio Volkswagen. Tenga en cuenta la información sobre los interva- Tenga en cuenta , en la página 312, y ...
  • Página 322: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Lista de comprobación Comprobar el nivel de aceite del Realice los siguientes pasos en el orden indica- motor y reponer aceite → Tenga en cuenta , en la página 312, y  1. Estacione el vehículo con el motor a tempe- , al principio de este capítulo, en la página 317.
  • Página 323: Problemas Y Soluciones

    AVISO 10. Añada únicamente el aceite expresamente ● Si por descuido ha añadido demasiado aceite autorizado por Volkswagen para el motor en del motor y el nivel se encuentra en la zona cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- no ponga el motor en marcha.
  • Página 324: Líquido Refrigerante Del Motor

    . Dado el caso, encargue todos los traba- → -25 °C (-13 °F), sino que también protege las pie- jos a un taller especializado. Volkswagen reco- zas de aleación ligera del sistema de refrigeración mienda acudir para ello a un concesionario Volks- del motor contra la corrosión.
  • Página 325 ● Cuando la temperatura exterior es extrema- damente baja, el líquido refrigerante se pue- de congelar y el vehículo quedar inmoviliza- do. Como en este caso tampoco funcionaría la calefacción, los ocupantes insuficiente- mente abrigados podrían morir de frío. AVISO No mezcle nunca los aditivos originales para lí- quido refrigerante con líquidos refrigerantes del motor que no hayan sido autorizados por Volks-...
  • Página 326 – ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aún motor esté caliente. De lo contrario podría queda un poco de líquido en el depósito de ex- salpicar líquido refrigerante y provocar que- pansión, de lo contrario se podría dañar el mo- maduras graves y otras lesiones. tor! Si no ve que haya líquido refrigerante en el –...
  • Página 327: Líquido De Frenos

    En los concesionarios Volkswagen se puede ad- ● Cuando reponga líquidos operativos, asegúrese quirir líquido de frenos que cumpla la norma de que echa los líquidos correctos en las bocas VW 501 14. de llenado correctas. La utilización de líquidos operativos equivocados puede provocar fallos Si no estuviera disponible un líquido de frenos de...
  • Página 328: Batería De 12 Voltios

    DIN ISO 4925 CLASS 4 o de sionario Volkswagen. la norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4. ● El líquido de frenos que se utilice deberá ser Ubicación de la batería de 12 voltios...
  • Página 329: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    ¡Mantener a los niños siempre alejados del AVISO  electrólito de la batería de 12 voltios y de ● No exponga la batería de 12 voltios a la luz so- la batería! lar directa de manera prolongada porque los ¡Tener siempre en cuenta el manual ...
  • Página 330: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    – El indicador de la mirilla redonda cambia de tecnología que requiere una carga de tensión li- color en función del nivel del electrólito de la mitada . Volkswagen recomienda acudir para → batería. ello a un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 331 Si hay que sustituir la batería, antes de En este caso habrá que tener en cuenta los inter- adquirir una nueva infórmese en un concesiona- valos de mantenimiento máximos permitidos rio Volkswagen sobre la compatibilidad electro- pág. 359. → magnética, el tamaño y los requisitos necesarios de mantenimiento, potencia y seguridad que ha Vehículos con Keyless Access...
  • Página 332 Factores por los que se descarga la batería de AVISO 12 voltios ● No desemborne ni emborne nunca la batería – Paradas prolongadas sin poner el motor en de 12 voltios cuando el encendido esté conec- marcha, sobre todo si se deja el encendido co- tado o el motor en marcha.
  • Página 333: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos La primera vez que se circula a gran veloci- dad con neumáticos nuevos puede que es- tos se ensanchen mínimamente y que, como Sistemas de control de los consecuencia, tenga lugar un aviso sobre la pre- neumáticos sión del aire.
  • Página 334: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    En los siguientes casos hay que adaptar de nuevo Sistema de control de los el sistema: neumáticos – Si se han modificado las presiones de los neu- máticos. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – Si se ha cambiado alguna rueda. tulo, en la página 331.
  • Página 335 Acuda para ello a un concesionario Adaptar la presión de los neumáticos Volkswagen. Tras cualquier modificación relevante del estado de carga del vehículo hay que comprobar y adap- Rueda de repuesto o rueda de emergencia tar la presión de los neumáticos.
  • Página 336: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

    AVISO ADVERTENCIA ● Los sensores de presión van fijados a unas vál- Si la presión no es igual en todos los neumáti- vulas de aluminio especiales que están atorni- cos o es demasiado baja, los neumáticos po- lladas fijamente. Al comprobar y corregir la drían resultar dañados, podrían fallar, se podría presión de los neumáticos, no doble estas vál- perder el control del vehículo y producirse acci-...
  • Página 337: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

     Si se circula por carreteras sin piso firme parpadea durante largo tiempo o se conduce deporti- El símbolo parpadea a veces durante la marcha. vamente, puede que el sistema de control de los Hay interferencias entre uno de los sensores y el neumáticos se desconecte temporalmente.
  • Página 338 tanto que la banda de rodadura podría des- ● Los neumáticos nuevos tienen que someter- prenderse, el neumático podría reventar y se se a un rodaje, ya que al principio tienen una podría perder el control del vehículo. capacidad de adherencia y de frenado redu- cida.
  • Página 339: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    336. jecen antes que los neumáticos que se utilizan permanentemente. Volkswagen recomienda encargar la sustitución de los neumáticos que tengan más de 6 años por otros nuevos. Esto también rige para los neumá- ticos que por su aspecto externo parezcan poder seguir utilizándose y cuyo perfil no haya alcanza-...
  • Página 340: Llantas Y Tornillos De Rueda

    25 km/h (15 mph) durante neumáticos autorizados por Volkswagen ni algún tiempo. tampoco neumáticos que rocen con otras Volkswagen recomienda utilizar un juego de vál- piezas del vehículo. vulas y de juntas nuevo siempre que se cambien o se reutilicen los sensores.
  • Página 341: Presión De Los Neumáticos

    ● Acuda a un taller especializado para cualquier las llantas de un mismo tipo de vehículo. trabajo que se tenga que realizar en las llan- tas con aros atornillados. Volkswagen reco- Tornillos de rueda mienda acudir para ello a un concesionario Para cada tipo de vehículo se deberán utilizar...
  • Página 342 Presión de los neumáticos en caso de carga ADVERTENCIA plena Una presión de los neumáticos incorrecta pue- Presión del neumático de la rueda de repues- de provocar que estos pierdan aire o revienten to o de la rueda de emergencia de improviso durante la marcha.
  • Página 343: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    – Compruebe y adapte la presión del neumático. pérdida del control del vehículo y que se pro- duzcan lesiones graves. – Acuda a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 344: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Desgaste de los neumáticos Rueda de repuesto o rueda de La conducción rápida en las curvas, los acelero- emergencia nes y los frenazos aumentan el desgaste de los neumáticos. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Durante la marcha se puede originar un desequi- tulo, en la página 336.
  • Página 345 Si la rueda de repuesto es distinta a las que ● No circule nunca a más de 80 km/h (50 mph). lleva montadas el vehículo Evite los acelerones, los frenazos y tomar las Si la rueda de repuesto es diferente a las que lle- curvas a gran velocidad.
  • Página 346: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 336.  Fig. 247 Inscripciones internacionales en los neumáticos. fig. 247 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes de EE.
  • Página 347 fig. 247 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) los valores normativos en función del comportamiento al volante, del mantenimiento del neumático, de las caracte- rísticas de la calzada y de las condiciones climáticas. Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, B o C).
  • Página 348 fig. 247 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Diámetro de la llanta en pulgadas Neumáticos reforzados (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG Dato estadounidense que indica la carga máxima por rueda. (1235 LBS) Datos acerca de los componentes de la carcasa del neumáti- SIDEWALL 1 PLY RAYON Una capa de rayón (seda artificial).
  • Página 349: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    – Monte neumáticos de invierno en las cuatro neumáticos autorizados por Volkswagen para el ruedas. tipo de vehículo en cuestión. – Utilícelos solo cuando las calzadas presenten condiciones invernales.
  • Página 350: Cadenas Para Nieve

    Sin Pasado el invierno, monte lo antes posible embargo, Volkswagen recomienda utilizar en in- los neumáticos de verano. A temperaturas vierno neumáticos de invierno o de todo tiempo superiores a +7 °C (+45 °F), las propiedades de...
  • Página 351: Tapacubos Central

