Descargar Imprimir esta página

ARCHEON EOlife Instrucciones De Uso página 142

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 188
INHALTSVERZEICHNIS
I. Zur Kennzeichnung des Produkts verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
II. Abkürzungen
III. Zweckbestimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
1. Patientengruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
2. Anwender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3. Vorgesehene Anwendungsbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
4. Gegenanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5. Nutzungsausschluss und -beschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
IV. Qualifikation der Betreiber und der Anwender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
V. Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
VI. Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
VII. Ausstattung und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
VIII. Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
1. Erstkonfiguration des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2. Gebrauch von EOlife® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
IX. Funktionsweise des Produkts im Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
1. Verwendung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
a) Montage / Demontage
b) EOlife®-Betriebsart während der Beatmung
c) Alarmbedingungen und Alarmsignale
d) „Standby"-Modus
DE
2. Konfigurationsbildschirm des EOlife®-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
a) Anzeige des Konfigurationsbildschirms
b) Wahl der Schnittstelle
c) Aktualisierung
3. Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
a) Laden der Batterie
b) Reinigung von EOlife® und der Zubehörteile
c) Lagerung von EOlife®
d) Entsorgung
X. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
1. Technische Daten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
2. Technische Daten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
3. Technische Daten des Verbrauchsmaterials FlowSense® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
4. Technische Daten für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) . . . . . . . . . . . . . . 163
XI. Empfehlungen bei Störfällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
XII. Garantien und Haftungsgrenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
XIII. CE-Konformitätserklärung für Medizinprodukte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Das Medizinprodukt EOlife® wird hergestellt von ARCHEON,
2 Chemin des Aiguillettes, 25000 Besançon, Frankreich
149
150
154
156
156
157
157
157
158
159
159

Publicidad

loading