Descargar Imprimir esta página

Ducati DRTL 2100 Manual De Instrucciones página 95

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2. Fonctions communes et élimination de la table des chemins de gouvernail.
Cause
L'embrayage ne peut pas être
ouvert ou fermé.
La ceinture est tendue et l'intri-
gue sans pouvoir
Le rapport n'est pas dans la
bonne position
L'engrenage laisse le bon.
Position
Bruit incorrect de la boîte de
vitesses ou de la boîte de travail
du sol
Le support moteur est tombé en
panne
Lames rotatives (lames de tran-
chée) Boite de friction Les lames
rotatives sont cassées
Lames rotatives (lames de tran-
chée) Ne fonctionnent pas
Hay humo oscuro del motor
Raison
La ceinture est trop serrée
La molette appuie fermement
sur la sangle dans une situation
lâche
La ceinture est trop lâche
La molette de commande ne
touche pas la ceinture dans une
situation difficile
Ne remplissez pas la bille d'acier,
le ressort ou la bille d'acier ne
semble pas assez
Problèmes d'axe de déplace-
ment.
Les billes d'acier ne semblent
pas suffisantes, le printemps est
impuissant.
Fuite de fuites d'huile
Fermez les boulons ou les
écrous desserrez
La facette combinée du plateau
et du boîtier en aluminium n'est
pas plate
Ne pas ajouter de carton
Huile ajoutée au niveau.
Le changement de vitesse n'est
pas dans la bonne position
Chaîne cassée
L'engrenage interfère l'engrena-
ge les uns avec les autres.
Ne pas ajouter d'huile
Problème de soudure
Ne pas mettre la goupille et le
clip
Problème de couteau rotatif
Le sens de montage des cou-
teaux en rotation est incorrect
L'assemblage des couteaux rota-
tifs gauche ou droit est le même
La cabeza del motor está cubier-
ta por aceite.
Français
Manuel de l'utilisateur
La solution
Réglez le moteur de sorte que la
courroie se desserre et se confor-
me aux instructions du manuel.
Ajustez le câble d'embrayage pour
abaisser la molette de commande
et toucher la sangle
Réglez le moteur de sorte que la
courroie se desserre et se confor-
me aux instructions du manuel.
Ajustez le câble d'embrayage pour
que la molette de contrôle monte et
touche la sangle
Changement
Changement
Changer le printemps
Changement
Visser fermement ou changer
Polir à plat ou utiliser un scellant.
Ajouter un paper board
Relâchez l'huile au niveau.
Faire le changement de vitesse est
dans la bonne position
Changement
Changement de boîte de vitesses,
de boîte de labour ou de matériel
Ajouter l'huile
Souder à nouveau ou changer
Ajouter une épingle et un clip
Changement
Toutes les lames sont orientées
dans le sens d'avancement de la
machine.
Changer l'un des deux
Trabajar más tiempo, el aceite
combinado se quema. Disminuir el
ángulo de inclinación de la inclina-
ción del timón.
95

Publicidad

loading