Regular
las placas de deslizamiento
(N)
NOTA: La tlave de apriete proporcionada
en su bolsa de partes puede
utilizarse para regular las placas de deslizamiento.
Las placas de destizamiento
(N) est&n posicionadas
a cada lado det alo-
jamiento de la barrena y regutan la distancia entre la barra de arrastre (P)
y et sueto. Regule las placas de deslizamiento
uniformemente
a la altura
apropiada a las condiciones de la superficie. Para despejar nieve en condi-
ciones normales, como en vias de acceso adoquinadas
o aceras, meter
los placas de destizamiento
en la posici6n m&s atta (menor distancia de
barrido) para dar una distancia de 3 mm (1/8") entre la barra de arrastre y el
sueto. Utilizar una posici6n intermedia si la superficie que se debe despejar
no es uniforme.
NOTA: No hacer funcionar la m&quina quitanieves sobre gravilla o superficies rocosas. Objetos como gravilta, piedras u otros
escombros, pueden ser f&cilmente recogidos y lanzados por et imputsor, Io que puede causar heridas personales graves, daflos
a propiedades o a la m&quina quitanieves.
•
Si se tiene que utitizar la m&quina quitanieves sobre una superficie de gravilla, cerciorarse de que las ptacas de destiza-
miento est&n regutados en la posici6n m&s baja (mayor distancia de barrido.
1.
Apagar et motor y esperar que todas las partes en movimiento se hayan parado.
2.
Regular los ptacas de deslizamiento destornillando
tan solo la tuercas de 13 mm (1/2"), seguidamente
mover la ptaca de
deslizamiento en la posici6n deseada. Asegurarse
de que las dos ptacas esten regutadas uniformemente.
Apretar firme-
mente.
Barra de arrastre
(P)
La barra de arrastre no se puede regular, pero es reversible. Despues de un uso muy prolongado, puede desgastarse. Cuando
se haya consumido casi hasta el borde del alojamiento, se puede usar por et otro tado, pudiendola utilizar por mas tiempo antes
de que sea necesario un recambio. Substituir una barra de arrastre daflada o desgastada.
Her afstellen
van de remplaten
(N)
N.B.: De moersleutel in de onderdetenzakjes
kan worden gebruikt voor het afstetlen van de remplaten.
De remplaten
(N) zijn aan elke zijde van de boormantel
bevestigd en stetlen de vrijstag tussen de schraperstang
(P) en het
grondoppervlak
af. Stet de remptaten getijkmatig af tot de juiste hoogte voor de heersende oppervlakcondities
is bereikt. Voor
het ruimen van sneeuw in normale omstandigheden,
zoals een geplaveide oprit of stoep, dient u de remplaten in de hoogste
positie af te stetten (de laagste schrapervrijslag)
om een speling van 3 mm (1/8") vrijstag tussen de schraperstang
en de grond
te krijgen. Gebruik de middenpositie
als het te ruimen oppervtak oneffen is.
NOB.: Het is niet aan te raden de sneeuwruimer
op grind of op oppervlakken
met tosse stenen te gebruiken. Voorwerpen, zoals
grind, keien of ander afval, kunnen gemakkelijk opgepikt en uitgestoten worden, wat ernstige persoontijke verwondingen,
schade
aan bezittingen of aan de sneeuwruimer
kan veroorzaken.
•
Als de sneeuwruimer
gebruikt dient te worden op oppervtakken met grind, wees extra alert and zorg dat de remptaten in
de laagste positie (de hoogste schrapervrijslag)
zijn afgestetd.
1.
Zet de motor uit en wacht tot atle roterende onderdeten stilstaan.
2.
Stet de remplaten af door alleen de achterste 13 mm (1/2") zeskantmoer
los te draaien en de remptaat in de gewenste
positie te schuiven. Zorg dat de platen op getijke hoogte zijn afgesteld. Maak stevig vast.
Schraperstang
(P)
De schraperstang
is niet afstelbaar, maar wel omkeerbaar.
Hij kanna langdurig gebruik versteten raken. Ats hij bijna tot de
rand van de mantel is afgesleten, kan hij omgekeerd worden voor aanvuttend gebruikersgemak,
voordat hij vervangen dient te
worden.
Vervang een beschadigde of versleten schraperstang.
©
Per regoalre
la piastra di slittamento
(N)
NOTA: con te chiavi contenute netla cassetta per gti attrezzi e possibite regotare le piastre di stittamento.
Le piastre di slittamento (N) si trovano da entrambi I lati della cassa della coctea e regolano Io spazio tra ta lama raschiante (P)
eta superficie del terreno. Regotare le piastre uniformemente
ad un'altezza adeguata alte condizioni det terreno in questione.
Per rimuovere la neve in condizioni normali, come su vie carrozzabili pavimentate
o su marciapiedi,
regotare le piastre sulla
posizione piQ alta (spazio minimo di raschiamento)
in modo da lasciare uno spazio di 3 mm (1/8") tra la lama di raschiamento
e il terreno. Se la superficie da pulire e irregolare, utitizzare la posizione intermedia.
NOTA: Si consiglia di non utilizzare 1ospazzaneve su superfici ghiaiose o rocciose. Materiale come la ghiaia, frammenti di roc-
cia o altri detriti pu6 con facitit& venire raccotto e proiettato dal ventilatore esputsore, con pericolo di gravi lesioni personali o di
danni a cose nonche allo stesso spazzaneve.
•
Qualora si renda necessario utitizzare la macchina su una superficie ghiaiosa, prestare estrema attenzione e assicurarsi
che te piastre di stittamento siano regolate nella posizione piQ bassa (maggior spazio di raschiamento).
1.
Spegnere il motore ed attendere I'arresto completo di tutte le parti in movimento.
2.
Regotare le piastre di scorrimento allentando soltanto it dados esagonale da 13 mm (1/2"), poi spostare le piastre nella
posizione desiderata. Assicurarsi che entrambe le piastre siano state regolate uniformemente.
Infine, stringere bene.
Lama di raschiamento
(P)
La lama di raschiamento non e regolabite, mae invertibite. Dopo un utilizzo intenso, pu6 cominciare ad usurarsi. Quando pre-
senta segni di usura sul lato della cassa, la si pu6 girare cosi da poterla utilizzare ancora prima di doverla sostituire. Si consiglia
di sostituire le lame danneggiate o usurate.
29