NOT: MiniMe 2 Burun Maskesi Custom Fit Technolojisi™ içerir. Bu yumuşak maske kabuğu çocuğun yüzünün
konturlarını izleyecek şekilde şekillendirilebilir. Kabuğa gömülü Memory Wire™ özelleştirilmiş yerleştirmeyi
yerine kilitler.
12. Yatakta yatarken kafayı bir yandan diğer yana çevirin ve uykuyu önleyebilecek sızıntı bölgelerini tespit edin.
13. 3 Burun kemiğinde sızıntılar gözlenirse, adım 7'de açıklandığı şekilde üst kayışları hafifçe sıkın. Touchless
Spacebar™ alna değmemelidir.
14. 4. Üst dudakta veya burunun
®
MiniMe
2 , Sleepnet Corporation şirketinin ticari markasıdır.
www.sleepnetmasks.com adresinden bizi ziyaret edin.
CONTEÚDO: Máscara nasal com ventilação MiniMe
ESTE PRODUTO NÃO É FABRICADO COM LÁTEX DE BORRACHA NATURAL
APENAS COM RECEITA MÉDICA
A máscara nasal pediátrica com ventilação MiniMe 2 visa fornecer uma interface ao doente para aplicação
de terapia de pressão positiva. A máscara destina-se a ser utilizada como acessório para sistemas CPAP ou de
pressão positiva de dois níveis. Destina-se a doentes entre os 2 e os 12 anos. Deve ser utilizada por um único
doente, podendo ser utilizada várias vezes em casa, no hospital ou num ambiente institucional.
PRECAUÇÃO: As leis federais dos Estados Unidos apenas permitem a venda deste dispositivo com receita médica.
PRECAUÇÃO: Não exponha a máscara a temperaturas superiores a 50°C.
ADVERTÊNCIA: Não utilize a máscara com pressão de base inferior a 4 cm H
PRECAUÇÃO: A máscara destina-se a fornecer uma estanquicidade estável e eficaz com tensão mínima na
proteção de cabeça. Uma tensão excessiva na proteção de cabeça pode resultar em deformidades do rosto com uma
utilização prolongada. Recomenda-se a realização de uma avaliação clínica frequente.
PRECAUÇÃO: Em caso de irritação cutânea ou de desenvolvimento de qualquer outra reação adversa, interrompa
a utilização e contacte o seu profissional de saúde.
PRECAUÇÃO: A máscara pode ser limpa e utilizada repetidamente na mesma pessoa. Não esterilizar.
ADVERTÊNCIA: Esta máscara não é adequada para ventilação de suporte de vida.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie nem tente vedar os orifícios de ventilação.
ADVERTÊNCIA: A uma pressão de base baixa, o fluxo que passa pelos orifícios de ventilação poderá ser
inadequado para limpar todo o gás exalado dos tubos. Poderá ocorrer alguma reinalação.
ADVERTÊNCIA: Esta máscara destina-se a ser utilizada por crianças entre os 2 e os 12 anos. A máscara
destina-se a vedar a área em torno do nariz da criança. Certifique-se de que a almofada da máscara nasal não
bloqueia as narinas em momento algum durante a colocação ou utilização.
ADVERTÊNCIA: As crianças devem sempre ser supervisionadas durante a terapia.
ADVERTÊNCIA: Esta máscara deve ser utilizada com o dispositivo de pressão positiva nas vias aéreas
recomendado pelo fabricante, pelo seu médico ou por um terapeuta respiratório. A máscara não deverá ser utilizada
sem que o dispositivo de pressão positiva nas vias respiratórias esteja ligado e a funcionar corretamente. Os
orifícios de ventilação da máscara nunca devem ser bloqueados. Os orifícios de ventilação permitem um fluxo
contínuo de ar para fora da máscara. Quando o dispositivo de pressão positiva nas vias respiratórias estiver ligado
e a funcionar corretamente, o ar novo que provém do dispositivo expulsa o ar exalado através dos orifícios de
ventilação. Quando o dispositivo de pressão positiva nas vias respiratórias não está a funcionar, o ar exalado pode
ser reinalado. A reinalação de ar exalado pode, em alguns casos, causar asfixia. Esta advertência aplica-se à maioria
dos modelos de dispositivos e máscaras de pressão positiva nas vias respiratórias.
ADVERTÊNCIA: Se for utilizado oxigénio com esta máscara CPAP, o fluxo de oxigénio deverá ser desligado
quando o aparelho CPAP não estiver a funcionar. Explicação das advertências: Quando o aparelho CPAP não está a
funcionar e o fluxo de oxigénio é deixado ligado, o oxigénio que entra nos tubos do ventilador poderá acumular-se
na estrutura do aparelho CPAP. O oxigénio acumulado na estrutura do aparelho CPAP irá criar risco de incêndio.
ADVERTÊNCIA: É proibido fumar ou fazer chamas abertas, como velas, quando o oxigénio está a ser utilizado.
ADVERTÊNCIA: Consulte o fabricante em relação aos tubos adequados para fornecimento de O
fixa de fluxo de oxigénio suplementar, a concentração de oxigénio inalado irá variar, dependendo das definições de
pressão, do padrão de respiração do doente, da seleção da máscara e da taxa de fuga
ADVERTÊNCIA: A utilização da máscara pode causar dor de dentes, de gengivas ou dos maxilares ou agravar um
problema dentário existente. Se sentir estes sintomas, consulte um médico ou um dentista.
ADVERTÊNCIA: Poderão ocorrer fugas acidentais significativas se a máscara não estiver bem colocada. Siga as
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA MÁSCARA NASAL MINIME 2 fornecidas.
38
ında sızıntılar gözlenirse, alt kayışları hafifçe sıkın.
Máscara nasal com ventilação MiniMe
INFORMAÇÕES GERAIS - ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
®
FABRICADO NOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA
2
®
2, tubos e proteção de cabeça
O ou superior a 20 cm H
2
PORTUGUÊS
!
O.
2
. A uma taxa
2