®
KOUDE START - TERUGLOOPSTARTER
1.
Steek de veiligheidscontactsleutel
(D) in het contact
totdat u een ktik hoort. Draai de sleutet NIET om. Berg
de reservesteutel op een veilige ptaats op.
2.
Zet de smoorregeting
(C) op "FAST".
3.
Draai de chokeregeting
(E) naar"FULL['.
4.
Druk het ontstekingspatroon
(T) vier (4) keer in als de
temperatuur
onder -10°O (15°F) is of twee (2) keer
als de temperatuur
tussen de -10°C & 10°C (15°F &
50°F) is. Ats de temperatuur boven de 10°0 (50°F) is,
is ontsteking niet nodig.
NOB.: Door te veel injectie, kan de motor "verzuipen".
De
motor wil dan niet starten. Als de motor "verzuipt", wacht
een paar minuten voordat u de motor opnieuw probeert te
starten en druk NIET op het ontstekingspatroon.
5.
Trek snel aan de handgreep van de terugloopstarter
(V). Laat de kabet van de starter niet terugschieten.
6.
Als de motor start, laat dan de handgreep van de teru-
gtoopstarter los en draai de chokeregeting
langzaam
naar "OFF".
Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien.
De
motor zal pas op voile kracht komen nadat hij een normale
werkingstemperatuur
heeft bereikt.
WARME START - TERUGLOOPSTARTER
Volg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd
de choke (E) op "OFF". Druk het ontstekingspatroon
NIET
in.
Voordat
u stopt
Laat de motor nog een paar minuten draaien om het vocht
in de motor te laten drogen.
AIs de terugloopstarter
is bevroren
Als de terugloopstarter
is bevroren en de motor niet wit doen
starten, ga dan als volgt te werk:
1.
Pak de handgreepvan
de terugstarter en trek langzaam
zo veet mogelijk touw uit.
2.
Laat de handgreep los en laat het touw in de starter
terugschieten.
Als de motor nog steeds niet wil starten, herhaal de boven-
beschreven stappen of gebruik de elektrische startmotor.
Avviare
il motore
*
Assicurarsi chela
valvota di arresto det combustibile
(F) si trovi in posizione OPEN.
II motore del vostro spazzaneve e equipaggiato sia con un
motorino elettrico di avviamento a 220 Volt C.A., sia con un
motorino di avviamento a strappo. II motorino di awiamento
etettrico e dotato di cavo di alimentazione tribotare e di una
presa ede progettato per lavorare con corrente domestica
a 220 Volt C.A.
•
Assicuratevi che il vostro impianto etettrico domestico
siatribolare, a 220 Volt C.A. e dotato di messa aterra. In
caso di dubbio, rivolgetevi ad un etettricista esperto.
PERICOLO: Non utilizzare
il motorino
elettrieo
di
avviamento se non siete sicuri che il vostro impi=
_b
anto elettrico sia tribolare,
a 220 Volt C.A. e dotato
di messa a terra. Ne potrebbero conseguire
gravi
lesioni personali e danni per la macchina.
AWIAMENTO
A FREDDO -
MOTORINO DI AWIAMENTO
ELETTRICO
1.
Inserire la chiave per l'accensione
di sicurezza
(D)
nello slot di accensione
fino a quando non scatter#,.
NON RUOTARE ta chiave. Conservare una copia della
chiave di accensione
di sicurezza in un posto sicuro.
2.
Posizionare il commando del gas (C) su "FAST".
3.
Ruotare il commando
detl'arricchitore
di avviamento
(E) su "FULL['.
4.
Collegare il cavo di alimentazione
al motore (S).
36
5.
Infitare I'altro capo del cavo di alimentazione
in una
presa tripolare a 220 Volt C.A.
NOT.&: Non usare I'iniziatore (T) quando si avvia il motore
con il motorino etettrico.
6.
Premere sul putsante di accensione
(U) fino a quando
il motore si avvia.
IMPORTANTE:
Non cercare di far partire il motore per piQ
di cinque secondi di ilia. Poi, attendere da 5 a 10 secondi e
riprovare nuovamente.
7.
Una volta che il motore e partito, rilasciare il putsante
di accensione
e spostare
lentamente
il comando
dell'arricchitore
in posizione "OFF".
8.
II cavo di alimentazione va staccato in primo luogo dalla
presa e poi dal motore.
Lasciare che il motore si scaldi per atcuni minuti. II motore
non potr& sviluppare la massima potenza fino ache non avr&
raggiunto la normale temperatura di funzionamento.
AWIAMENTO
A CALDO -
MOTORINO ELETTRICO DI AWIAMENTO
Seguire le seguenti indicazioni,
mantenendo
il commando
detl'arricchitore
di avviamento
(E) in posizione "OFF".
AWIAMENTO
A FREDDO - MOTORINO A STRAPPO
1.
Inserire la chiave per raccensione di sicurezza (D) nello
slot di accensione
fino a quando non scatter&. NON
GIRARE la chiave. Conservare una copia della chiave
di accensione di sicurezza in un posto sicuro.
2.
Posizionare il commando det gas (C) su "FAST".
3.
Ruotare it commando dell'arricchitore
di avviamento (E)
su "FULL['.
4.
Premere sull'iniziatore
(T) quattro (4) volte se la tem-
peratura e inferiore ai -10°O (15°F), oppure due (2) se
la temperatura e attorno ai-10°C & 10°C (15°F & 50°F).
In caso di temperatura superiore ai 10°C (50°F), non
necessario ricorrere atl'iniziatore.
NOTA: Un uso eccessivo detl'iniziatore pu6 ingolfare il mo-
tore, non permettendo l'accensione. Se il motore si ingotfa,
attendere alcuni minuti prima di riprovare ad accenderlo e
NON USARE I'iniziatore.
5.
Tirare vetocemente
la maniglia
del motorino
di av-
viamento a strappo (V). Non lasciare chela corda det
motorino di avviamento scatti indietro.
6.
Una volta che il motore e partito, rilasciare lentamente
la maniglia del motorino a strappo e portare lentamente
I'arricchitore di avviamento in posizione "OFF".
Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. II motore
non potr& sviluppare la massima potenza fino ache non avr&
raggiunto la normate temperatura di funzionamento.
AWIAMENTO
A CALDO -
MOTORINO DI AWIAMENTO
A STRAPPO
Seguire le seguenti indicazioni,
mantenendo
it commando
dell'arricchitore
di avviamento (E) in posizione "OFF". NON
PREMERE riniziatore (T).
Prima dell'arresto
Fare andare il motore per alcuni minuti, in modo da contribuire
a far asciugare il motore.
Se il motorino
di avviamento
a strappo
si gela
Se it motorino di awiamento
a strappo si geta e non fa girare
il motore, procedere nel seguente modo:
1.
Impugnare la manigtia del motorino di awiamento
a
strappo e tirare lentamente, in modo da estrarre quanta
piQ corda possibile.
2.
Ritasciare ta maniglia del motorino a strappo e facendola
scattare indietro verso il motorino.
Se il motore non riesce a partire, ripetere la procedura indicata
oppure utilizzare il motorino etettrico di awiamento.