KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
6
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IMAGE1 PILOT
Модель TC 014
9
Обработка
9. 1
Общие предупредительные
указания
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность инфициро-
вания: при использовании ненадлежащим
образом обработанных медицинских изделий
существует опасность инфицирования паци-
ента, пользователя и третьих лиц, а также
опасность сбоя функционирования меди-
цинского изделия. Соблюдайте руководство
«Очистка, дезинфекция, стерилизация и уход
за инструментами KARL STORZ» и сопрово-
дительную документацию к изделиям.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При любых действиях
с контаминированными медицинскими изде-
лиями необходимо соблюдать нормативные
акты комитета по охране труда и организа-
ций, выполняющих равнозначную функцию.
2
ОСТОРОЖНО: При приготовлении и
применении растворов следует в точности
соблюдать указания изготовителя
химических средств относительно их
концентрации, времени воздействия и срока
годности. Неверная концентрация может
стать причиной повреждения. Учитывайте
спектр микробиологического воздействия
используемых химических средств.
2
ОСТОРОЖНО: Следует соблюдать
действующие в стране пользователя законы
и предписания.
2
ОСТОРОЖНО: Оберегайте прибор от брызг
воды и других жидкостей.
2
ОСТОРОЖНО: Не ставьте емкости с
жидкостью на прибор или над ним.
1
УКАЗАНИЕ: Вы можете заказать или скачать
руководство «Очистка, дезинфекция,
стерилизация и уход за инструментами
KARL STORZ» на сайте www.karlstorz.com.
9. 2
Ручная дезинфекция
IMAGE1 PILOT путем протирания
1
УКАЗАНИЕ: С целью предупреждения кон-
тактного заражения проводите дезинфекцию
IMAGE1 PILOT путем протирания перед пер-
вым и каждым последующим применением.
2
ОСТОРОЖНО: Опасность нанесения
материального ущерба: не проводите чистку
IMAGE1 PILOT в моюще-дезинфицирующих
автоматах и не подвергайте IMAGE1 PILOT
стерилизации.
ZH
使用说明书
IMAGE1 PILOT
型号 TC 014
9
制备
9. 1
常规警告
3
警告:感染危险:如果医疗产品制备不正确,
则会给患者、操作人员和第三方带来感染危
险,以及造成医疗产品功能故障。请遵守
《Cleaning, Disinfection, Care, and Sterilization
of KARL STORZ Instruments(KARL STORZ 器
械的清洁、消毒、保养和灭菌说明书)》以及随
附的文件。
3
警告:使用污染的医疗产品进行任何工作时,必
须遵守行业专业协会和劳动安全保障机构的相关
规定和准则。
2
注意:当制备和使用溶液时,请务必遵循化学品
制造商的指示,严格遵守并执行正确的浓度、处
理时间和使用寿命。错误的浓度可能会造成损
坏。注意所用化学品微生物学的作用范围。
2
注意:必须遵守所在国相关法律及规定。
2
注意:避免设备受溅水或其它液体损坏。
2
注意: 严禁将液体放置或悬置于设备之上。
1
提示:《Cleaning, Disinfection, Care and
Sterilization of KARL STORZ Instruments》
(KARL STORZ 器械的清洁、消毒、保养和灭
菌说明书)可以在 www.karlstorz.com 下载或
索取。
9. 2
人工擦拭消毒
1
提示:在首次使用前及每次使用前,须对
IMAGE1 PILOT 进行擦拭消毒,以防止接触感
染。
2
注意: 损坏危险:切勿将 IMAGE1 PILOT
放入清洁消毒机器(RDA)中,且不可对
IMAGE1 PILOT 进行灭菌。
TR
KULLANIM KILAVUZU
IMAGE1 PILOT
Model TC 014
9
Hazırlık
9. 1
Genel Uyarılar
3
UYARI: Enfeksiyon tehlikesi: Uygun şekilde
dezenfekte ve sterilize edilmemiş olan tıbbi
ürün hasta, kullanıcı ve üçüncü şahıslar için
enfeksiyon tehlikesi ve tıbbi ürünün işlevinin
bozulmasının riskini doğurur. «Cleaning,
Disinfection, Care and Sterilization of
KARL STORZ Instruments» talimatına ve
ürünlerin yanında verilen dokümanlara
uyulmalıdır.
3
UYARI: Kirlenmiş tıbbi ürünle ilgili yürütülen tüm
çalışmalar sırasında, personelin korunması için,
İşveren Mali Sorumluluk Sigortası Derneği ve
eşdeğer kuruluşların kurallarına uyulmalıdır.
2
DİKKAT: Solüsyonlar hazırlanır ve uygulanırken
kimyasal üreticilerinin yoğunluk, nüfuz etme ve
bekleme sürelerine ait beyanlarına kesinlikle
uyulmalıdır. Yanlış yoğunlaştırma zarara yol
açabilir. Kullanılan kimyasalların mikrobiyolojik
spektrumdaki etkinliğini dikkate alınız.
2
DİKKAT: Ulusal yasa ve yönetmeliklere
uyulmalıdır.
2
DİKKAT: Cihazı su sıçramalarına ve diğer
sıvılara karşı koruyun.
2
DİKKAT: Cihaz üzerinde sıvı bulundurmayın.
1
NOT: «Cleaning, Disinfection, Care and
Sterilization of KARL STORZ Instruments»
kılavuzu www.karlstorz.com adresinden indirilebilir
veya talep edilebilir.
9. 2
IMAGE1 PILOT'un Manüel silme
dezenfeksiyonu
1
NOT: İlk kullanımdan önce ver her kullanımdan
sonra IMAGE1 PILOT'u silme dezenfektanı ile silin
kontakt kirlenmelerine karşı önlemek için.
2
DİKKAT: Cihazda hasar tehlikesi:
IMAGE1 PILOT'u temizlik ve dezenfeksiyon
otomatında (TDO) temizlemeyiniz ve
IMAGE1 PILOT'u sterilize etmeyiniz.
V 2.0 – 10/2017