Wielofunkcyjny Stat-padz
TEMPERATURA PRACY:
TEMPERATURA KRÓTKOTRWAŁEGO
PRZECHOWYWANIA:
TEMPERATURA DŁUGOTRWAŁEGO
PRZECHOWYWANIA:
POLSKI / Strona 14 z 24
Przewidziane zastosowanie: Przenoszenie energii do de brylacji, kardiowersji, stymulacji nieinwazyjnej do serca i monitorowanie EKG.
Wskazania do stosowania: Do stosowania u dorosłych pacjentów z de brylatorami ZOLL® R Series®, X Series®, X Series® Advanced i Propaq® MD przez przeszkolony personel
obejmujący lekarzy, pielęgniarki, personel paramedyczny, techników ratownictwa medycznego oraz techników laboratorium sercowo-naczyniowego. Elektrody Stat-padz i Pro-padz
nie są wskazane do stosowania u pacjentów w wieku poniżej 8 lat lub ważących mniej 25 kg (55 funtów).
1. Otworzyć bezpośrednio przed użyciem.
2. Należy okresowo sprawdzać opakowanie elektrody pod kątem integralności i terminu ważności.
3. Otworzyć pierwszy przedział opakowania Speed Pack i odsłonić złącze. Należy uważać, aby nie otworzyć drugiego sklejenia (poza punktem
oznaczonym czerwoną strzałką) aż do chwili gotowości do użycia.
4. Podłączyć do złącza przewodu wielofunkcyjnego ZOLL.
Instrukcja
1. Usunąć nadmierne owłosienie z klatki piersiowej. W razie konieczności przyciąć włosy w celu maksymalnego zwiększenia
kontaktu żelu i skóry. Zaleca się przycinanie, ponieważ golenie może pozostawić drobne otarcia naskórka, co może
powodować dyskomfort pacjenta podczas stymulacji.
2. Zapewnić, aby skóra pod elektrodą była czysta i sucha. Usunąć jakiekolwiek pozostałości, maści, preparaty skórne itd.,
używając wody (i, w razie potrzeby, łagodnego mydła). Zetrzeć nadmiar wilgoci/potu suchą ściereczką.
Instrukcja
1
1. Przyłożyć jedną krawędź elektrody mocno do ciała pacjenta.
2. Dokleić stopniowo płytkę jednostajnym ruchem od tej krawędzi do drugiej. Zachować ostrożność, aby
Płytka
Skór
nie dopuścić do uwięźnięcia pęcherzyków powietrza pomiędzy żelem a skórą.
2
Przednio-tylne
Zalecane do de brylacji, stymulacji nieinwazyjnej, kardiowersji komorowej
i monitorowania EKG. Optymalne dla stymulacji nieinwazyjnej, ponieważ zwiększa
tolerancję pacjenta i zmniejsza progi stymulacji.
Tylny:
Chwycić elektrodę tylną przy czerwonej wypustce i oderwać ją
od plastikowej podkładki. Umieścić elektrodę po lewej stronie
kręgosłupa, tuż pod łopatką, na poziomie serca.
Elektrodę tylną należy zawsze zakładać jako pierwszą. Jeśli
elektroda przednia została naklejona wcześniej, podczas
przesuwania pacjenta w celu naklejenia elektrody tylnej
elektroda przednia może zostać częściowo uniesiona. Może to
spowodować powstanie łuku elektrycznego i oparzeń skóry.
Przedni wierzchołkowy:
Chwycić elektrodę przednią wierzchołkową przy
czerwonej wypustce i oderwać ją od plastikowej
podkładki. U mężczyzny nakleić elektrodę na
wysokości koniuszka serca, umieszczając część
przylepną ponad brodawką sutkową. U kobiety
umieścić elektrodę pod piersią.
Unikać kontaktu brodawki sutkowej z częścią
pokrytą żelem. Skóra okolicy brodawki
sutkowej jest bardziej podatna na oparzenie.
KARDIOWERSJA
Planowana kardiowersja może spowodować
widoczne zaczerwienienie pod
powierzchnią elektrody do de brylacji /
stymulacji. Powodem tego zjawiska jest
prawdopodobnie przekrwienie (nadmiar
krwi) pod powierzchnią skóry, co
prawdopodobnie nie stanowi oparzenia.
Podczas kardiowersji, w odróżnieniu od
standardowej de brylacji, perfuzja pacjenta
jest normalna. Energia przechodząca przez
rozszerzone naczynia włosowate pod
powierzchnią skóry może doprowadzić do
wynaczynienia krwi, powodując efekt, który
często wygląda jak oparzenie lub wysypka.
Zaczerwienienie zwykle ustępuje po kilku
dniach.
Na zjawisko to wpływają m.in. następujące
czynniki:
1) wysokie ustawienia energii
2) serie powtarzanych bodźców
elektrycznych
3) nienaruszony stan skóry
4) wiek pacjenta
5) pewne leki przeciwarytmiczne
Powstanie pęcherzy i martwica naskórka nie
są na ogół skutkiem kardiowersji i należy je
uznać za oznaki oparzenia z innych
powodów.
®
, przezroczysty dla promieni rentgenowskich Pro-padz
od 0°C do 50°C (od 32 °F do 122 °F)
od -30°C do 65°C
(od -22 °F do 149 °F)
od 0°C do 35°C
(od 32 °F do 95 °F)
Wstępne podłączanie elektrod (opcjonalne)
PRZYGOTOWANIE SKÓRY
UMIESZCZANIE ELEKTRODY
TYLNY
PRZEDNI WIERZCHOŁKOWY
1.
Po poruszeniu się pacjenta na skutek skurczu mięśni lub zmiany ułożenia ciała, docisnąć
płytki do skóry, aby zapewnić dobre sprzężenie pomiędzy płytkami i skórą.
2.
Nie prowadzić uciśnięć mostka przez płytki. Takie postępowanie może spowodować
uszkodzenie płytek, co może potencjalnie prowadzić do powstania łuku elektrycznego
i oparzeń skóry.
3.
Stymulacja przezskórna może powodować oparzenia skóry. Okresowo należy kontrolować
miejsca umieszczenia elektrod, aby upewnić się, że są one prawidłowo przyklejone do skóry.
4.
Podczas stymulacji przezskórnej nie wolno przekraczać maksymalnych ustawień stymulacji
wynoszących 1 godzinę (140 mA/180 ppm) lub 8 godzin (100 mA/100 ppm). Przekroczenie
tych ustawień może zwiększyć prawdopodobieństwo oparzeń skóry.
5.
Wymienić elektrody po 24 godzinach kontaktu ze skórą lub po 8 godzinach stymulacji
(2 godzinach stymulacji w przypadku urządzenia przezroczystego dla promieni
rentgenowskich) w celu zapewnienia maksymalnych korzyści dla pacjenta.
6.
Nie używać, jeśli doszło do wyschnięcia żelu. Wyschnięty żel może prowadzić do oparzenia
skóry. Otworzyć torebkę bezpośrednio przed użyciem. Nie wolno używać elektrod po
upływie terminu ważności wydrukowanego na etykiecie torebki.
7.
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym podczas de brylacji nie wolno dotykać
płytek, pacjenta ani łóżka.
8.
Nie rozładowywać standardowych łyżek de brylacyjnych na elektrody ani przez nie, ani nie
umieszczać osobnych odprowadzeń EKG pod płytkami. Takie postępowanie może prowadzić
do powstania łuku elektrycznego i (lub) oparzeń skóry.
9.
Elektrody należy zawsze naklejać na płaskie obszary skóry. Jeśli to możliwe, unikać fałdów
skórnych, takich jak fałdy pod piersią lub fałdy tworzące się u osób otyłych.
10. Należy unikać umieszczania elektrod w pobliżu generatora wewnętrznego rozrusznika serca,
innych elektrod lub metalowych części dotykających ciała pacjenta.
11. W żelu przewodzącym elektrod do stymulacji / de brylacji może skupiać się pewien ładunek
elektryczny, generowany przez aparaty elektrochirurgiczne, zwłaszcza w przypadku
stosowania w aparacie elektrochirurgicznym innej płytki uziemiającej niż zalecana przez
producenta aparatu. Dodatkowe informacje szczegółowe należy sprawdzić w podręczniku
użytkownika aparatu elektrochirurgicznego.
50°C
122°F
IPXX
Rx
ONLY
0°C
32°F
NAKLEJANIE ELEKTRODY
Zalecane tylko do de brylacji i monitorowania EKG.
Nieoptymalny do stymulacji nieinwazyjnej. Prowadzenie stymulacji nieinwazyjnej przy
takiej kon guracji elektrod może prowadzić do zmniejszenia
tolerancji pacjenta i zwiększenia progów stymulacji.
Przedni sternalny:
Chwycić elektrodę przednią mostkową przy czerwonej wypustce
i oderwać ją od plastikowej podkładki. Nakleić elektrodę w górnej
części tułowia pacjenta po stronie prawej.
Unikać kontaktu brodawki sutkowej z częścią pokrytą żelem. Skóra
okolicy brodawki sutkowej jest bardziej podatna na oparzenie.
Przednio-boczny:
Chwycić elektrodę przednio-boczną przy czerwonej wypustce
i oderwać ją od plastikowej podkładki. U mężczyzny nakleić
elektrodę w taki sposób, aby górna krawędź części pokrytej
żelem leżała na linii wyznaczonej przez dolną krawędź mięśnia
piersiowego. U kobiety umieścić elektrodę pod piersią.
Umieszczenie elektrody przednio-bocznej różni się
nieznacznie w kon guracji przednio-przedniej. Bardziej
boczne umieszczenie elektrody zwiększa prawdopodo-
bieństwo przepływu prądu przez większą część mięśnia
sercowego.
OSTRZEŻENIA
Instrukcja użycia
®
MD
DO WYKONANIA NIE UŻYTO
NATURALNEGO LATEKSU.
Styczeń 2024 / R1345-112 Rev. J
Nadmierne owłosienie może
utrudniać dobre sprzęganie
(kontakt), co może potencjalnie
prowadzić do powstania łuku
elektrycznego i oparzeń skóry.
Słabe przyleganie i (lub) obecność
powietrza pod elektrodami może
potencjalnie prowadzić do powstania
łuku elektrycznego i oparzeń skóry.
Przednio-przedni
12. Nie wolno fałdować elektrod ani opakowania. Jakiekolwiek pofałdowanie lub
inne uszkodzenie elementu przewodzącego może potencjalnie prowadzić do
powstania łuku elektrycznego i (lub) oparzenia skóry.
13. Stosować tylko z rozrusznikami serca / de brylatorami rmy ZOLL.
14. Utylizację urządzenia należy wykonać zgodnie z protokołem szpitalnym.
15. Nie wolno używać elektrod w środowisku bogatym w tlen lub w obecności
innych łatwopalnych środków. Takie postępowanie może spowodować
wybuch.
16. Każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, należy zgłosić
producentowi i właściwemu organowi kraju członkowskiego, w którym
użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę.
17. Jeśli konieczna jest zmiana położenia elektrod, należy rozważyć wymianę na
nową elektrodę.
Nie naruszać
1
wewnętrzne
go sklejenia
2
PRZEDNI STERNALNY
PRZEDNI BOCZNY
®
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA 01824-4105 USA
800-348-9011
Made in USA
ZOLL International Holding B.V.
Einsteinweg 8A
6662 PW Elst, Netherlands
ZOLL Medical Switzerland AG
Baarerstrasse 8
6300 Zug, Switzerland