5C
V
V
6A
18
20
18
B
A
Pag. - Page 8/8
Connettere il cablaggio posteriore sinistro
U1
(5C) e quello posteriore destro (6A) al
cablaggio principale.
Montare 2 passacavi in gomma tagliati (V)
sulla vasca portaoggetti (L), nei fori di
passaggio del cavo freccia posteriore destra
(5) e del cavo freccia posteriore sinistra/
fanale posteriore (6).
Montare il coperchio originale (A) avvitando
e serrando le 6 viti (B) alla coppia di
serraggio 4±10% Nm.
Inserire sul lato posteriore del telaietto
supporto borse (1) il tappo presa di corrente
(19).
Inserire i 6 tappi (20) e i 4 tappi foro M8 (18)
nelle rispettive forature presenti sul
telaietto (1).
U2
Rimontare il parafango posteriore seguendo
quanto riportato al capitolo "Montaggio
parafango posteriore".
Rimontare la sella seguendo quanto
riportato al capitolo "Montaggio sella".
1
18
20
20
19
L
Connect LH rear wiring (5C) to RH rear one
(6A) to main wiring.
Fit 2 cut rubber cable rings (V) on glove
compartment (L), into RH rear turn indicator
holes (5) and LH rear turn indicator/tail lamp
cable (6).
Assemble the original cover guard (A)
starting and tightening the 6 screws (B) to a
torque of 4±10% Nm.
On the rear side of the pannier subframe (1)
insert outlet plug (19).
Insert the 6 plugs (20) and the 4 M8 hole
plugs (18) into their respective holes on
subframe (1).
Reassemble rear mudguard as specified in
"Rear mudguard assembly".
Reassemble seat as specified in "Seat
assembly".
Cod. ISTR - 515 ED./ED. 00