Descargar Imprimir esta página

Refco TAP Guía De Instalación Y Funcionamiento página 45

Termómetro de pinza y manómetro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Bedienungsanleitung TAP / Temperatur- und Druckprüfgerät
Kalibrierung bei Raumtemperatur
1.
TAP-ZANGE ausschalten.
2.
Belassen Sie die TAP-ZANGE für 2 Stunden bei einer konstanten
Temperatur von 25 +- 3 °C, um eine gleichmässige Temperatur
der Typ-K Sensoren sicherzustellen.
3.
[UNIT]-Taste gedrückt halten und [ON / OFF] drücken, bis das
Display "CALL" anzeigt.
4.
Beide Tasten loslassen. Auf dem Display erscheint "00".
5.
[UNIT]-Taste < 1 Sek. drücken, um die Zahl auf "09" zu ändern.
6.
[ON / OFF]-Taste < 1 Sek. drücken, um einen Temperaturcode
anzuzeigen.
7.
Sobald der Temperaturcode auf dem Display stabil ist, [ON /
OFF]-Taste < 1 Sek. drücken.
8.
Auf dem Display wird die Umgebungstemperatur angezeigt.
9.
[ON / OFF]-Taste < 1 Sek. drücken, um die Temperaturkalibrie-
rung zu verlassen.
Kalibrierung des Druckprüfgeräts
Druckkalibrierung
Instruction Manual TAP / Temperature And Press
1.
Den TAP ausschalten.
2.
[UP / MENU]-Taste gedrückt halten und [ON / OFF]-Taste drü-
cken. Das Display zeigt "P-CALL" an.
3.
[DOWN / SET]-Taste drücken, bis auf dem Display
"Password 00""erscheint.
The TAP must not be used for anything other th
4.
Kurz die Taste [UP / MENU] drücken, um die Zahl auf
"Password 8" zu ändern.
5.
[DOWN / SET]-Taste drücken, bis das Display einen Wert anzeigt,
The TAP should not be exposed to moisture or
der dem Ablassdruck entspricht (0,0 psi).
6.
[DOWN / SET] etwas länger drücken, um die Kalibrierung zu öffnen.
Remove refrigerants from the TAP and the hos
Stellen Sie vor Beginn der Kalibrierung sicher, dass sich im
TAP-Ventil und in den angeschlossenen Schläuchen kein Käl-
temittel mehr befindet. Noch vorhandenes Kältemittel beein-
Purpose and use
trächtigt die Genauigkeit.
7.
Beim Öffnen der Kalibrierung zeigt das Display "400,0 psi" an.
Der voreingestellte Druck des Kalibrierungsstandards beträgt
The TAP has been developed for measuring pressur
400 psi.
and stationary refrigeration equipment.
8.
Kurz die Taste [UP / MENU] drücken, um den Kalibrierungsstan-
dard auszuwählen. Der Eingangsdruck muss mit dem Druck des
TAP is only designed for temporary measurement, d
Kalibrierungsstandards übereinstimmen.
measurement unit.
9.
[DOWN / SET] etwas länger drücken, um den Kalibrierungsstan-
dard zu bestätigen. Auf dem Display wird der Ablassdruck ange-
geben.
Scope of delivery
10. Sobald der angegebene Ablassdruck stabil ist, mit 400 psi unter
Druck setzen (der Eingangsdruck muss dem Druck des Kalibrie-
rungsstandards entsprechen). Das Display zeigt den entspre-
Information about the various models and variations
chenden Druckwert an (400,0 psi).
REFCO catalogue or at www.refco.ch. The REFCO
11. Sobald der Ausgabewert stabil ist, [DOWN / SET] zur Bestäti-
Play Store.
gung drücken. Auf dem Display erscheint "END".
12. [DOWN / SET] etwas länger drücken, um die Kalibrierung zu ver-
lassen.
Technical Data
Deutsch
21

Publicidad

loading