Yamaha S90 Manual Del Usuario página 148

Tabla de contenido

Publicidad

Ref.
Display
Parameter Name
Pantalla
Nombre de parámetro
#
Ref.
115
OutputSel
Selección de salida
Output Select
116
(InsEF)
Efecto de inserción
Insertion Effect
117
ElementSw
Interruptor de elementos del
Controller Set 1-6 Element
grupo de controladores 1-6
Switch
118
Source
Fuente de grupo de contro-
Controller Set 1-6 Source
ladores 1-6
119
Dest
Destino de grupo de contro-
Controller Set 1-6
ladores 1-6
Destination
120
Depth
Prof. de grupo de controlad. 1-6
Controller Set 1-6 Depth
121
Filter
Control del filtro de
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
Filter Control
122
Profundidad de modulación
PMod
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
del tono del LFO de
LFO Pitch Modulation
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
Depth
123
FMod
Profundidad de modulación
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Filter Modulation
del filtro del LFO de
Depth
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
124
AMod
Profundidad de modulación
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
de la amplitud del LFO de
LFO Amplitude Modulation
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
Depth
125
Pitch (AT)
Control del tono de AT (CAT)
AT (CAT) Pitch Control
126
Src
Fuente de AT (Número de
AC Source
control AC1)
(AC1 Control Number)
127
(ARP) Switch/Hold
Nº de control de Interrup.de
Arpeggio Switch/Hold
arpegio/Hold (mantenimiento)
Control Number
128
ASA/ASB
Nº de control de deslizan-
Assignable A/B Slider
tes asignables A/B
Control Number
129
Dest
Destino de deslizantes
Assignable A/B Slider
Destination
asignables A/B
130
FS
Asignación de nº de control
FS Control Number/
del FS/funciones del FS
FS Function Assignment
131
Set Remote
Set Remote Mode
Tipo de plantilla para modo
Template Type
Template Type
remoto de ajuste
Selección de banco MSB/LSB
132
BankMSB/LSB
Bank Select MSB/LSB
133
PgmChange
Cambio de programa (nº de
Program Change
(Program Number 1-128)
programa 1-128)
134
CtrlSlider
Número de control de desli-
Control Slider Control
zantes
Number
135
Level
Nivel del elemento
Element Level
Determina la salida(s) específica de la parte individual (edición de parte de actuación/mezcla). Determina la salida específica de la
Determines the specific output(s) for the individual part (Performance/Mixing Part Edit). Determines the specific output(s) for the
señal de tecla de batería individual (edición de tecla de batería).
individual Drum key signal (Drum Key Edit).
Indica si se aplicará o no el efecto de inserción a cada parte. Sólo cumple propósitos de visualización de pantalla y no puede cambiarse aquí.
Indicates whether the Insertion effect is applied or not for each part. This is for display purposes only and cannot be set here.
Determina si el controlador seleccionado afectará o no a cada elemento individual.
Determines whether or not the selected controller affects each individual element.
"-"...disabled.
Determines which panel controller is to be assigned and used for the selected Set. This controller then is used to control the
Determina el controlador del panel que se asignará y utilizará para el grupo seleccionado. Este controlador luego se usará para contro-
parameter set in Destination below.
lar el parámetro ajustado en Destino.
Determines the parameter that is controlled by the Source
Determina el parámetro que será controlado por el controlador fuente.
controller (above).
Determina el grado en que el controlador fuente afectará al parámetro de destino.
Determines the degree to which the Source controller affects the Destination parameter.
Determines the depth of control of the Modulation Wheel ([SF2])/Aftertouch ([SF3])/Assignable Controller ([SF4]) over the filter cutoff
Determina la profundidad de control que tendrá de la Rueda de modulación ([SF2])/Aftertouch ([SF3]/Controlador asignable ([SF4]
frequency.
sobre la frecuencia de corte del filtro.
Determina la profundidad de control que tendrá de la Rueda de modulación ([SF2])/Aftertouch ([SF3]/Controlador asignable ([SF4]
Determines the depth of control of the Modulation Wheel ([SF2])/Aftertouch ([SF3])/Assignable Controller ([SF4]) has over pitch
modulation (vibrato effect).
sobre la modulación del tono (vibrato).
Determines the depth of control of the Modulation Wheel ([SF2])/Aftertouch ([SF3])/Assignable Controller ([SF4]) has over filter cutoff
Determina la profundidad de control que tendrá de la Rueda de modulación ([SF2])/Aftertouch ([SF3]/Controlador asignable ([SF4]
modulation (wah effect).
sobre la modulación de corte (wha-wha).
Determina la profundidad de control que tendrá de la Rueda de modulación ([SF2])/Aftertouch ([SF3]/Controlador asignable ([SF4]
Determines the depth of control of the Modulation Wheel ([SF2])/Aftertouch ([SF3])/Assignable Controller ([SF4]) has over amplitude
modulation (tremolo effect).
sobre la modulación de la amplitud (trémolo).
Determina la profundidad de control del aftertouch del teclado sobre el tono. Pueden ajustarse un valor (en semitonos) de hasta dos octavas.
Determines the depth of control of keyboard aftertouch over pitch. You can set a value (in semitones) of up to two octaves.
Determina el número de control MIDI utilizado para controlar el filtro, Pmod, Fmod y Amod. (modulación del tono, filtro y amplitud).
Determines the MIDI Control number used to control the filter, PMod, FMod, and Amod.
Determina el número de control que controlará la activación/desactivación de la reproducción de arpegio y del hold de arpegio.
Determines the Control Number that controls the Arpeggio playback on/off and Arpeggio Hold on/off.
Determina el número de control que será controlado por los deslizantes ASSIGN A/B. Disponible cuando se controla un dispositivo
Determines the Control number to be controlled by the ASSIGN A/B sliders. This is available when controlling an external MIDI
device.
MIDI externo.
Determina la función que será controlada por el número de cambio de control ajustado en el apartado anterior. Consulte la lista de
Determines the function to be controlled by the Control Change number set above. See the separate Data List.
datos adjunta.
Asigna una función específica y un número de control al pedal conmutador (FS).
Assign a specific function and control number to the Footswitch.
Select the template for your particular sequence software.
Selecciona la plantilla para el software de secuenciación particular.
Selecciona la voz de cada zona mediante la especificación de estos tres mensajes MIDI. Consulte la lista de voces de la lista de datos adjunta.
Select the Voice for each zone by specifying these three MIDI messages. Refer to the Voice List in the separate Data List.
Selecciona la voz de cada zona mediante la especificación de estos tres mensajes MIDI. Consulte la lista de voces de la lista de datos
adjunta.
Determina los números de control utilizados por los deslizantes de cada zona. Los ajustes sólo están disponibles cuando se activa el
Determine which Control numbers are used for the Sliders for each zone. These settings are available only when the ZoneSwitch
(Master Play Mode [F2] ) is set to on and the CONTORL FUNCTION on the panel is set to "zone."
interruptor de zona (ZoneSwitch) (modo de reproducción de másteres) [F2] y CONTROL FUNCTION del panel se ajusta a "zone".
Ajusta el nivel de salida del elemento/tecla de batería seleccionado, permitiendo controlar el balance de nivel entre los elementos/teclas.
Adjusts the output level for the selected Element/drum key, letting you control the level balance among the Elements/keys.
Explanation
Explicación
Página
Related
Page
Relac.
*16
*46
55
*47
*48
55
*49
55
*50
55
*50
56
*51
57
53
*6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido