Descargar Imprimir esta página

JUKI DNU-1541 Manual De Instrucciones página 35

Ocultar thumbs Ver también para DNU-1541:

Publicidad

14. THREAD TAKE-UP SPRING/ FADENANZUGSFEDER /
RE SSORT DE RELEVAGE DU FIL/ MUELLE DEL TIRAHILO /
MOLLA TIRAFILO /
Decrease
Verr!ngern
Ofminutlon
Disminuye
Oimlnuzlone
1)1
(1) Zurn Andern des Hubs der Feder:
1) Die Schraube f) im Anschlag losen, und den Anschlag
@ nach rechts oder links schieben, um den Hub der
O
Fadenanzugsfeder
zu andem.
2) Den Anschlag rechts schieben, um den Hub der
Fadenanzugsfeder zu vergr513ern, oder nach links, um
ihn zu verkleinern,
(2) Zurn Andern der Spannung der Feder :
O
1) Die Mutter
losen, und den Federbolzen
drehen, um die Federspannung zu erhohen, bzw, nach
rechts, um sie zu verringern.
(1) Cuando usted quiera camblar el recorrido del
muelle:
1) Afloje el lomillo @ en el re\enedor, y mueva el retenedor
@hacia la derecha o izquierda para cambiar el recorrido
O
del muelle
del tirahilo,
2) Mueva el relenedor hacia la derecha para aumentar el
recorrido del muelle del tirahilo, o hacia la izquierda para
disminuirlo.
(2) Cuando usted qulera cambiar la tension del
muelle:
0,
1) A!ioje la tuerca
y gire el esparrago
la izquierda para aumentar la tensi6n del muelle o hacia
la derecha para disminuirla.
l 'l£i!bUlalfi{!¥Jl.$i;IJ:lll:IJ1
( 1
ll trVt1UiJ�nf,'iJ;g�g&, 2i,11'1¥011!:0i B 4i>, i,l ll fi
JJtt!d'l! W 0
2l��5Ml!:�
�m��-�-�-�k. �kB
7JJJ11 J 'll"1h
1f!lHJt�l�'iiHt:is1illftl!1
( 2 )
•w"
n
rrt,;,£iil#/: e, ml'li
"l:' j/JL JQii a Ht;ir Pl tif i9J,
#tfiJB t�
Increase
ErhOhen
Augmentation
Aumenta
Aumento
0
nach links
0
del muelle hacia
r, , n m
0
u:tttn 1;,1 r7iJ J ,
;: u r
11: �,i
(1) When you wantto change the stroke of the spring:
1) Loosen screw f) in the stopper, and move stopper@ to
the right or left to change the stroke of thread take-up
O.
spring
2) Move the stopper to the right to increase the stroke of
the thread take,up sprtng, or the left to decrease It
(2) When you want to change the tension of the spring :
0,
1) Loosen nut
and turn spring stud
to increase the tension of the spring, or clockwise lo
decrease it
(1) Comment changer la course du ressort :
1) Pour changer la course du ressort de relevage du fil
desserrer la vis @ de la butee et deplacer la bulee @
vers la droite ou la gauche,
2) Pour augmenter la course du ressort de relevage du Iii,
deplacer la butee vers la droite, Pour la diminuer,
deplacer la butee vers la gauche.
(2) Comment changer la tension du ressort :
0,
1) Desserrer l'ecrou
Pour augmenter la tension du
ressort, toumer !'axe du ressort
dimlnuer la tension du ressort, tourner l'axe du ressort
droite,
(1) Quando si desidera cambiare la corsa della
molla:
1) Allentare la vite @ nel fermo, e spostare ii fermo @ verso
la destra o sinislra per cambiare la corsa della molla
0,
tirafilo
2) Spostare ii fermo verso la destra per aumentare la corsa
delia molla tirafilo, o verso la sinistra per diminuirla,
(2) Quando si desldera cambiare la tenslone della
molla:
0,
1) Allentare ii dado
e girare ii perno della molla
senso antiorario per aumentare la tensions della molla,
o in senso orario per diminuirla,
0
counterclockwise
0,
a
0
gauche. Pour
a
0
in
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dnu-1541sDnu-1541h