D e u t s c h
Bitte erst lesen
Diese Produkt ist ein Motorradhelm.
Bitte benutzen Sie ihn nur zum Motorradfahren.
Bei der Benutzung für andere Aktivitäten könnte
er im Falle eines Unfalles keinen ausreichenden
Schutz bieten.
Kein Helm kann den Nutzer vor allen
möglichen
Folgen
eines
Unfalles
schützen.
Für ein Maximum an Sicherheit muss der Helm
richtig passen und der Kinnriemen geschlossen
sein. Auch mit Helm, sollten Sie einen guten
Rundumblick haben. Wenn der Helm zu groß ist,
kann er sich wehrend der Fahrt bewegen. Das
könnte Ihre Sich beeinträchtigen und Sie könnten
den Helm bei einem Unfall verlieren und Sich
verletzen oder sterben. Genaue Informationen
zum
Tragen
und
Schließen
des
Helmes
entnehmen Sie der Anleitung „How to use your
helmet properly".
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann sich
jederzeit ändern. Die Illustrationen in dieser
Anleitung können sich vom realen Produkt
unterscheiden. Das Copyright für diese Anleitung
liegt bei der SHOEI CO, LTD. Die Vervielfältigung
oder
Reproduktion
ist
ohne
schriftliche
Genehmigung verboten.
Rechts
Links
Destra
Sinistra
In dieser Anleitung sind die
Begriffe „Links" und „Rechts"
aus Sicht des Helmträgers zu
verstehen.
Con "destra" e "sinistra" in
questo manuale sono da
intendersi quelle del pilota
che indossa il casco.
31
I t a l i a n o
Informazioni generali
Questo prodotto è un casco ad uso
motociclistico.
Da non usare per altri scopi oltre alla guida di
motocicli, in quanto non assicurerebbe la
necessaria protezione in caso di incidente.
Nessun casco può proteggere chi lo
indossa da tutti i possibili danni
causati da un impatto a qualunque
velocità.
Per assicurare la massima protezione il casco
deve calzare perfettamente e il cinturino deve
essere allacciato sotto il mento. Il casco dovrebbe
quindi assicurare una buona visione. Se il casco
fosse troppo largo potrebbe scivolare o muoversi
durante la guida, causando quindi la possibile
perdita del casco stesso in caso di incidente o
ostruire
la
visuale
durante
la
guida.
Le
conseguenze possono essere ferite gravi o anche
la morte. Per comprendere perfettamente come
indossare e assicurare il proprio casco vedi il
volantino "Come utilizzare il casco correttamente"
che si trova all'interno della confezione.
I contenuti di questo manuale sono soggetti ad
aggiornamenti senza notifica. Le illustrazioni di
questo manale possono differire dal prodotto
acquistato. I copyrights di questo manuale
appartengono a SHOEI CO., LTD. Riproduzioni e
copie di questo manuale senza permesso scritto
sono proibite.
D e u t s c h
Überprüfen Sie den Inhalt
der Verpackung
Nachdem Sie den Helmkarton geöffnet haben,
überprüfen Sie bitte die Vollständigkeit des
Inhaltes.
1. Helm
2. Beschlaghemmende PINLOCK
„EVO" Scheibe
®
3. Atemabweiser
4. Windabweiser
5. Helmbeutel
6. Bedienungsanleitung
7. „Richtige Verwendung Ihres Helms"
8. Warnaufkleber
(E-3-Markierung: für ECE-R22-Produkte)
9. 2 SHOEI Aufkleber
10. PINLOCK
-Pin
®
11. Wartungswerkzeug
12. Silikon-Öl
1
HOW TO USE
YOU R HELM ET PRO PER
LY
6
7
Wie empfehlen Ihnen, den Helmkarton mit
seinen
Verpackungspolstern
auf
zu
bewahren,
falls
Sie
den
Helm
zur
Reparatur einschicken müssen. Wenn Sie
die Verpackungsmaterialien entsorgen,
halten Sie sich bitte an die gesetzlichen
Vorgaben.
I t a l i a n o
Controllo del contenuto
della confezione
Dopo aver aperto la scatola del prodotto, per
favore confermare che tutte le parti e tutti gli
accessori sono inclusi.
1. Casco
2. Lente PINLOCK
EVO
®
3. Paranaso
4. Sottogola
5. Sacca portacasco
6. Manuale d'istruzioni
7. "Come utilizzare il casco correttamente"
8. Etichetta di avvertenza
(targhetta E-3: per prodotti ECE R22)
9. Adesivi con logo SHOEI (2)
10. Proiezione PINLOCK
®
11. Strumento di servizio
12. Olio al silicone
2
3
5
4
9
11
WARNING
8
10
12
Vi suggeriamo di conservare la scatola e
l'imbottitura nel caso dobbiate spedire il
prodotto o parti di esso per riparazione. Se
gettate via questi materiali fatelo seguendo
le leggi e le normative corrette.
32