Cambio de los ajustes
de modo
Usted podrá cambiar los ajuste de modo para
disfrutar más de las funciones de la videocámara.
(1) Deslice la cubierta hacia la izquierda.
Encontrará los selectores de modo.
(2) Ponga los selectores de modo en la posición
deseada.
(3) Cierre la cubierta.
Selección de los ajustes de
modo en cada ítem
ZOOM <x26/x13> (CCD-TR402E solamente)
•Ajústelo a x26 para activar el zoom digital.
•De lo contrario, ajústelo a x13. El zoom pasará
a 13 aumentos.
COMMANDER<ON/OFF>
•Seleccione ON cuando desee utilzar el
telemando suministrado.
•Seleccione OFF cuando no vaya a utilzar el
telemando para controlar la videocámara.
BEEP <ON/OFF>
•Seleccione ON para oír el pitido.
•Seleccione OFF si no desea oír el pitido.
REC MODE <SP/LP>
•Seleccione SP para grabar la cinta en el modo
SP (duración estándar).
•Seleccione LP para grabar la cinta en el modo
LP (duración larga).
34
Alteração dos ajustes
de modo
É possível alterar os ajustes de modo, para
melhor desfrutar as características e funções
desta videocâmara.
(1) Deslize a tampa para a esquerda. Encontre os
interruptores de modo.
(2) Ajuste os interruptores de modo ao modo
desejado.
(3) Feche a tampa.
Selecção do ajuste de modo
para cada item
ZOOM <x26/x13> (somente no CCD-TR402E)
•Ajuste-o a x26 para accionar o zoom digital.
•Ajuste-o a x13 nos demais casos. A capacidade
do zoom torna-se de 13x.
COMMANDER <ON/OFF> (telecomando
activado/desactivado)
•Seleccione ON quando for utilizar o
telecomando fornecido para o controlo da
videocâmara.
•Seleccione OFF quando não for utilizar o
telecomando para o controlo da videocâmara.
BEEP <ON/OFF> (sinal sonoro accionado/
desaccionado)
•Ajuste-o a ON para ligar o sinal sonoro.
•Ajuste-o a OFF para desligar o sinal sonoro.
REC MODE <SP/LP>
•Seleccione SP para gravar uma fita na
velocidade SP (reprodução padrão).
•Seleccione LP para gravar uma fita na
velocidade LP (reprodução prolongada).
CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-32(1).S,P