J2
D
270°
Ruotare il cerchio (D), portando il sensore pressione (3) ad un an-
golo di 50° rispetto al braccio tallonatore (F), come mostrato in
figura (J2). Rimuovere il pneumatico (E), scalzando il tallone infe-
riore dal cerchio ruota (D), seguendo la direzione di rotazione.
Attenzione
Prestare attenzione affinché in caso di caduta della ruota, la val-
vola (1) non urti alcun tipo di ostacolo (G), come mostrato in figura.
Attenzione
Ad ogni cambio pneumatico sostituire sempre la guarnizione della
valvola anche se non presenta deterioramenti o non risulta dan-
neggiata.
12
12
0°
3
F
E
180°
50°
90°
1
Rotate rim (D) bringing pressure sensor (3) to an angle of 50° with
respect to bead breaker arm (F), as shown in the figure (J2). Re-
move tyre (E), unseating lower bead from wheel rim (D), following
the direction of rotation.
Warning
In case of wheel fall, pay attention that valve (1) does not hit any
obstacle (G), as shown in the figure.
Warning
Every time the tyre is changed always replace the valve seal even if
it is neither worn nor damaged.
1
L
ISTR 904 / 01