ES
1. No instalar la silla en sentido contrario a la marcha en posiciones de asiento con
airbags frontales activos.
2. Esta silla brinda protección en todas las posiciones para las que ha sido diseñada.
3. Este es un sistema de retención infantil mejorado i-Size. Está aprobado conforme a
la normativa europea ECE R129, para uso en asientos compatibles i-Size, indicado
por el fabricante en el manual de uso del vehículo. En caso de duda, consulte con
el fabricante o distribuidor del sistema de retención infantil.
4. Este es un sistema de retención infantil mejorado i-Size booster Seat. Está
aprobado conforme a la normativa europea ECE R129, para su uso principalmente
en "posiciones de asiento i-Size", indicado por el fabricante en el manual de uso
del vehículo. En caso de duda, consulte con el fabricante o distribuidor del sistema
de retención infantil.
5. IMPORTANTE - NO UTILIZAR EL SENTIDO DE LA MARCHA ANTES DE QUE EL
NIÑO TENGA MÁS DE 15 MESES.
6. La funda del sistema de retención infantil mejorado no debe reemplazarse por otra
que no sea la recomendada por el fabricante, ya que la funda constituye una parte
integral del desempeño de la sujeción.
7. Es importante asegurar que cualquier cinta o correa abdominal se lleve en posición
baja de forma que la sujeción se produzca por la pelvis.
8. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones porque una instalación incorrecta
podría causar serios daños. En ese caso el fabricante no tendrá ningún tipo de
responsabilidad.
9. Este sistema de retención infantil ha sido aprobado con arreglo a la normativa
europea, ECE R129, y puede ser utilizado en el rango de altura comprendido entre
40 y 150 cm.
10. Por favor, nunca utilice la silla de seguridad sin la funda y sin los protectores del
arnés.
11. La instalación del niño con ropa de abrigo puede reducir la eficacia del sistema
de retención.
12. Proteja la silla de seguridad infantil del contacto directo con la luz solar, porque la
silla podría calentarse y lastimar al niño.
13. La silla o accesorios del arnés que estén dañados o hayan sido utilizados
incorrectamente deberán ser reemplazados.
14. Asegúrese de que cualquier equipaje u objeto que pueda causa lesiones en caso de
accidente esté debidamente sujeto.
12
15. Compruebe que la hebilla está correctamente cerrada antes de iniciar la marcha.
16. Los artículos rígidos y las piezas de plástico de la silla de seguridad deben colocarse
e instalarse de forma que no puedan, durante el uso diario del vehículo, quedar
atrapados en un asiento móvil o en una puerta del coche.
17. Es peligroso realizar cualquier tipo de alteración o incorporación a la silla de
seguridad sin la aprobación de la autoridad competente. Es peligroso no seguir
estrictamente las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante de
la silla de seguridad para niños.
18. La silla de seguridad debe permanecer instalada en el vehículo aunque el niño no
esté sentado en la silla. El niño nunca debe ser desatendido mientras está sentado
en la silla de seguridad, tampoco cuando esté fuera del vehículo.
19. Por favor mantenga la silla de seguridad lejos de productos corrosivos.
20. No utilice ningún punto de fijación que no sean los descritos en las instrucciones
e indicados en la silla de seguridad.
21. En caso de accidente, aunque no haya daños aparentes, la silla puede resultar
insegura. Se recomienda que el dispositivo se cambie cuando haya sido sometido
a tensiones violentas.
22. El fabricante garantiza la calidad de sus productos, pero no la calidad de los
productos de segunda mano u otras marcas.
23. Asegúrese de que la pata de apoyo está en contacto con el suelo del vehículo.
24. Las ilustraciones de las instrucciones son meramente informativas. El sistema de
retención infantil puede presentar pequeñas diferencias respecto a las fotografías
o imágenes del manual de instrucciones. Estas variaciones no afectan a su
homologación por el reglamento ECE R129.
25. Debe asegurarse que cualquier cinta o cinturón que sujeta al niño no quede ni
doblada ni retorcida y quede tensa.
26. Consulte el manual de su vehículo para comprobar la compatibilidad con sistemas
de retención infantil "i-Size".
27. Por favor, guarde cuidadosamente las instrucciones durante toda la vida útil del
producto de forma que pueda consultarlas en caso necesario.
EN
1. Under no circumstances should the car seat be installed in the car's passenger seat
opposite the direction of travel if there is an active airbag.
13