1-2. 頭部の取り付け方 / Installing the machine head / Installieren des Maschinenkopfes /
Installation de la tête de la machine / Instalación del cabezal de la máquina /
Installazione della testa della macchina / 机头的安装方法 / Makine kafasının montajı /
Установка головки швейной машины
A
図 1/ Fig. 1 / Abb. 1 / Figure 1 / Fig. 1 / Figure 1
はじめに、開梱後の頭部取り出し方法を説明します。
1) フレーム中央部の下に隙間 A がありますので、そ
2) 別の作業者が、梱包材を押し付けながらミシンを
次に、頭部の取り付け方を説明します。
図 1 のように二人以上で付属の頭部固定ねじ 3 と座
金 2 で頭部を固定してください。
なお、頭部固定ねじ 3 の締め付けトルクは 12 ∼ 15
1
N・mです。
At the beginning, the procedure of pulling out the machine
head after opening the package is explained.
1) There is a gap A under the center of the frame. Put
there one of your hands and support the machine
head.
Next, hold handwheel 1 with the other hand.
2) Pull out the machine head while another worker is
pressing the packing material.
2
Next, the procedure of installing the machine head is
explained.
3
Fix the machine head with head fi xing screw 3 and
washer 2 by two persons or more as shown in Fig. 1.
In addition, tightening torque of head fi xing screw 3 is 12
to 15 N•m.
– 16 –
こに片手を入れ頭部を支えてください。
次に、もう一方の手ではずみ車 1 を持ちます。
取り出します。
頭部の脱着作業は、頭部落下の危険性を伴い
ますので、必ず専用リフトを使用するか、二
人以上での作業を実施し頭部固定ねじを確実
に締めるまで手を離さないでください。
また、固定ねじを締めるときは、V ベルトが
真っ直ぐになる様に頭部位置を左右調整くだ
さい。
曲がって取付けると V ベルトの摩耗進行が早
くなります。
The work of installing/removing the machine
head is accompanied with the danger of the
fall of machine head.
Be sure to use the exclusive lift or execute
the work with two persons or more and do not
take the hands off until the head fi xing screw
is securely tightened.
In addition, when tightening the fi xing screw,
laterally adjust the head position so that V-belt
is set straight.
If the V-belt is set bent, the progress of abra-
sion of V-belt is increased.