    ● Las cadenas que tienen un contacto directo ADVERTENCIA con la llanta podrían arañar o dañar esta. Volkswagen recomienda el uso de cadenas con El uso de cadenas para nieve inadecuadas o la protección integrada para las llantas. colocación incorrecta de las cadenas puede provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 352: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    Desmontar y montar el tapacubos central Caperuzas de los tornillos de rueda – Desmontar: Saque el gancho de alambre de las herramientas de a bordo pág. 285 y engán- → Tenga en cuenta , al principio de este capí-  chelo en el borde del tapacubos fig.
  • Página 353: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    El gato incluido de fábrica solo ha sido diseñado Pasos previos al cambio de una para el caso de que se dañe un neumático del ve- rueda hículo y tenga que ser cambiado. Si están daña- dos los dos neumáticos de un lado del vehículo, Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 354: Tornillos De Rueda

    Aflojar el tornillo de rueda antirrobo Tornillos de rueda En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo Tenga en cuenta , al principio de este capí- de rueda antirrobo tiene que estar enroscado en  tulo, en la página 351. la posición fig.
  • Página 355: Elevar El Vehículo Con El Gato

    ● Para aflojar y apretar los tornillos de rueda, ● No afloje nunca las uniones roscadas de las utilice únicamente la llave de rueda que se llantas con aros atornillados. suministra de fábrica con el vehículo. ● Si se aprietan los tornillos de rueda a un par ●...
  • Página 356 ● Utilice únicamente un gato que haya sido au- ● Siga siempre las indicaciones de la lista de torizado por Volkswagen para este vehículo. comprobación y tenga siempre en cuenta las No utilice ni siquiera los gatos de otros mo- medidas de seguridad de validez general.
  • Página 357: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 358: Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante para neumáticos se pueden adquirir en los concesionarios ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y Volkswagen. seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- dencial del tráfico rodado para poder rellenar Tenga en cuenta las instrucciones de uso el neumático.
  • Página 359: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Componentes del kit Pasos previos reparapinchazos Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 356. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 356. Lista de comprobación Efectúe siempre las siguientes operaciones en el orden indicado →...
  • Página 360: Sellar E Inflar Un Neumático

    – Apague el compresor. ● Siga siempre las indicaciones de la lista de comprobación y tenga siempre en cuenta las – Si no se alcanza una presión de entre medidas de seguridad de validez general. 2,0 y 2,5 bares (29-36 psi/200-250 kPa), de- ...
  • Página 361: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    336. → (“Plan de Mantenimiento digital”) – Diríjase con cuidado al taller especializado más El concesionario Volkswagen o el taller especiali- cercano a una velocidad máxima de 80 km/h zado registra los comprobantes del Servicio en un (50 mph).
  • Página 362: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    La Garantía de Movilidad de Larga Duración ten- AVISO drá validez hasta la próxima Inspección. Esta in- Volkswagen no se hace responsable de los daños formación se documenta en todas las Inspeccio- que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- nes que se realicen.
  • Página 363: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Tenga en cuenta la información relativa a las es- Indicador de intervalos de servicio pecificaciones del aceite del motor según la nor- En Volkswagen, las fechas de los servicios se in- ma VW pág. 317. → dican mediante el indicador de intervalos de ser- vicio del cuadro de instrumentos pág.
  • Página 364: Conjuntos De Servicios

    – Comprobar las rótulas/barras de acoplamiento. AVISO – Comprobar los neumáticos. Volkswagen no se hace responsable de los daños – Comprobar el sistema de frenos. que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- jos insuficientes o de una disponibilidad escasa –...
  • Página 365: Conservación Del Vehículo

     negativamente al funcionamiento del equipa- miento de seguridad del mismo y provocar le- siones graves. En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en los envases. Mantenimiento...
  • Página 366: Lavar El Vehículo

    Equipos de limpieza de alta presión ● Durante la aplicación de los productos pue- den producirse vapores nocivos. Por ello, Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante aplíquelos solamente al aire libre o en recin- del equipo de limpieza de alta presión. En ningún tos con buena ventilación.
  • Página 367: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Fig. 259 En la parte trasera del vehículo: cámara del asistente de marcha atrás  en el emblema de ● En caso de temperaturas exteriores bajas, no Volkswagen o  en la luz de matrícula (representa- dirija nunca el chorro de agua directamente a ción esquemática).
  • Página 368 – El agua ya no forma perlas sobre la pintura – Suciedad persistente: Retírela con cuidado uti- limpia: Aplique a la pintura cera dura Original lizando alcohol y, a continuación, enjuague con Volkswagen (000 096 317) por lo menos dos agua caliente. veces al año. Piezas embellecedoras, molduras embellecedo- –...
  • Página 369: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Volkswagen recomienda untar las llantas con ce- corativas y de protección. En las láminas decora- ra dura Original Volkswagen (000 096 317) cada tivas pueden aparecer marcas por el uso y el paso 3 meses. del tiempo transcurridos entre 1 y 3 años aprox.;...
  • Página 370 Pantallas: Utilice el paño de limpieza Original ADVERTENCIA Volkswagen (000 096 166 A) con un poco de La limpieza inadecuada de los cinturones de se- agua, un producto limpiacristales apropiado o un guridad, de sus anclajes y de sus enrolladores limpiador de LCD.
  • Página 371: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    De ahí que Volkswagen no asuma ningún tipo de responsabilidad en el ● Evite siempre que entren cuerpos extraños y caso de estos productos, aun cuando en determi- líquidos en la ranura del cierre de los cinturo-...
  • Página 372: Reparaciones Y Modificaciones Técnicas

    Si se realizan reparaciones incorrectas, se realizan Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- modificaciones estructurales en el vehículo rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- (p. ej., si se rebaja la suspensión), se montan pos- raciones y las modificaciones técnicas se realicen teriormente accesorios en el vehículo o en el re-...
  • Página 373: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    ● Monte únicamente componentes en el vehí- culo que equivalgan, desde el punto de vista – Como el emblema de Volkswagen influye en la constructivo y de sus propiedades, a los visibilidad del sensor de radar de la parte de- componentes montados de fábrica.
  • Página 374: Telefonía Móvil En El Vehículo

    Volkswagen. ● No monte nunca componentes de la suspen- sión cuyas características no sean idénticas a ADVERTENCIA las de las piezas originales montadas en el Los teléfonos móviles que no estén fijados o...
  • Página 375: Información Para El Cliente

    Si alguna vez su vehículo sufre una avería, pónga- se en contacto con el concesionario Volkswagen más próximo.  Garantía legal para pintura y carrocería...
  • Página 376: Garantía De Movilidad De Larga Duración

    Una vez realizadas las reparaciones de la carroce- no también a la seguridad vial. Por este motivo se ría o de la pintura, el concesionario Volkswagen deberían encargar con regularidad los trabajos de le certificará la garantía contra perforaciones por servicio según lo prescrito por el fabricante.
  • Página 377 En función del equipamiento, entre llos y a mejorar la calidad y, dado el caso, se estos sistemas y funciones pueden estar, p. ej.:  transmiten a Volkswagen. Por otro lado, el fabri- cante está obligado a cumplir ciertos requisitos Información para el cliente...
  • Página 378 Estos datos se pueden guardar localmente en el vehículo o se encuentran en un dispositivo que Volkswagen no accederá a los datos de la caja ha conectado usted con el vehículo, p. ej., un dis- negra, ni los consultará ni procesará a no ser que positivo de telefonía móvil, una memoria USB o...
  • Página 379: Adhesivos Y Letreros

    Servicios propios del fabricante Car-Net pág. 255. →  En el caso de servicios online de Volkswagen, las funciones correspondientes y la información so- bre protección de datos relacionada con ellas se Adhesivos y letreros describen o se encuentran en un lugar apropiado, p.
  • Página 380: Líquidos Del Climatizador

    El uso inadecuado del vehículo puede provocar des exactas del aceite lubricante del climatizador: daños en el mismo. https://erwin.volkswagen.de ● Tenga en cuenta las disposiciones legales a es- te respecto. ADVERTENCIA ● Realice los trabajos de mantenimiento confor- Para garantizar el funcionamiento correcto y me a lo prescrito.
  • Página 381: Recepción De Radio Y Antena

    Recepción de radio y antena AVISO Si se monta posteriormente un sistema de info- Si el vehículo va equipado de fábrica con un sis- tainment, hay que comprobar si el amplificador tema de infotainment, la antena para la recep- de la antena montado de fábrica en el vehículo es ción de la radio puede estar montada en diferen- compatible o si es necesario utilizar adicional- tes lugares del vehículo:...
  • Página 382: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    útil químicos REACH Entrega de vehículos al final de su vida útil Volkswagen ya se ha preparado para el momento Conforme al reglamento europeo sobre sustan- en el que se vaya a reciclar el vehículo respetan- cias y preparados químicos REACH, Volkswagen do el medio ambiente.
  • Página 383 Vehículos de cuatro plazas: El asiento trasero es- ● Debido a la inexistencia de sistemas de re- tá diseñado de tal forma que no es posible la uti- tención, como cinturón de seguridad y apo- lización de la plaza central →...
  • Página 384: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima puede estar limitada a 210 km/h. Indicaciones sobre los datos Las prestaciones del vehículo se han calculado sin ningún tipo de accesorio que las merme, como técnicos pueden ser, p.
  • Página 385: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo Número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) Tipo de vehículo, potencia del motor, cambio Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior. En el ejemplo, las letras distintivas del motor son “CPTA”...
  • Página 386: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 262 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- Los valores indicados pueden diferir si se montan sico alemán con equipamiento básico. llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del equipamiento del vehículo, si se montan pos- teriormente accesorios, así...
  • Página 387: Datos Técnicos Del Tren De Rodaje

    tos. De lo contrario, los componentes situados AVISO en la parte inferior del vehículo, como pueden ● En los aparcamientos con bordillos elevados o ser paragolpes, espóileres y componentes del delimitaciones fijas, conduzca con precaución. tren de rodaje, del motor o del sistema de es- Estos objetos que sobresalen del suelo pueden cape, podrían resultar dañados.
  • Página 388: Motores Diésel

    Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 12 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 8 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo...
  • Página 389: L, Tdi ® 4 Cilindros (140 Kw)

    Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero Masa remolcable máxima técnicamente admisible, con frenos, pendientes de hasta un 12 % Masa remolcable máxima técnicamente admisible, con frenos, pendientes de hasta un 8 % Masa remolcable máxima técnicamente admisible, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo tractor y...
  • Página 390 Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 12 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 8 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo tractor y remolque ...
  • Página 391: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica y estática Onda media (amplitud modulada) Aplicación Regulación antipatinaje en aceleración Toma adicional de audio (Auxiliary Input) Cambio manual de 6 marchas Dióxido de carbono Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la potencia del motor Suspensión adaptativa Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung) ®...
  • Página 392 Abreviatura Significado ® Inyección directa de gasolina y sobrealimentación doble (Twincharged Stratified Injection) Función adicional del bloqueo electrónico del diferencial Abreviaturas empleadas...
  • Página 393 Índice alfabético Ajustes del sistema de infotainment menú Ajustes del vehículo perfil de conducción véase Sistemas de asistencia a la frenada Ajustes del vehículo Alarma antirrobo véase Control de crucero adaptativo (ACC) descripción Accesorios falsas alarmas Accesorios y estructuras carroceras remolque Accidentes frontales y las leyes físicas sistema antirremolcado...
  • Página 394 Apertura de una puerta Asistente de cambio de carril (Side Assist) anomalía en el funcionamiento Aplicaciones (apps) conectar Apoyacabezas 116, 117 desconectar Area View problemas y soluciones véase Sistema de visión periférica (Area Asistente de descenso View) testigo de control Argollas de amarre Asistente de frenada (BAS) Arrancar empujando...
  • Página 395 menú problemas y soluciones Cadenas para nieve véase Asistente para maniobras con remol- rueda de emergencia que (Trailer Assist) tracción total véase Sistema de aparcamiento asistido (Park Caja negra Assist) Cajones visualización en la pantalla Calefacción adicional Ayuda de arranque véase Calefacción y ventilación independien- cables de arranque toma para la ayuda de arranque (polo positi-...
  • Página 396 Cambiar una rueda colocar la carga cómo se realiza consejos generales elevar el vehículo maletero más de un neumático dañado portaequipajes de techo operaciones previas remolque tornillos de rueda trampilla para cargas largas tras cambiar la rueda Carga sobre el techo Cambio automático datos técnicos cambiar de marchas correctamente campo a...
  • Página 397 función protectora con remolque indicador del estado detenerse cuesta arriba limitador de fuerza ecológica lista de comprobación económica mantener en buen estado espejos retrovisores peligros si no se utilizan estacionar cuesta abajo pretensor estacionar cuesta arriba quitar iniciar la marcha cuesta arriba regulador de la altura del cinturón nivel de combustible demasiado bajo tensado reversible...
  • Página 398 Conmutador de llave Controles a la hora de repostar desactivar el airbag frontal del acompañante 68 lista de comprobación Conservación del vehículo Cortinilla parasol del techo de cristal antena integrada en el cristal abrir y cerrar asientos con componentes del airbag función antiaprisionamiento asientos de ajuste eléctrico Cristales...
  • Página 399 Datos técnicos electromecánica adhesivo portadatos del vehículo levas de cambio (Tiptronic) capacidades 316, 385 progresiva carga sobre el techo tendencia a irse hacia un lado dimensiones testigo de advertencia especificaciones del aceite del motor testigo de control masas remolcables vibración placa del fabricante Disposiciones legales placa de modelo...
  • Página 400 iniciar la marcha con remolque véase Sistemas de asistencia a la frenada problemas y soluciones Escobillas limpiacristales Freno de mano cambiar véase Freno de estacionamiento electrónico 223 conservar/limpiar 287, 365 Freno multicolisión ESC Sport Frenos conectar y desconectar anomalía en el funcionamiento Espejo de cortesía cambiar el líquido de frenos freno de estacionamiento electrónico...
  • Página 401 Garantía Indicaciones en la pantalla Garantía de Movilidad de Larga Duración advertencia de velocidad general asistente de aviso de salida del carril (Lane pintura y carrocería Assist) capó del motor Gasóleo cuadro de instrumentos véase Combustible cuentakilómetros Gasolina véase Combustible hora Gato indicación de la brújula...
  • Página 402 Instrumentos 20, 21 Lavar el vehículo conservación del vehículo Instrumentos adicionales plegar los retrovisores exteriores indicador Offroad sensores 226, 232 monitor de potencia Lentes de las cámaras Interfaz para teléfono móvil conservar/limpiar Intermitentes Letras distintivas del motor conectar y desconectar identificar Intermitentes de confort Letreros...
  • Página 403 asistente para maniobras con remolque (Trai- Luz de curva dinámica (AFS) ler Assist) avería cambiar lámparas Luz de estacionamiento cinturones de seguridad conectar y desconectar cómo mantener los cinturones de seguridad en buen estado comprobar el nivel de aceite del motor Llamada de asistencia controles a la hora de repostar Llamada de emergencia...
  • Página 404 Llave del vehículo Microfibra asignar conservar/limpiar cambiar la pila de botón Modificaciones en el vehículo 369, 370 llave con mando a distancia Modificaciones técnicas llave de contacto adhesivos llave de repuesto campo a través no autorizada letreros protección para los bajos del grupo motopro- pulsor Modo viaje Maletero...
  • Página 405 Neumáticos de invierno Particularidades limitación de la velocidad aparcar tracción total arrancar empujando arrancar por remolcado 161, 307, 308 Nieve calefacción independiente retirar conducir por agua salada Normas de comportamiento campo a través desactivar la función Auto Hold Número de bastidor equipos de limpieza de alta presión Número de identificación del vehículo estacionar...
  • Página 406 Portaobjetos sistema Start-Stop cajones testigo de advertencia del alternador documentación de a bordo Profundidad del perfil de los neumáticos en el lado del acompañante Programa electrónico de estabilización en el lado del conductor (ESC) 242, 244 en el reposabrazos central delantero conectar y desconectar en el tablero de instrumentos Protección antivirus...
  • Página 407 funcionamiento toma de corriente manejar véase Conducción con remolque Recomendación de marcha Reparación de neumáticos véase Kit reparapinchazos Red de separación desplegar y plegar Reparaciones 369, 370 adhesivos Red (bolsa) para equipaje letreros Reformas 370, 377 parabrisas Reglas generales y consejos para la conducción sistema de airbags conducción campo a través Reposabrazos centrales...
  • Página 408 Sensor de lluvia y de luz Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) 232 anomalía en el funcionamiento anomalía en el funcionamiento aparcar en batería Sensor de radar aparcar en línea Sensores condiciones para aparcar accesorios desaparcar conservar/limpiar finalizar prematuramente daños interrupción automática reparaciones problemas y soluciones...
  • Página 409 monitor de potencia sistema de control de la presión de los neu- visualización máticos sistema de control de los neumáticos Sistema de seguridad "safe" sistema de detección del cansancio Sistema de vigilancia Front Assist sistema de detección de señales de tráfico advertencia de la distancia sistema de vigilancia Front Assist advertencia severa...
  • Página 410 Tercera fila de asientos Tomas de corriente colocar en posición de piso de carga 12 voltios 230, 115 o 100 voltios Terminal de masa anomalía en el funcionamiento Testigos de advertencia remolque bloqueo de la columna de dirección Toma USB cambiar de marchas cinturones de seguridad Top Tether...
  • Página 411 Viajes al extranjero faros lista de comprobación Vigilancia del habitáculo Visibilidad Volante ajustar calefactable 142, 146 Volante multifunción Volkswagen Car-Net véase Car-Net véase Sistemas de asistencia a la frenada Índice alfabético...

Tabla de contenido