a
É OBBLIGATORIO L'INSTALLAZIONE DELLA VALVOLA SE
NON É GIÀ INTEGRATA ALL'INTERNO DELL'UNITÀ!
a
IT IS COMPULSORY TO INSTALL THE VALVE!
a
IL EST OBLIGATOIRE L' INSTALLATION DE LA SOUPAPE
SI ELLE N'EST PAS COMPLÉTÉE DÉJÀ À L'INTÉRIEUR
DE L'UNITÉ!
a
FALLS DAS VENTIL NICHT IN DIE EINHEIT INTEGRIERT
IST, MUSS ES SEPARAT INSTALLIERT WERDEN!
a
SE REQUIERE LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SI NO
ESTÁ YA INCLUIDA EN LA UNIDAD!
a
ОБЯЗАТЕЛЬНА УСТАНОВКА КЛАПАНА, ЕСЛИ ОН УЖЕ
НЕ ВСТРОЕНТ ВНУТРИ АППАРАТА!
a
È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA ISOLARE
ADEGUATAMENTE I TUBI, LE VALVOLE E LE
CONNESSIONI AL FINE DI EVITARE LA FORMAZIONE
DI CONDENSA CHE POTREBBE GOCCIOLARE SUI
CONTROSOFFITTI CAUSANDO NOTEVOLI PROBLEMI.
a
IT IS ESSENTIAL TO INSULATE PIPES, VALVES AND
CONNECTIONS CORRECTLY IN ORDER TO AVOID THE
FORMATION OF CONDENSATION, WHICH COULD DRIP
INTO SUSPENDED CEILINGS CAUSING CONSIDERABLE
PROBLEMS.
a
IL EST FONDAMENTAL D'ISOLER ADÉQUATEMENT
LES TUYAUX, LES VANNES ET LES CONNEXIONS AFIN
D'ÉVITER LA FORMATION DE CONDENSATION QUI
POURRAIT DÉGOUTTER SUR LES FAUX PLAFONDS EN
CAUSANT DE GRAVES PROBLÈMES.
a
ES IST VON GRUNDLEGENDER BEDEUTUNG, DIE
ROHRE, DIE VENTILE UND DIE ANSCHLÜSSE RICHTIG
ZU ISOLIEREN, UM DIE BILDUNG VON KONDENSAT ZU
VERMEIDEN, DAS AUF DIE HÄNGEDECKE TROPFEN UND
SO BEACHTLICHE PROBLEME VERURSACHEN KÖNNTE.
a
ES IMPRESCINDIBLE AISLAR CORRECTAMENTE LAS
TUBERÍAS, VÁLVULAS Y CONEXIONES PARA EVITAR
FORMACIÓN DE CONDENSADOS Y FUGAS DE AGUA,
QUE PODRÍAN CAUSAR DAÑOS EXTERNOS.
a
ОЧЕНЬ ВАЖНО ИЗОЛИРОВАТЬ ДОСТАТОЧНО
ТРУБЫ, КЛАПАНА И СОЕДИНЕНИЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ОБРАЗОВАНИЯ КОНДЕНСАТА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ
КАПАТЬ НА ПОДВЕСНОЙ ПОТОЛОК И СОЗДАВАТЬ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ.
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE PANNELLO FRONTALE IN
LAMIERA
METAL SHEET FRONT PANEL INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU
MÉTALLIQUE
METALL FRONTPLATTE INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL DE CHAPA
METÁLICA
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ МЕТАЛЛ ЗАЩИТНАЯ
ПАНЕЛЬ
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE PANNELLO FRONTALE IN
ABS
ABS FRONT PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU IN ABS
ABS FRONTPLATTE INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL DE ABS
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ABS ЗАЩИТНАЯ ПАНЕЛЬ
FLAIR
ITA
INDICE
PER L'INSTALLATORE
AVVERTENZE
PRINCIPALI
!
NELL'USO DELLA
MACCHINA
!
PREMESSA
DIMENSIONI GENERALI
LIMITI DI FUNZIONAMENTO
IDENTIFICAZIONE MACCHINA
TRASPORTO, RICEVIMENTO,
MOVIMENTAZIONE
COMPONENTI PRINCIPALI
PESI E IMBALLI
AVVERTENZE PER
!
L'INSTALLAZIONE
SCELTA DEL LUOGO PER
L'INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
ALLACCIAMENTI IDRAULICI
INSTALLAZIONE VALVOLA A
3 VIE
INSTALLAZIONE VALVOLA A 3
VIE + SFERA DETENTORE
INSTALLAZIONE VALVOLA A 3
VIE + 2 SFERE
DRENAGGIO DELL'ACQUA DI
CONDENSA
COLLEGAMENTI ELETTRICI
SCHEMI ELETTRICI
CONTROLLO TOUCH
82
84
2
ENG
INDEX
FOR THE INSTALLER
MAIN WARNINGS TO
!
6
MACHINE USE
!
INTRODUCTION
8
GENERAL DIMENSIONS
14
WORKING LIMITS
16
IDENTIFICATION OF THE
18
APPLIANCE
TRASPORTATION, RECEIVING,
20
HANDLING
22
MAIN COMPONENTS
22
WEIGHTS AND PACKAGING
RECOMMENDATIONS
!
24
FOR THE INSTALLER
SELECTION OF CASSETTE
26
INSTALLATION LOCATION
28
INSTALLATION
32
WATER CONNECTIONS
34
3-WAY VALVE INSTALLATION
3-WAY VALVE KIT WITH SHUT
35
OFF + BALANCING VALVE
INSTALLATION
3-WAY VALVE INSTALLATION +
36
TWO SHUT OFF VALVE
38
DRAINAGE OF CONDENSATE
40
ELECTRICAL CONNECTIONS
42
WIRING DIAGRAMS
44
CONTROL TOUCH
COSMOGAS
6
8
14
16
18
20
22
22
24
26
28
32
34
35
36
38
40
42
44