E s p a ñ o l
Instalación de la pantalla CNS-1
1. Ajuste la pantalla a la posición completamente
abierta e inserte el gancho de la pantalla (C)
como se muestra en el Dibujo 4.
2. Presione las áreas con flechas de la pantalla
indicadas en el Dibujo 5 hasta que haga "clic". A
continuación, inserte los ganchos (A) y (B) de
manera segura en las posiciones indicadas en el
Dibujo 6.
3. Haga lo mismo para el otro lado.
4. Abra y cierre la pantalla varias veces y
asegúrese de que todos los ganchos estén
sujetos firmemente.
ADVERTENCIA
Si el gancho y el engranaje no están firmemente
fijados en la base de la pantalla, la pantalla podría
desprenderse durante la conducción y causar un
accidente inesperado. Tras instalar la pantalla
CNS-1, abra y cierre la pantalla unas cuantas veces
para comprobar que el gancho y el engranaje
encajan firmemente. Con la pantalla completamente
cerrada, compruebe que la lengüeta de la pantalla
engancha en el gancho.
Po r t u g u ê s
Instalação da Viseira CNS-1
1. Ajuste uma viseira para a posição totalmente
aberta e insira o gancho da viseira (C) conforme o
Desenho 4.
2. Pressione as áreas com setas de uma viseira
indicadas no Desenho 5 até ouvir um clique. Em
seguida, insira os Ganchos (A) e (B) com
segurança nas posições indicadas no Desenho 6.
3. Faça da mesma forma no outro lado.
4. Abra e feche uma viseira algumas vezes e
certifique-se de que todos os ganchos estão
presos com segurança.
AVISO
Se o gancho e o mecanismo não estiverem bem
apertados na base da viseira, a viseira pode
soltar-se durante a condução e provocar um
acidente inesperado. Após a instalação da viseira
CNS-1, abra e feche a viseira algumas vezes para
confirmar que o gancho e o mecanismo encaixam
com segurança. Com a viseira completamente
fechada, certifique-se de que a aba da viseira fica
presa pelo gancho.
65
4
Guía de gancho
Calha do Gancho
Gancho (C)
Gancho (C)
5
Pantalla
Viseira
Gancho (B)
Gancho (B)
Gancho (A)
Gancho (A)
6
E s p a ñ o l
Aviso importante sobre el manejo de la pantalla CNS-1
1. ¡La presencia de arañazos y suciedad en la
pantalla podría dificultar la visión al conducir y
puede ser muy peligroso! Si la pantalla CNS-1
se ensucia o se raya, deje de usarla
inmediatamente.
Extraiga
la
pantalla
límpiela o sustitúyala por otra.
2. Para limpiar la pantalla CNS-1, utilice una
solución de agua y jabón suave y neutro.
Aclare bien con agua y, a continuación, seque
con un paño suave. No utilice ninguna de
las sustancias siguientes: agua caliente a
más de 40℃; agua salada; cualquier
detergente ácido o alcalino; bencina,
diluyente, gasolina u otros disolventes
orgánicos; limpiacristales o cualquier otro
limpiador
que
contenga
disolventes
orgánicos. Si se usa alguna de estas
sustancias, la naturaleza química de la
pantalla se puede alterar y la seguridad se
verá afectada.
3. No conduzca con la pantalla empañada. Esto
puede obstaculizar la visión y es, por tanto,
muy peligroso. Si la pantalla CNS-1 se
empaña, abra la entrada de aire inferior para
que el aire circule por el interior del casco y
elimine el vaho de la pantalla. El uso de la
lente PINLOCK
EVO también es eficaz para
©
detener la niebla.
4. Utilice
siempre
la
lente
PINLOCK
EVO
©
genuina de SHOEI para CNS-1. Para ajustar
la lente PINLOCK
EVO, lea las instrucciones
©
incluidas con la misma.
5. Retire la película protectora antes de usar la
pantalla por vez primera.
ADVERTENCIA
La pantalla CNS-1 tintada no se vende ni ha
sido concebida para el uso en los EE. UU.
IAl utilizar la pantalla tintada junto con la visera
parasol en los EE. UU., no se cumple el nivel de
transmisión de luz especificado en la norma
americana VESC-8*. No utilice pantallas tintadas
con su casco de un modo que incumpla la norma
VESC-8*. De lo contrario, su visión restringida por
la pantalla tintada podría provocar un accidente,
daños graves o incluso la muerte.
6. Después de limpiar o reemplazar las placas
base, cierre la pantalla y asegúrese de que
toque
la
moldura
de
la
completamente a su alrededor. Si hay una
y
holgura entre la pantalla y la moldura de la
ventana, ajuste la posición de la placa base y
elimine la holgura, ya que puede ocasionar la
entrada de viento o ruido.
7. Para
apretar
los
tornillos,
utilice
destornillador
Phillips
de
tamaño
verticalmente y gírelo con cuidado. Si se usa
un destornillador de tamaño incorrecto o un
destornillador eléctrico, se puede romper el
cabezal de un tornillo. Utilice para el
reemplazo un tornillo original de aluminio. Si
el tornillo se aprieta demasiado, este puede
romperse. (Par recomendado: 80 cN . m o
aproximadamente 8 kgf . cm)
Tamaño
(Núm. 2)
8. No coloque ningún adhesivo o cinta en el
campo de visión de la pantalla.
NOTA
VESC-8: Vehicle Equipment Safety Commission
regulation NO.8 for motorcyclist eye protection
(norma de la Comisión de Seguridad para los
Equipos de Vehículos n.° 8 para la protección
ocular del motociclista).
Este estándar es una gran referencia y se aplica
con la ley de uso de protección ocular de los 36
estados norteamericanos.
ventana
el
N.º2
66