Bobike GO Manual Del Usuario página 2

Tabla de contenido

Publicidad

ICON INDEX
EN. ICONS INDEX
NL. ICONEN INDEX
BG. ИНДЕКС НА ИКОНИТЕ
CS. INDEX IKON
DA. OVERSIGT OVER IKONER
DE. SYMBOLLISTE
EN. Failure to comply with these operating instructions can lead to serious injury or death of the bicycle op-
erator and/or child. Polisport is not liable for any damage to the product or persons resulting from improper
installation, storage, or assembly (non-compliance with assembly instructions), improper maintenance,
misuse or use not in compliance with the technical or use specifi cations (non-compliance with maintenance
and care instructions), modifi cations or repairs made by you or a third party.
NL. Het niet naleven van deze gebruiksaanwijzingen kan leiden tot ernstige verwondingen of het overlijden
van de fi etser en/of kind. Polisport is niet aansprakelijk voor schade aan het product of aan personen, die
voortkomt uit het onjuist installeren, opslaan of monteren (niet navolgen van de montage-instructies),
onjuist onderhouden, misbruik of gebruik dat niet voldoet aan de technische of gebruiksspecifi caties (niet
navolgen van de instructies voor onderhoud en verzorging), aanpassingen of reparaties uitgevoerd door u
of door derden.
‫،ﻋدم االلتزام ﺑتعليمات التﺸﻐيﻞ ﻫﺬه ﻗد يﺆدي إلﻰ إﺻاﺑة خطيرة أو وفاة مﺸﻐﻞ الدراجة‬
‫ و/ أو الطفﻞ ا تتحمﻞ‬Polisport ‫المسﺆولية ﻋﻦ أي ﺿرر يلحﻖ ﺑالمنتج أو األﺷخاص نتيجة‬
‫للتركيب أو التخزيﻦ أو التجميع ﻏير الصحيﺢ )ﻋدم االمتﺜال لتعليمات التجميع( أو الصيانة ﻏير‬
‫الصحيحة أو سوء االستخدام أو االستخدام ﻏير المتوافﻖ مع المواﺻفات الفنية أو مواﺻفات‬
‫االستخدام )ﻋدم االمتﺜال لتعليمات الصيانة والعناية( أو التعديالت أو اإلﺻالﺣات التي تقوم‬
BG. Неспазването на тези инструкции за работа може да доведе до сериозни наранявания или смърт
на велосипедиста и/или детето. 2. Polisport не носи отговорност за щети по продукта или лица, които
са резултат от неправилно монтиране, съхранение или монтаж (неспазване на инструкциите за
монтаж), неправилна поддръжка, неправилна употреба или употреба, която не е извършена съгласно
техническите спецификации или спецификациите за употреба (неспазване на инструкциите за
поддръжка и грижа), модификации или поправки, извършени от вас или от трета страна.
CS. Nedodržení pokynů v tomto návodu k použití může vest k vážnému zranění nebo úmrtí osoby jedoucí
na kole a/nebo dítěte. Polisport nenese odpovědnost za jakékoliv škody na výrobku nebo zranění osob, vy-
plývající z nesprávné instalace, uskladnění nebo montáže (nedodržení návodu na montáž), nesprávné údržby,
nesprávného použití nebo použití v rozporu s technickými nebo funkčními specifi kacemi (nedodržení návodu
k údržbě), úprav nebo oprav prováděných vámi nebo třetí stranou.
DA. Manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning kan medføre alvorlig skade eller død af cyklis-
ten og / eller barnet. Polisport er ikke ansvarlig for nogen skade på produktet eller personer som følge af
forkert installation, opbevaring eller montering (manglende overholdelse af montagevejledning), forkert
vedligeholdelse, forkert brug eller brug, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske specifi kationer eller
betjeningsspecifi kationer (manglende overholdelse af vedligeholdelse og plejeinstruktioner), ændringer eller
reparationer foretaget af dig eller en tredjepart.
DE. Werden diese gebrauchsanweisungen nicht befolgt werden, kann dies zu schweren verletzungen oder
zum tod des fahrradfahrers und/oder kindes führen. Polisport haftet nicht für Sachschäden am Produkt oder
Personenschäden, die sich aus einer unsachgemäßen Anbringung, Lagerung oder Montage (Ni chteinhaltung
der Montageanleitung), unsachgemäßen Wartung, unsachge mäßen oder nicht den technischen Spezifi ka-
tionen entsprechenden Nutzung (Nichteinhaltung der Wartungs- und Pfl egeanleitung) oder aus Änderungen
oder Reparaturen, die durch Sie oder einem Dritten vorgenommen werden, ergeben.
EL. Η αδυναμια συμμορφωσης με αυτες τις οδηγιες λειτουργιας μπορει να οδηγησει σε σοβαρο τραυματισμο η
θανατο του χειριστη του ποδηλατου η/και του παιδιου. 2. Η Polisport δε φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε
φυσική βλάβη που προκαλείται από εσάς ή από τρίτους είτε στο προϊόν είτε σε φυσικά πρόσωπα και που
οφείλεται σε τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση, αποθήκευση ή συναρμολόγηση (μη συμμόρφωση ως προς
τις οδηγίες συναρμολόγησης), εσφαλμένη συντήρηση, κακή χρήση ή χρήση που δεν συμμορφώνεται με τα
τεχνικά ή χρηστικά χαρακτηριστικά (μη συμμόρφωση ως προς τις οδηγίες συντήρησης και περιποίησης),
τροποποιήσεις ή επιδιορθώσεις..
ES. El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento puede provocar lesiones graves o la muerte
del usuario de la bicicleta y/o el niño. Polisport queda exenta de cualquier responsabilidad en caso de daños
materiales o personales producidos como resultado de una instalación, almacenamiento o fi jación (incum-
plimiento de las instrucciones de fi jación) inadecuadas, mantenimiento inadecuado, uso indebido o uso sin
tener en cuenta las especifi caciones técnicas o instrucciones de uso (incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento y cuidado), modifi caciones o reparaciones realizadas por usted o por terceros.
ET. Nimetatud kasutusjuhendi mittetäitmine võib põhjustada jalgratturile ja/või lapsele raskeid vigastusi või
surma. Polisport ei vastu toote või isiku kahju eest, mis on tekkinud toote valest paigaldusest, hoiustamisest
või kokkupanekust (mittevastavaus juhendiga), valest hooldusest, valest kasutusest või kasutusest, mis ei ole
vastavuses tehniliste või kasutuse spesifi katsioonidega (mittevastavus hooldus- ja kasutusjuhendiga) ning
kolmanda osapoole poolt tehtud muudatustest või parandustest.
FI. Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa pyöräilijän ja/tai lapsen vakavaan loukkaan-
tumiseen tai kuolemaan. Polisport ei ole vastuussa mistään esine- tai henkilövahingosta, jotka aiheutuvat
väärästä asennuksesta, varastoinnista, tai kokoonpanosta (asennusohjeen noudattamatta jättämisestä),
väärästä huollosta, väärinkäytöstä tai ohjeiden vastaisesta käytöstä (hoito- ja huolto-ohjeiden noudattamatta
jättämisestä), sekä sinun tai kolmannen osapuolen tekemistä muutoksista tai korjauksista.
FR. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves ou le décès du cycliste et/ou de
l' e nfant. Polisport n' e st pas responsable des dommages qui pourront survenir au produit ou aux personnes,
en conséquence d' i nstallation, rangement ou montage inappropriés, d' e ntretien et usage incorrects, ou
d'utilisation non conforme aux spécifi cations techniques ou d'utilisation (non-respect des instructions
d' e ntretien et de maintenance) ou encore de modifi cations ou de réparations réalisées par un tiers ou que
vous aurez eff ectuées.
‫אי-ציות להוראת הפעלה אלו עלול לגרום לפציעה חמורה ואף למוות של רוכב‬
‫ האופניים ו/או של הילד‬Polisport ‫לא תישא בחבות בגין שום נזק למוצר או‬
,(‫לאנשים עקב התקנה, אחסון או הרכבה שגויים )שאינם תואמים להוראות‬
‫תחזוקה שגויה, שימוש בלתי-הולם או שימוש שאינו תואם למפרטים הטכניים‬
‫או למפרטי השימוש )שאינם תואמים להוראות התחזוקה והטיפול(, שינויים או‬
HR. Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti vozača bicikla i / ili djeteta.
Polisport ne snosi odgovornost ni za kakvu štetu nastalu na proizvodu ili nanesenu osobama koja proizlazi
iz neispravnog postavljanja, skladištenja ili sastavljanja (nepridržavanje uputa za sastavljanje), nepravilnog
održavanja, neispravne uporabe ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim ili uporabnim specifi kacijama (ne-
pridržavanje uputa za održavanje i čuvanje), izmjena ili popravaka koje ste izveli vi ili treća osoba.
HU. A jelen használati utasítás be nem tartása a kerékpárvezető és/vagy a gyermek súlyos sérüléséhez vagy
halálához vezethet! A Polisport nem vállal felelősséget a termék vagy személyi sérülés esetén, amennyiben
a sérülés nem megfelelő felszerelés, tárolás vagy összeszerelés (az összeszerelési útmutató be nem tartása),
helytelen karbantartás, nem rendeltetésszerű vagy a műszaki és használati utasításoknak nem megfelelő
használat (a karbantartási és ápolási útmutató be nem tartása), a felhasználó vagy harmadik személy által
végzett módosítások vagy javítások miatt következett be.
IT. Non rispettare le presenti istruzioni per il funzionamento può provocare serie ferite o la morte del ciclista
e/o del bambino. Polisport non è responsabile per eventuali danni al prodotto o alle persone derivanti da
un' i nstallazione, conservazione o montaggio non corretti (mancato rispetto delle istruzioni di montaggio),
manutenzione e uso impropri o non conformi alle specifi che tecniche o di utilizzo (mancato rispetto delle
istruzioni relative alla manutenzione e alla cura), modifi che o riparazioni eff ettuate dall'utente o da terzi.
EL. ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΕΙΚΟΝΙΔΙΩΝ
ES. ÍNDICE DE ICONOS
ET. SÜMBOLID
FI. SYMBOLILUETTELO
FR. INDEX DES IMAGES
HR. INDEKS IKONA
‫.ﺑﺈجراﺋها أنﺖ أو أي طرف ﺛالﺚ‬
‫.תיקונים שבוצעו על-ידך או על-ידי צד שלישי‬
HU. SZIMBÓLUMMUTATÓ
IT. INDICE DELLE ICONE
アイコン索引
JP.
KO. 아이콘 색인
LT. PIKTOGRAMŲ RODYKLĖ
LV. IKONU SARAKSTS
NO. IKONINDEKS
JP. 以下取り扱い説明に準拠いただかぬことで、自転車の運転者や/もしく
はお子様に重傷、事故死をひきおこす可能性がございます Polisport 社
は、使用者による不適切な設置、保管、組み立て、整備、誤った取扱い、
または (保守や取扱説明書に従わないなど) 技術または使用マニュアルで
意図しない使用方法、第三者または使用者が施した改造または修理が原
因で製品が破損したり、人が負傷したりした場合に責任を負わないもの
とします。
KO. 본 설치 지침을 준수하지 않으면 자전거 운전자나 어린이에게 심각한 부
상이나 사망 사고가 일어날 수 있습니다. 부적절한 설치, 보관 혹은 조립(조
립지침 불이행), 부적절한 관리, 오용 또는 기술적 설명서를 준수하지 않고(
기술 지침서 불이행) 구매 당사자나 제 삼자에 의한 수리 또는 변경으로 인한
파손에 대해서는 보바이크에서책임을 지지 않습니다.
.AR
LT. Nesilaikant šių instrukcijų galima sukelti rimtą ar mirtiną dviratininko ir (arba) vaiko sužalojimą. „Polis-
port" neatsako už jokį gaminio pažeidimą ar asmenų sužalojimą dėl netinkamo sumontavimo, laikymo arba
surinkimo (nesilaikant surinkimo nurodymų), netinkamos priežiūros, netinkamo naudojimo arba naudojimo
nesilaikant techninių arba naudojimo specifi kacijų (priežiūros nurodymų nesilaikymo), jūsų arba trečiosios
šalies atliktų pakeitimų ar remontų.
LV. Ja šīs lietošanas instrukcijas netiek ievērotas, velosipēdists un/vai bērns var ciest smagus ievainojumus vai
aiziet bojā. Polisport neuzņemas atbildību par preces bojājumiem vai kaitējumu cilvēku veselībai, kas radies
jūsu vai trešās puses veiktas nepareizas uzstādīšanas, uzglabāšanas, montāžas (neatbilstoši montāžas instruk-
cijām), apkopes, lietošanas vai tādas lietošanas dēļ, kas neatbilst tehnisko vai lietošanas specifi kāciu prasībām
(neatbilstoši apkopes un kopšanas instrukcijām), kā arī modifi kāciju vai remontdarbu dēļ.
NO. Mangel på å overholde disse bruksanvisningene kan føre til alvorlig skade eller dødsfall for syklisten og/
eller barnet. Polisport er ikke ansvarlig for eventuelle skader på produktet eller personer som følge av feil in-
stallasjon, lagring, eller montering (manglende samsvar med monteringsanvisning), mangelfullt vedlikehold,
misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesifi kasjonene (ikke-samsvar med
vedlikehold og stell), endringer eller reparasjoner utført av deg selv eller en tredjepart.
PL. Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci użytkownika
roweru i / lub dziecka. Firma Polisport nie ponosi odpowiedzialności za żadne obrażenia cia a ani uszkodzenia
produktów wynikające z nieprawid owej instalacji, przechowywania lub montażu (niezgodność z instrukcją
montażu), nieprawid owej konserwacji, niew aściwego użycia albo użycia niezgodnie ze specyfi kacją tech-
niczną lub użytkową (niezgodność z instrukcją konserwacji i pielęgnacji), modyfi kacji lub napraw wykony-
wanych przez użytkownika lub stronę trzecią.
PT. O incumprimento destas instruções de montagem pode provocar lesões graves ou até mesmo a morte
do condutor da bicicleta e / ou da criança. A Polisport não se responsabiliza por qualquer dano material ou
pessoal, resultante de instalação, armazenamento ou fi xação incorretos (não cumprimento das instruções de
montagem), manutenção indevida, má utilização ou utilização não em conformidade com as especifi cações
técnicas ou de utilização (não cumprimento com as instruções de manutenção e cuidados a ter), alterações ou
reparações feitas por si ou por terceiros.
RO. Nerespectarea acestor instrucţiuni de operare poate duce la accidente grave sau decesul biciclistului şi/
sau al copilului. Polisport nu este răspunzătoare pentru niciun fel de pagube cauzate produsului sau persoan-
elor cauzate de instalarea, depozitarea sau asamblarea necorespunzătoare (nerespectarea instrucţiunilor
de asamblare), întreţinerea necorespunzătoare, utilizarea improprie sau în neconformitate cu specifi caţiile
tehnice sau de utilizare (nerespectarea instrucţiunilor de întreţinere), modifi cările sau reparaţiile efectuate
de dumneavoastră sau de un terţ.
RU. Несоблюдение этого руководства по эксплуатации может привести к серьезным травмам или
смерти велосипедиста и/или ребенка. Polisport не несет ответственности за повреждения товара или
травмы пользователя, возникшие в результате: некорректной установки, хранения или использования
(несоответствующие инструкциям); некорректного ремонта; неправильного использования,
использования не по назначению или модификации и починки Вами или третьей стороной.
SK. Nedodržanie pokynov v tomto návode na použitie môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti osoby
idúci na bicykli a/alebo dieťaťa. Spoločnosť Polisport nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie výrobku
alebo ujmu na zdraví v dôsledku nesprávnej inštalácie, skladovania alebo montáže (nedodržanie montážnych
pokynov), nesprávnej údržby, nesprávneho používania alebo používania, ktoré nie je v súlade s technickými
špecifi káciami alebo pokynmi na používania (nedodržanie pokynov na údržbu a starostlivosť), úprav alebo
opráv, ktoré ste vykonali vy alebo iná tretia osoba.
SL. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko privede do resnih poškodb ali smrti kolesarja in/ali otroka.
Polisport ne prevzema odgovornosti za poškodbe na izdelku ali oseb, ki so posledica nepravilne namestitve,
skladiščenja ali sestavljanja (tako, ki ni v skladu z navodili), vzdrževanja, neprimerne uporabe ali uporabe,
ki ni v skladu s tehničnimi specifi kacijami ali specifi kacijami o uporabi ( takimi, ki niso v skladu z navodili o
vzdrževanju in negi) ter modifi kacij ali popravil, ki ste jih izvedli sami ali tretja oseba.
SV. Om du inte följer denna bruksanvisning så kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall för cykelföraren
och/eller barn. Polisport kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på produkten som uppstått
på grund av felaktig installation, förvaring eller montering (bristande efterlevnad av monteringsinstruktion-
erna), felaktigt underhåll, felanvändning eller användning som ej följer de tekniska och användarmässiga
specifi kationerna (bristande respekt av underhålls- och skötselråd), eller som uppstått på grund av förändrin-
gar eller reparationer som utförts av dig eller tredje part-
.HE
TH. หากผู ้ ใ ช้ ง านสิ น ค้ า ไม่ ป ฎิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า การใช้ ง าน อาจจะนำ า ไปซึ ่ ง การบาด
เจ็ บ ร้ า ยแรงหรื อ เสี ย ชี ว ิ ต ของผู ้ ข ั บ ขี ่ จ ั ก รยานหรื อ เด็ ก ที ่ น ั ่ ง ซ้ อ น Bobike จะไม่ ม ี ส ่ ว นรั บ
ผิ ด ชอบต่ อ ความเสี ย หายใดๆ ของตั ว สิ น ค้ า หรื อ ตั ว บุ ค คล ที ่ เ กิ ด จากการติ ด ตั ้ ง หรื อ ใช้
งานสิ น ค้ า ที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ งตามคำ า แนะนำ า การใช้ ง านผิ ด ประเภทสิ น ค้ า การไม่ ด ู แ ลรั ก ษา
สิ น ค้ า การดั ด แปลงสิ น ค้ า จากบุ ค คลที ่ ส าม.
TR. Bu kullanim talimatlarina uyulmamasi, bisikleti kullanan kişinin ve/veya çocuğun ciddi şekilde yaralan-
masina veya ölümüne yol açabilir. Polisport hatalı montaj, depolama, kurulum (kurulum talimatlarına uygun
olmayan şekilde), uygun olmayan bakım, amaç dışı kullanım veya teknik ya da kullanım amacına uygun
olmayan kullanımlar, üçüncü kişiler tarafından yapılan değişiklik veya tamirler sonucunda üründe veya kul-
lanıcılarda yaşanan hasarlardan sorumlu değildir.
UK. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозної травми або загибелі велосипедиста
та/або дитини. Polisport не несе відповідальність за пошкодження виробу або травмування
осіб через неправильну установку, зберігання або збірку (недотримання інструкції з монтажу),
неналежне обслуговування, неправильне використання або використання без дотримання технічних
рекомендацій або інструкції з використання (недотримання вимог до технічного обслуговування та
інструкції з догляду), внесення змін до конструкції виробу або його ремонт вами чи третьою стороною.
ZH. 如果不遵守这些操作说明,可能会导致严重的人身伤害,和/或自行车骑
手自身和/或儿童的死亡。Polisport不对因不当的安装、储存或组装(不符
合组装说明),不符合技术或使用规范上的不当维护、误用或使用(不遵
守维护和保养说明),您或第三方的修改或修理所导致的产品故障或人命
伤亡承受责任。
PL. LISTA IKON
PT. ÍNDICE DE ÍCONES
RO. INDEX IMAGINI
RU. УКАЗАТЕЛЬ СИМВОЛОВ
SK. INDEX IKON
SL. KAZALO IKON
SV. IKONER INDEX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido