Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27720 Manual De Las Instrucciones página 58

Publicidad

6
5.
Remove the retainer springs (5), (6), (7) and axles.
6.
Pull the lever for lifting/lowering
the cutting unit back-
wards.
7.
Pull out the cutting unit from the machine.
IMPORTANT: If an attachment other than the mower deck
is to be mounted on the tractor, remove the front links and
hook the clutch spring into square hole in frame (8).
_5.
Die Federklammern (5), (6), (7) und diejeweiligen Bolzen
ausbauen.
6. Hebel for Heben/Senkan des M#=hdecks zur0ckziehen.
7.
M_hdeck aus bet Maschine herausziehen.
WlCHTIG:Wenn statt dem M&hwerk ein anderes Zubeh6rteil
am Traktor angebracht werden soil, so sind die vorderen
Verbindungsstr}cke abzunehmen und die Kupplungsfeder ist
in des eckige Loch des Rahmens (8) einzusetzen.
_)
5. Retirer les 6pingles (5), (6) et (7) et leur cheville re-
spective.
8. Tirer vers I'arri_re le levier de commande de relevage du
carter de coupe.
7. Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
A'B'ENTION
: Si un outil (accessoire), autre que le carter
de coupe, doit _tre mont_ sur le traoteur, retirer les biellettes
de relevage avant et aocrecher le ressort de la commande
d'embrayage des lames dens le trou carr_ du ch_,ssis (8).
@
5.
Quitar los resortes (5), (6), (7) y los ejes respectivos.
6. Tirar hacia atr&s de la palanca para la elevaoi6n y de-
scenso de la unidad de code.
7.
Extraer la unidad de corte de la m_iquina.
IMPORTANTE:
Si cualquier otto accesorio qur no sea la
segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben
remover los brazos de suspensi6n del lade derecho y del
lade izquierde y el puntal de suspension delantero (8).
(_) 5.
Togliere le coppiglie (5), (6), (7) e i relativi perni.
6.
Tirare all'indletro la leva di sollevamento/abbassamento
del piatto di taglio.
7.
Staccare il piatto dalla macchina.
ATFENZIONE: Se un accessorio diverso dal piano di taglio
viene montato sul trattore, rimuovere le articolazioni ante-
riori e agganciare
la molla della frizione al foro quadrato
nel telaio (8).
N_ 5.
Verwijder de haarpinveren (5), (6), (7) en resp. assen.
6.
Zet de hendel voor verhogen/vertagen
van de maaikast
naar achteren.
7.
Trek de maaikast van de machine af.
BELANGRIJK:
Indien er een ander aanzetstuk dan her
maaidek op de trekker gemonteerd moet worden, verwijder
clan de voorste verbindingen en haak de veer van de aan-
drijfkoppeling in het vierkante gat in de frame (8)
58

Publicidad

loading