Desmontaje estribo piloto derecho
Notas
El procedimiento de montaje de los componentes originales y de
los componentes del kit es el mismo para todas las motocicletas:
•
Multistrada 950; 1200; 1260
•
Monster 659; 797; 821; 1200
•
Hypermotard 821; 939; 950
•
Supersport
•
Panigale 899; 959; 1199; 1299; R
Notas
El procedimiento de montaje de los componentes originales y de
los componentes del kit es el mismo para todas las motocicletas
arriba indicadas, por tanto se utiliza, como ejemplo, el procedi-
miento que se debe adoptar en el modelo Monster 1200.
Operando del lado derecho de la motocicleta, desmontar el anillo
de seguridad (A) con la arandela (B) y extraer el perno (C). Quitar el
estribo derecho (D) y el muelle (E) de la placa porta estribo derecha
(F). Recuperar el anillo de seguridad (A), la arandela (B), el perno
(C) y el muelle (E).
Repetir esta misma operación para el desmontaje del estribo pilo-
to izquierdo.
4
4
A
B
右ライダーフットペグの取り外し
オリジナル部品およびキット部品の取り付け手順は、以下のすべ
ての車両に共通です。
•
•
•
•
•
オリジナルの部品およびキット部品の取り付け手順は、上記すべ
ての車両に共通です。ここでは例として Monster 1200 モデルの
作業手順を記載しています。
車両の右側で作業します。安全リング (A) をワッシャー (B) と
一緒に取り外し、ピン (C) を引き抜きます。右フットペグ (D)
とスプリング (E) を右フットペグホルダープレート (F) から取
り外します。安全リング (A)、ワッシャー (B)、ピン (C)、スプ
リング (E) を回収します。
左ライダーフットペグの取り外しについても同様の操作を繰り返
します。
E
D
参考
Multistrada 950、1200、1260
Monster 659、797、821、1200
Hypermotard 821、939、950
SuperSport
Panigale 899、959、1199、1299、R
参考
ISTR 923 / 01
F
C