Introducción; Información; Descripción Del Producto; Posibilidades De Combinación - Ottobock AxonMaster 13E500 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
di trasmissione dati simile ai sistemi bus per la sicurezza utilizzati in aviazione e dall'industria au­
tomobilistica. Per l'utente questo è sinonimo di più sicurezza e affidabilità grazie a una sensibilità
alle radiazioni elettromagnetiche considerevolmente ridotta rispetto ai sistemi convenzionali.
1 Introducción
INFORMACIÓN
Fecha de la última actualización: 2015-03-09
Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto.
Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto.
Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma correcta y segura.
Póngase en contacto con el fabricante si tuviese dudas sobre el producto (p. ej., sobre
la puesta en marcha, el uso o el mantenimiento, o en caso de un funcionamiento inespe­
rado o incidente). Los datos de contacto se encuentran al dorso.
Conserve este documento.
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con el empleo, el
ajuste y el manejo del producto.
Ponga en marcha el producto siguiendo exclusivamente la información incluida en los documen­
tos adjuntos.
2 Descripción del producto
2.1 Función
El AxonMaster 13E500 es la unidad central de control del sistema protésico Axon-Bus. El Axon­
Master mide las señales de control del paciente y las asigna a los componentes protésicos co­
rrespondientes a través del Axon-Bus (líneas de mando y de suministro comunes).
Eso hace que se pueda controlar la prótesis y cambiar entre los distintos componentes protési­
cos. Además, el AxonMaster administra la transmisión de datos del Axon-Bus.
En función de los componentes protésicos que el Axon-Bus utilice en ese momento existen pro­
gramas estándar específicos. Con el software de configuración AxonSoft 560X500 se pueden
adaptar o modificar estos programas estándar en función del paciente.
2.2 Posibilidades de combinación
Al AxonMaster se pueden conectar como máximo 3 de los aparatos de control siguientes:
Electrodo MyoBock 13E200=*
Electrodo de encaje por succión 13E202=*
Elemento de control lineal 9X50/9X52
Interruptor por tracción
3 Uso
3.1 Finalidad de uso
El AxonMaster 13E500 ha sido concebido exclusivamente para la exoprotetización de las extre­
midades superiores y tiene como función el control y la coordinación interna del sistema de todos
los componentes protésicos activos Axon-Bus de Ottobock.
3.2 Empleo / ámbito de aplicación
El AxonMaster 13E500 se debe utilizar únicamente junto con componentes del sistema protésico
Axon-Bus de Ottobock.
3.3 Condiciones de aplicación
El AxonMaster 13E500 ha sido concebido para realizar únicamente actividades cotidianas.
44 | Ottobock
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido