5
Pull out the choke control (if engine is cold).
_)Den
Kaltstarthebel herausziehen (nur bei kaltem Motor).
(_)Si
le moteur est froid :Tirer la commande de starter.
(_
Extraer el estrangulador (tinicamente si el motor est,. frfo).
(_
Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
(_
Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
Warm moJ, or:
Push the gas control half-way to full gass
position "_Y".
_)Bei
warmem Motor: Gashebel
in die Vollgasstellung
._1,,
schieben.
(_) Si le moteur est chaud : pousser la commande
de s,,l_az& mi-
distance de sa position d'acceleration
maximale. "_'.
(_) Moter caliente:
el acelerador hasta
de
Empuje
I_ rnitad
SU
recorrido hacia la posiciSn de plenos gases "_lff".
(_
Motore caldo:
Portare il comando del
su! massimo
gas
lll_
I"
(_Bij
een warme motj_[: Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie
""_Y",
38