Programming Without Sewing; Programmierung Ohne Zu Nähen - Brother DB2-DD7100A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100

7-4. Programming without sewing

7-4. Programmierung ohne zu Nähen
7-4. Programmation sans couture
7-4. Programación sin costura
Step 1
Schritt 1
Etape 1
Paso 1
Step 2
Schritt 2
Etape 2
Paso 2
● Select pattern 6.
1
● Das Programm 6
einstellen.
● Sélectionner le motif
6.
● Seleccionar el
diseño 6.
● [1] appears in the step
display.
● I n d e r S c h r i t t a n z e i g e
erscheint [1].
● [1] apparaît sur l'affichage
d'étape.
● Aparecerá un [1] en la
exhibición de pasos.
● The program is completed with the above steps.
*1) Up to 99 stitches can be set for each step. If more than 99 stitches must be set, press the continuous key, and enter the
remaining number of stitches in the next step.
*2) If step 20 is exceeded when △ is pressed, the programmer will return to step 1.
● Nach den obigen Schritten ist die Programmierung abgeschlossen.
*1) Für jeden Schritt können bis 99 Stiche programmiert werden. Bei mehr Stichen die Fortsetzungstaste drücken und die
verbleibenden Stiche im nächsten Schritt programmieren.
*2) Falls beim Drücken der Taste △ die Schrittzahl von 20 überschritten wird, wird wieder zum 1. Schritt zurückgekehrt.
75
★ Programming without sewing is also possible.
★ Start and end backtack, backward stitch, automatic presser foot lifting, thread trim-
ming, and automatic sewing can each be entered as individual steps when entering
the program by the number of stitches.
★ When entering a new program, display [1] in the step display and press the clear key
to completely clear the memory contents before proceeding.
★ Pattern selection is made using the △ and ▽ keys under [PATTERN] on the opera-
tion panel.
★ Setting the step is done using the △ and ▽ keys under [STEP] on the operation
panel.
★ Setting the number of stitches is done using the △ and ▽ keys under [NO. OF STITCH]
on the operation panel.
★ Das Programmieren ohne Nähen ist ebenfalls möglich.
★ Das Zurücknähen am Anfang und Ende, das Rückwärtsnähen, das automatische
Anheben des Stoffdrückerfusses, das Fadenabschneiden und das automatische
Nähen können als einzelne Programmschritte eingegeben werden.
★ Zum Eingeben eines neuen Programms die Schrittanzeige auf [1] stellen und die
Löschtaste drücken, um den Programmspeicher zu löschen.
★ Das Programm kann mit den entsprechenden Programmtasten △ und ▽ eingestellt
werden.
★ Die Schritte können mit den Tasten △ und ▽ , die sich unter der Anzeige [STEP] auf
dem Bedienungsfeld befinden, eingestellt werden.
★ Die Stichzahl kann mit den Stichtasten △ und ▽ eingestellt werden.
2
● Set the number of
stitches.
● Die Stichzahl
einstellen.
● Régler le nombre de
points.
● Programar el número
de puntadas.
● The number of stitches
set appears in the num-
ber of stitches display.
● Die Stichzahl erscheint in
der Stichzahlanzeige.
● L'affichage de nombre de
points indique le nombre
de points.
● El número de puntadas
cosidas aparecerá en la
exhibición de número de
puntadas.
DB2-DD7100A
3
● Press step key △ .
● Die Schrittaste △
drücken.
● Appuyer sur la
touche d'étape △ .
● Oprimir la tecla de
pasos △ .
● [2] appears in the step
display.
● In der Anzeige erscheint
[2].
● [2] apparaît sur l'affichage
d'étape.
● Aparecerá un [2] en la
exhibición de pasos.
4
● Set the number of
stitches.
● Die Stichzahl
einstellen.
● Régler le nombre de
points.
● Programar el número
de puntadas.
● The number of stitches
set appears in the num-
ber of stitches display.
● Die Stichzahl erscheint in
der Stichzahlanzeige.
● L'affichage de nombre de
points indique le nombre
de points.
● El número de puntadas
cosidas aparecerá en la
exhibición de número de
puntadas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido