Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27720 Manual De Las Instrucciones página 41

Publicidad

@
Placer le trecteur sur une surface plane afin qu'il ne
puisse pas rouler darts aucune direction. Le frein de sta-
tionnement doit_tre desserr6 poureffectuer les op6rations
suivantes.
D_brayer la transmission en pla(_ant la commande de
roue libre sur sa position de mamhe en reue libre (Se
r6f6rer b la section "TRANSPORT" de ce livret).
D_marrer le moteur et mettre la commande des gaz en
position de ralenti.S'assurer que le freinde stationnement
n'est pas serr_.
5
(_)
SPURGO
DELLATRASMISSIONE
Per assicumre il buon funzionamento prestazionale del trat-
tore, si raccomanda di spurgare la trasmisslene prima di met-
tere in funzlene il tmttore per la prima volta. Cib consentir;_
di eliminare le bollicine d'aria che possono es,sersi formate
nella trasmissione durante il trasporto.
ATTENZIONE: SE LATRASMISSIONE
E'STATA SMONTATA
PER RIPARAZIONI O PER LA SOSTITUZIONE,
RICOR-
DARSI DI FARE LO SPURGO DOPO LA REINSTALLAZIONE
PRIMA DI RIMETTERE
IN FUNZIONE IL TRATrORE.
D_placer & fond le levier de commande d'avancement en
position de mamhe avant et le maletenir ainsi pendant 5
secondes. Ddplacer ensuite &fond le levier en position de
marohe arriOre et le maintenir ainsi pendant 5 secondes.
R6p6ter ces op6rations 3 fois de suite.
D6plecer le levler de commande d'avancement en posi-
tion de point mort (N).
Arr_ter le moteur du tracteur en amenant le cl_ de contact
sur sa position d'arr_t (OFF).
Embrayer & nouveau la transmission en replac._ant l a com-
mande de roue libre dans sa position "embrayde" (Voir
section 'q'RANSPORT de ce manuel).
Red6marrer le moteur et placer la commande des gaz
en position de ralenti.
Faire avancer le tracteur de 1 _ 2 m_tres en mamhe avant,
puis dela m_me distance en marche ari_,re.R_pdter cette
opdration 3 fois de suite.
Le tracteur est maintenant pr6t pour une utilisatlen nor-
male.
PURGAR
LA TRANSMISI(_N
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es reco-
mendado que la tmnsmisi6n sea purgada antes de operar el
tractor para la primera vez. Este proceso removerd cualquler
aire adentm de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
SI POR ACASO SU TRANSMISION
DEBE
SER REMOVIDA
PARA S.ERVICIO O REEMPLAZO, DEBE
SER PURGADA DESPUES DE LA REINSTALACION Y AN-
TES DE OPERAR EL TRACTOR.
Estacione el tractor con seguridad sobre una superficie
nivelada para que no ruede en ninguna direcci6n. El freno
de estacionamiento debe estar desenganchado para el
procedimiento sigulente.
Desenganche
la transmislen poniendo el control de
rueda libre en la posici6n de rueda libre (Vea "PARA EL
TRANSPORTE"
en esta secci6n de este manual).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracion
a la posicion de lento. Aseg,3rese que el freno de esta-
clenamiento no este enganchado.
Mueva la palanca del control de movimlento la posicibn
total de adelante y suj_tela durante cinco (5) segundos.
Mueva la palanca hacia la posiclen total de marcha arras y
sujetela durante cinco (5) segundos. Repita este preceso
tres (3) veces.
Mueva la palanca del control de movimiento a la posicion
de neutm (N).
Pare el tractor girando la Ilave de encendido a la posici6n
de apagado "OFF".
Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda
libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA ELTRANS-
PORTE" en esta seccion de este manual ).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracion
a la posici6n de lento.
Conduzca su tractor hacia adelante durante aprexima-
damente cinco pies y entonces hacia mamha arras cinco
pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su tractor esta ahora dispuesto para la operacion nor-
mal.
@
Pamheggiare il trattore su una superficie piana in modo
che non si metta in movimento in alcuna direzione. La
leva del freno di stazionamento deve essere disinnestata
al fine di eseguire roperazione
seguente.
Disinnestare latrasmissione attivando ilcomando di reota
libera.
Avviare il motore e mettere la leva dell'acceleratore sulla
posizlene di lento (slow). Accertarsi che il freno di stazi-
onamento non sia tirato.
Mettere la leva delcamble sulla posizione di mamia avanti
massima e tenervela per cinque (5) secondi. Mettere la
leva sulla retmmamia al massimo e tenervela per cinque
(5) secondi. Ripetere I'operazlene tre (3) voite.
Mettere la leva del cambio in folle (N).
Spegnere il trattore girando la chiavetta di awiamento
sulla posizione =OFF'.
tnnestare la trasmisslene mettendo il comando di ructa
libera sulla posizlene di marcia.
Awiare il motore e mettere la leva dell'acceleratore sulla
posizione di lento (slow).
Fare andare avanti il trattore di circa 1,50 metro, quindi
farle indietreggiare, in retremamia, della stessa distanza.
Ripetere tre volte questa operazione.
II trattore _ pronto per il normale funzionamento.
TRANSMISSIE
ONTLUCHTEN
Voor de juiste werkleg en prestaties wordt aangeraden om
de transmissie te ontluchten voordat de trekker voor het eerst
wordt gebruikt. Hlerdoor wordt lucht binnenin de transmissie
verwijderd, die er tijdens het vervcer van uw trekker kan zijn
ontstaan.
BELANGRIJK:
MOCHT
UW TRANSMISSIE
VOOR ON-
DERHOUD OF VERWlSSELING
VERWIJDERD
MOETEN
WORDEN, DAN DIENT HIJ NA DE INSTALLATIE ONTLUCHT
TE WORDEN, VOORDAT U DE TREKKER GEBRUIKT.
Parkeer de trekker veilig op een vlakke ondergrond zodat
hijin geen enkele richtingkan wegrellen.Voor de volgende
handeling moet de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Schakel de transmissie uit door de freewheel-hendel
in
de freewheel-stand
te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam. Controleer of de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Breng de rijhendel zo ver mogelijk naar voren en houd
hem daar _edurende vijf (5) seconden. Breng de hendetzo
ver mogehjk naar achteren en houd hem daar gedurende
vijf (5) seconden. Herhaal dit drie (3) keer.
Breng de rijhendel naar de stand N (neutraal).
Stop de trekker door de contactsleutet naar de stand
"OFF" [UIT] te draaien.
Sehakel de transmissie in door de freewheel-hendel
in
de rijstand te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam.
Rijd de trekker ongeveer 1 meter 50 vooruit en vervolgens
1 meter 50 achteruit. Herhaal dit drle keer.
Uw trekker is nu klaar voor normaal bedrijf.
41

Publicidad

loading