D e u t s c h
■ Einsetzen des QSV-2-Sonnenvisiers
1. Vergewissern Sie sich, dass die Visier-Verriegelungshebel auf
beiden Seiten unten sind. Wenn der Betätigungshebel nach oben
gezogen zeigt, schieben Sie ihn, wie in Zeichnung 5, nach unten.
2. Stellen Sie den Sonnenvisier-Betätigungshebel auf die in
Zeichnung 6 gezeigte Position.
3. Ziehen Sie die Verriegelungshebel des Sonnenvisiers mit einem
Werkzeug gemäß Zeichnung 7 auf beiden Seiten nach oben.
4. Schieben Sie den konvexen Teil ① wie in Zeichnung 8 gezeigt
an der Unterseite des Sonnenvisiers QSV-2 in die Halterung.
Drehen Sie das Sonnenvisier nach oben und drücken Sie dabei
den abgerundeten Teil ② des Sonnenvisiers in die Halterung, bis
Sie ein Klicken hören.
5. Wenden Sie dasselbe Verfahren auf der anderen Seite an.
6. Entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen, trockenen
Tuch vom Sonnenvisier.
7. Achten Sie nach der Installation darauf, dass Sie das Sonnen-
visier nach unten drücken (Zeichnung 9).
ACHTUNG
Wenn das Sonnenvisier nicht richtig eingesetzt ist, kann es während
der Fahrt unerwartet herunterfallen und die Sicht des Fahrers
einschränken. Nach der Montage des Sonnenvisiers QSV-2 heben
und senken Sie das Visier mehrmals, um sicherzustellen, dass der
vorstehende Teil des Sonnenvisiers sicher in der Öffnung des Halters
sitzt. Vergewissern Sie sich, dass kein Spalt zwischen dem
Sonnenvisier und der Halterung ist.
I t a l i a n o
■ Installazione della visiera parasole QSV-2
1. Confermare che le leve di blocco della visiera parasole su
entrambi i lati siano abbassate. Quando la leva è tirata verso
l'alto, spingerla in basso come da Disegno 5.
2. Far scorrere la leva della visiera parasole nella posizione
indicata nel Disegno 6.
3. Tirare le leve di blocco della visiera parasole verso l'alto
usando uno strumento di servizio come da Disegno 7 per
entrambi i lati.
4. Come indicato nel Disegno 8, inserire la parte convessa ① al
bordo inferiore della visiera parasole QSV-2 nel supporto.
Mentre si ruota la visiera parasole verso l'alto, premere la
parte arrotondata ② della visiera parasole nel supporto finché
non si sente un clic.
5. Seguire la stessa procedura per l'altro lato.
6. Rimuovere ogni impronta rimasta sulla visiera parasole
pulendola con un panno asciutto e morbido.
7. Dopo l'installazione, assicurarsi di premere le leve della
visiera parasole in basso (Disegno 9).
AVVERTENZA
Se la visiera parasole non è installata correttamente, potrebbe
cadere in modo imprevisto durante la guida e ostruire la visuale
del guidatore. Dopo aver installato la visiera parasole QSV-2,
sollevare e abbassare la visiera varie volte per confermare che la
sezione sporgente della visiera stessa sia ben fissata
nell'apertura del supporto. Controllare che non ci sia spazio tra la
visiera parasole e il supporto.
43
5
Verriegelungshebel
Leva di blocco
6
Sonnenvisier-Hebel
Leva visiera parasole
7
Verriegelungshebel
Leva di blocco
Wartungswerkzeug
Strumento di servizio
8
2
1
9
Verriegelungshebel
Leva di blocco
D e u t s c h
Wichtiger Hinweis zum Umgang mit dem Sonnenvisier QSV-2
1. Öffnen
oder
schließen
Sie
das
Sonnenvisier
nur
mit
dem
Betätigungshebel.
Heben oder senken
Sie das Sonnenvisier
niemals
direkt
mit
den
Händen.
Dies
kann
zu
einer
Beschädigung
des
Hebe-
und
Senkmechanismus' des Sonnenvisiers führen.
2. Ziehen Sie nicht den Betätigungshebel des
Sonnenvisiers nach oben, außer beim Ausbau
und
Einbau
des
Sonnenvisiers.
Das
Sonnenvisier kann bei Verwendung eines
Helms nicht vollständig nach oben geöffnet
oder geschlossen werden, wenn die Hebel
hochgezogen sind. Es könnte daher Ihre Sicht
beeinträchtigen und zu gefährlichen Situationen
führen. Verwenden Sie einen Helm stets mit
den Verriegelungshebeln des Sonnenvisiers
nach unten.
3. Bewegen
Sie
den
Betätigungshebel
des
Sonnenvisiers
nicht,
während
der
Verriegelungshebel
des
Sonnenvisiers
herausgezogen ist. Dies könnte zu einer
mechanischen Fehlfunktion des Sonnenvisiers
führen und das Sonnenvisier somit nicht richtig
funktionieren.
4. Das QSV-2 Sonnenvisier ist nur als Blendschutz
gedacht und hat nicht die Funktion eines vollen
Visiers. Fahren Sie nicht mit geöffnetem
Hauptvisier und nur mit dem Sonnenvisier.
5. Benutzen
Sie
das
Sonnenvisier
nicht
zusammen mit einer Sonnenbrille! Ihre Sicht
könnte gefährlich stark verdunkelt werden.
6. Fahren Sie das Sonnenvisier ein, wenn Sie
durch einen Tunnel, bei Nacht oder in anderen
Situationen mit wenig Licht fahren.
7. Schmutz und Kratzer auf dem Sonnenvisier
können
die
Sicht
während
der
Fahrt
beeinträchtigen und zu gefährlichen Situationen
führen!
Wenn
das
QSV-2-Sonnenvisier
verschmutzt oder verkratzt ist, dürfen Sie es nicht
mehr verwenden. Nehmen Sie das Sonnenvisier
ab und reinigen oder ersetzen Sie es.
8. Reinigen Sie das QSV-2-Sonnenvisier mit einer
Lösung aus milder, neutraler Seife und Wasser.
Spülen Sie es gründlich mit sauberem Wasser
ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch
ab. Benutzen Sie auf keinen Fall diese
Reinigungsmittel: über 40 ℃ heißes Wasser;
Salzwasser;
saure
oder
alkalische
Reinigungsmittel; Waschbenzin; Verdünner;
Benzin
oder
andere
organische
Lösungsmittel; Glasreiniger; oder andere
Reinigungsmittel,
die
organische
Lösungsmittel
enthalten.
Durch
die
Verwendung dieser Reinigungsmittel können
die
chemischen
Eigenschaften
des
Sonnenvisiers verändert werden, und die
Sicherheit kann beeinträchtigt werden.
9. Obwohl
das
QSV-2
Sonnenvisier
beschlaghemmend beschichtet ist, kann es bei
niedrigen
Temperaturen
oder
hoher
Luftfeuchtigkeit dennoch zu einem Beschlagen
kommen. In diesem Fall öffnen Sie dem unteren
Lufteinlass oder fahren Sie das Sonnenvisier
ein.
10.Das QSV-1 Sonnenvisier kann nicht für GT-Air Ⅱ
verwendet werden. Verwenden Sie das QSV-2
Sonnenvisier für GT-Air Ⅱ.
11.Unter bestimmten Lagerbedingungen kann es
zu einer weißen Verfärbung des Sonnenvisiers
kommen. In diesem Fall reinigen Sie das
Sonnenvisier mit einem weichen Tuch, wie es
etwa für Brillen verwendet wird.
12.Verwenden Sie keine Aufkleber oder Klebeband
auf dem QSV-2 Sonnenvisier. Sie könnten Ihre
Sicht beeinträchtigen.
44