Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Italiano
kIstruzioni per l'uso VentStar riscaldato e VentStar duale riscaldato it
Circuito paziente monouso
VentStar riscaldato e VentStar duale riscaldato
Marchi
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
sono marchi di Dräger.
Definizioni delle informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
Un'indicazione di AVVERTENZA fornisce informazioni importanti
su una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare lesioni gravi o addirittura la morte.
ATTENZIONE
Un'indicazione di ATTENZIONE fornisce informazioni importanti su una
situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni di natura lieve o moderata all'operatore o al paziente
o danni al dispositivo medico e ad altri oggetti.
NOTA
Una NOTA fornisce informazioni aggiuntive volte a evitare
inconvenienti durante il funzionamento.
Definizione del gruppo target
Per il presente dispositivo medico gli operatori sono definiti come gruppo
target. Il presente gruppo target è stato istruito all'uso del dispositivo
medico e possiede l'esperienza, la formazione e la conoscenza
necessarie per utilizzare o installare il dispositivo medico. Dräger
puntualizza che il dispositivo medico deve essere utilizzato o installato
esclusivamente dal gruppo target definito.
Operatori
Gli operatori sono i soggetti che possono utilizzare il dispositivo medico
in conformità all'impiego previsto.
Per la vostra sicurezza e quella dei vostri pazienti
AVVERTENZA
Rischio di utilizzo errato o di abuso
Qualsiasi utilizzo del dispositivo medico presuppone la precisa
conoscenza e la corretta osservanza di tutte le sezioni delle
presenti istruzioni per l'uso. Il dispositivo medico dev'essere
utilizzato esclusivamente per gli scopi specificati nella sezione
Impiego previsto. Osservare rigorosamente tutte le segnalazioni
di AVVERTENZA e ATTENZIONE riportate nelle presenti istruzioni
per l'uso nonché tutte le indicazioni sulle etichette del dispositivo
medico.
La mancata osservanza di queste indicazioni di sicurezza
rappresenta un utilizzo del dispositivo medico non conforme
all'impiego previsto.
AVVERTENZA
Per evitare che il dispositivo medico si contamini o si sporchi,
non aprire la confezione fino al momento dell'uso. Non utilizzare
il dispositivo medico se la confezione è danneggiata.
AVVERTENZA
L'installazione del dispositivo di base dev'essere in conformità
alle istruzioni per l'uso del dispositivo di base su cui il presente
dispositivo medico viene utilizzato.
Assicurarsi che il collegamento al sistema del dispositivo di base
sia sicuro.
AVVERTENZA
Non modificare il dispositivo medico. Le modifiche possono
impedire o compromettere il corretto funzionamento del
dispositivo e provocare di conseguenza lesioni al paziente.
AVVERTENZA
Rischio di malfunzionamento
Ostruzioni, danni e materiale estraneo possono provocare
malfunzionamenti.
Controllare tutti i componenti del sistema per verificare l'assenza
di ostruzioni, danni e materiale estraneo prima dell'installazione.
ATTENZIONE
I dispositivi medici non sono disponibili singolarmente. Nella
confezione è inclusa solo una copia delle istruzioni per l'uso, che dovrà
perciò essere conservata in un luogo accessibile agli operatori.
Impiego previsto
Circuito paziente inspiratorio riscaldato monouso con camera
dell'umidificatore da collegarsi a un umidificatore Fisher & Paykel
MR850, per il trasporto di gas respiratorio umidificato dall'umidificatore a
pazienti adulti con un peso corporeo a partire da 40 kg (88 lbs).
Il dispositivo medico è stato sottoposto a test di compatibilità di sistema
e autorizzato per l'uso con specifici dispositivi di base ossia
Evita Infinity V500.
Per ulteriori informazioni sulle compatibilità del sistema, si vedano gli
elenchi di accessori dei dispositivi di base o altri documenti emessi da
Dräger.
10
Italiano
Panoramica
D
E
F
D
E
F
C
A Connettori lato dispositivo
B Tubo di collegamento alla camera dell'umidificatore
C Raccogli condensa (incluso solo con MP00307)
D Tubo inspiratorio riscaldato
E Raccordo a Y
F
Tubo espiratorio (riscaldato solo con MP00306)
G Camera dell'umidificatore
H Sensore di temperatura lato paziente (vedere "Installazione e
utilizzo")
I
Sensore di temperatura lato umidificatore (vedere "Installazione e
utilizzo")
J
Contenitore di alimentazione (vedere "Installazione e utilizzo")
Simboli
Non fabbricato in
Tenere lontano dalla
LATEX
gomma di lattice naturale
luce solare
Consultare le istruzioni
Attenzione
per l'uso
Limitazioni della
Non riutilizzare
temperatura di
conservazione
Non utilizzare se la
Non aprire con un
confezione è danneggiata
coltello
Pressione atmosferica
Umidità relativa
Non utilizzare con olio e
Utilizzare entro
grasso
Data di produzione
Non sterile
NON
STERILE
REF
Produttore
Codice
LOT
Quantità
Numero lotto
Installazione e utilizzo
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
Il circuito paziente monouso deve essere installato come indicato
nell'immagine.
AVVERTENZA
Verificare che tutte le connessioni siano ben salde e non
presentino perdite.
Eseguire l'autotest del dispositivo di base incluso un test di
rilevamento delle perdite una volta che il circuito paziente (tubi,
filtri, HME, ecc.) sia stato completamente installato e prima
dell'utilizzo sul paziente.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
B
A
Durante l'installazione, posizionare il circuito paziente in modo
che il rischio d'inciampo o calpestamento dello stesso sia ridotto
al minimo.
AVVERTENZA
G
Rischio di lesioni al paziente
Prestare attenzione a installare il circuito paziente evitando di
MP00306
piegare o attorcigliare i componenti per non aumentare la
resistenza.
AVVERTENZA
Rischio di incendio
B
A
Il circuito paziente riscaldato non deve mai essere utilizzato
senza flusso di gas. L'umidificatore deve essere spento nel caso
il flusso di gas venga interrotto.
AVVERTENZA
G
Rischio di lesioni al paziente
Se si accumula troppa condensa, potrebbe verificarsi un blocco
completo o parziale del circuito paziente.
Controllare regolarmente l'assenza di condensa nel circuito
F
paziente e rimuovere la caso di necessità.
AVVERTENZA
MP00307
Rischio di lesioni al paziente
Aggiungere ulteriori componenti o utilizzare componenti
incompatibili può aumentare la resistenza inspiratoria ed
espiratoria e influire negativamente sulla prestazione del
ventilatore.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
Un'installazione errata può causare il malfunzionamento del
raccogli condensa.
Installare il raccogli condensa correttamente.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
Se il raccogli condensa è installato più in alto rispetto al paziente,
la condensa può fluire all'interno dei tubi di respirazione.
Installare il raccogli condensa in corrispondenza del punto più
basso del circuito paziente e al di sotto del livello del paziente.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
Se il raccogli condensa non viene svuotato su base regolare, la
condensa si può accumulare all'interno del circuito paziente.
Potrebbe verificarsi un blocco completo o parziale del circuito
paziente.
Controllare regolarmente l'assenza di condensa nel raccogli
condensa e svuotarlo in caso di necessità.
AVVERTENZA
Rischio di contaminazione
Il contenuto del raccogli condensa può essere contaminato.
Smaltire il contenuto del raccogli condensa secondo le
disposizioni della struttura ospedaliera. Maneggiare con
attenzione il raccogli condensa.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
Quando si scollega il contenitore del raccogli condensa dal
raccogli condensa, esiste un rischio più elevato di perdite.
Durante una perdita, la PEEP può scendere e si potrebbe non
raggiungere il valore VT.
Dopo lo svuotamento, reinstallare e chiudere il contenitore del
raccogli condensa il più velocemente possibile.
AVVERTENZA
J
Rischio di malfunzionamento
Se il raccogli condensa non è posizionato verticalmente,
possono verificarsi dei malfunzionamenti.
Installare il raccogli condensa verticalmente.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni al paziente
La camera dell'umidificatore deve essere posizionata più in
basso rispetto al paziente.
AVVERTENZA
Rischio di aumento della temperatura del gas
I sensori di temperatura (H) e (I) devono essere fissati in modo
sicuro al circuito paziente.
Se non si garantisce un fissaggio corretto dei sensori di
temperatura, il dispositivo non sarà in grado di regolarla.
AVVERTENZA
Se si ricorre all'umidificazione attiva, non utilizzare il circuito
paziente assieme a uno scambiatore di calore e umidità (HME).
Esiste il rischio di un aumento della pressione e di ventilazione
insufficiente in seguito all'accumulo di acqua nello scambiatore
di calore e umidità.
AVVERTENZA
Utilizzare filtri solo sul lato dispositivo (ventilatore) e monitorare
l'aumento di pressione.
AVVERTENZA
Riempire la camera dell'umidificatore con acqua distillata prima
di usare il circuito paziente e controllare il funzionamento del
galleggiante.
Istruzioni per l'uso VentStar riscaldato e VentStar duale riscaldato

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido