Descargar Imprimir esta página

COSMOGAS SLIMMY Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 63

Publicidad

FRA
Échangeur de chaleur
Agir dessus ou à proximité
uniquement avec des équipements
de protection, éviter de le manipuler
les mains nues (risque de coupure et
risque résiduel de brûlures).
Moteur électrique
En raison du défaut d'installation
ou d'activation des protections sur
la ligne électrique en amont de
l'unité, des risques de brûlures,
d'électrocution et d'intoxication, liés
à la hausse de la température et à
la sublimation des isolants/résines
qui entraîne la création de vapeurs
toxiques, peuvent survenir en raison
de dysfonctionnements. Durant la
maintenance exceptionnelle, il existe
un risque résiduel que le moteur, en
raison de son inertie thermique, soit
à une température pouvant créer des
brûlures en cas de contact.
Pièces métalliques
Les pièces du bâti de l'unité sont
réalisées en métal et, en tant que
telles, ont un risque intrinsèque lié à
la possibilité de coupure/abrasion.
Toujours agir avec des équipements
de protection.
Section de chauffage électrique
La présence d'une inertie thermique
peut comporter une température
superficielle provoquant des
brûlures en cas de contact
volontaire ou accidentel. S'assurer
que la température superficielle
est descendue sous les 40°C et
manipuler dans tous les cas avec
des gants de protection en cuir et
non pas en matière synthétique.
COSMOGAS
DEU
Verbindung mit ihrer Alterung
zusammenhängt.
Für diese Umstände ist es ratsam,
bestimmte Vorsichtsmaßnahmen
und Vorkehrungen zu treffen, die
zwar schwierig umzusetzen sind,
aber sinnvollerweise bei den oben
beschriebenen Vorgängen am
Gerät selbst durchgeführt werden
sollten.
Wärmetauscher
Arbeiten Sie an ihm oder in seiner
Nähe nur mit Schutzausrüstungen,
vermeiden Sie die Handhabung mit
bloßen Händen (Schnittgefahr und
Restrisiko von Verbrennung).
Elektromotor
Wenn die Schutzvorrichtungen
an der elektrischen Leitung vor
dem Gerät nicht installiert oder
aktiviert sind, besteht aufgrund
des Temperaturanstiegs und der
damit verbundenen Sublimation
der Isolatoren/Harze mit Bildung
giftiger Dämpfe die Gefahr von
Verbrennungen, Stromschlägen
und Vergiftungen. Während der
außerordentlichen Wartung kann
das Restrisiko bestehen, dass der
Motor aufgrund seiner thermischen
Trägheit eine Temperatur aufweist,
die bei Berührung zu Verbrennungen
führt.
Metallteile
Die Rahmenteile des Geräts sind
aus Metall gefertigt und bergen
daher ein inhärentes Schnitt-/
Abriebrisiko. Arbeiten Sie immer mit
Schutzausrüstungen.
Abschnitt der elektrischen
Heizung
Das Vorhandensein von
thermischer Trägheit kann zu
einer Oberflächentemperatur
führen, die bei versehentlicher
oder absichtlicher Berührung
Verbrennungen verursachen
kann. Stellen Sie sicher, dass die
Oberflächentemperatur unter 40°C
gesunken ist und handhaben Sie auf
jeden Fall mit Schutzhandschuhen
aus Leder und nicht aus Kunststoff.
ESP
Intercambiador de calor
Opere sobre o cerca solo con
dispositivos de protección, evite
manipularlo con las manos
desnudas (peligro de cortes y riesgo
residual de quemaduras).
Motor eléctrico
Si por falta de instalación o por
no activar las protecciones en la
línea eléctrica soportada de la
unidad, pueden surgir riesgos de
quemaduras, electrocuciones e
intoxicaciones relacionadas con
el aumento de temperatura y la
relativa sublimación de los aislantes
/ resinas con la creación de vapores
tóxicos. Durante el mantenimiento
extraordinario puede existir un riesgo
residual de que el motor, debido a su
inercia térmica, se encuentre a una
temperatura tal que puede provocar
quemaduras al entrar en contacto.
Partes metálicas
Las partes del armazón de la unidad
están hechas de metal y, como tales,
tienen un riesgo intrínseco vinculado
a la posibilidad de cortes / abrasión.
Trabaje siempre con dispositivos de
protección.
Sección de calefacción eléctrica
La presencia de inercia térmica
puede conducir a una temperatura
de la superficie que puede
provocar quemaduras si uno
entra en contacto accidental o
voluntariamente. Asegúrese de que
la temperatura de la superficie haya
descendido por debajo de los 40 °
C y manipule en cualquier caso con
guantes de protección de cuero y no
de material sintético.
63
РУС
связанного с их старением.
В этих обстоятельствах
рекомендуется принимать
некоторые меры
предосторожности, которые
трудно реализовать, но которые
необходимо соблюдать при работе
с самим устройством во время
операций, описанных выше.
Теплообменник
Работайте с ним или рядом
с ним только с защитными
приспособлениями, избегайте
контакта голыми руками
(опасность порезов и остаточный
риск ожогов).
Электродвигатель
Из-за отсутствия или не
срабатывания защиты на линии
питания перед устройством
из-за неисправностей может
возникнуть опасность ожогов,
поражения электрическим
током и отравления, связанная
с повышением температуры
и последующим испарением
изоляторов/смол с образованием
токсичных паров. Во время
внепланового обслуживания
может существовать остаточный
риск того, что двигатель из-за его
тепловой инерции будет иметь
такую температуру, которая может
вызвать ожоги при контакте с ним.
Металлические детали
Детали рамы устройства
изготовлены из металла и, как
таковые, сохраняют опасность,
связанную с возможностью
порезов/получения ссадин.
Обязательно используйте
защитные приспособления.
Секция электрического нагрева.
Наличие тепловой инерции может
привести к перегреву поверхности
и вызвать ожоги при случайном
или умышленном контакте.
Убедитесь, что температура
поверхности упала ниже 40 °C,
и, в любом случае, работайте в
защитных перчатках из кожи, а не
из синтетического материала.
FLAIR

Publicidad

loading