Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 32

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Čeština
kNávod k použití VentStar vyhřívaný a VentStar duálně vyhřívaný cs
VentStar, vyhřívaný, a VentStar, duálně vyhřívaný
Jednorázový dýchací okruh
Obchodní značky
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
jsou obchodní značky společnosti Dräger.
Definice vztahující se k bezpečnostním informacím
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně
nebezpečné situaci, která, je-li ignorována, může vést k úmrtí
nebo vážnému zranění.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně
nebezpečné situaci, která, je-li ignorována, může vést k lehkému, popř.
středně těžkému zranění uživatele nebo pacienta nebo k poškození
zařízení či jiného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje dodatečné informace sloužící k zajištění
bezproblémového provozu přístroje.
Definice cílové skupiny
Cílovou skupinou určenou pro tento zdravotnický prostředek jsou
uživatelé. Tato cílová skupina byla poučena o používání zdravotnického
prostředku a disponuje nezbytnými zkušenostmi a znalostmi a byla
vyškolena v používání nebo instalaci zdravotnického prostředku. Firma
Dräger zdůrazňuje, že tento zdravotnický prostředek smí být používán
nebo instalován výlučně osobami spadajícími do cílové skupiny.
Uživatelé
Uživatelé jsou osoby, které smějí používat zdravotnický prostředek
v souladu s účelem, pro který je určen.
Pro Vaši bezpečnost a bezpečnost Vašich pacientů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nesprávné obsluhy a nesprávného použití
Každá manipulace s tímto zdravotnickým prostředkem vyžaduje
úplné pochopení a přesné dodržování všech částí tohoto Návodu
k použití. Tento zdravotnický prostředek se smí používat jedině
pro účely specifikované v kapitole "Předpokládané použití".
Přesně dodržujte veškeré pokyny uvedené v odstavcích
označených slovy VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ v celém tomto
návodu k použití a všechny pokyny na štítcích zdravotnického
prostředku.
Zanedbání těchto bezpečnostních informací je považováno za
použití zdravotnického prostředku v rozporu s jeho určením.
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili kontaminaci a znečištění, uchovávejte
zdravotnický prostředek zabalený, dokud nejste připraveni jej
použít. Jestliže je obal poškozen, zdravotnický prostředek
nepoužívejte.
VAROVÁNÍ
Instalace k základnímu systému musí být provedena v souladu s
návodem k použití tohoto základního systému, na němž se tento
zdravotnický prostředek používá.
Ujistěte se, že připojení k základnímu systému je bezpečné.
VAROVÁNÍ
Zdravotnický prostředek nijak neupravujte ani neměňte. Jakékoli
změny mohou poškodit nebo mít nepříznivý vliv na správnou
funkci přístroje, což může vést k újmě na zdraví pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poruchy
Blokády, poškození a cizí předměty mohou způsobit chybnou
funkci zdravotnického prostředku.
Před jeho instalací se ujistěte, že žádná součást systému není
neprůchodná, že není poškozená a že se v ní nenacházejí cizí
předměty.
UPOZORNĚNÍ
Zdravotnické prostředky nejsou k dispozici samostatně. Jeden výtisk
návodu k použití je přiložen ke klinickému balíčku a musí být proto
uchováván na místě, kde je přístupný uživatelům.
Předpokládané použití
Inspiračně vyhřívaný jednorázový dýchací okruh s komorou zvlhčovače
pro připojení ke zvlhčovači Fisher & Paykel MR850, k přepravě
zvlhčeného dýchacího plynu mezi zvlhčovačem a dospělým pacientem o
tělesné hmotnosti větší než 40 kg (88 lbs).
Tento zdravotnický prostředek byl testován z hlediska kompatibility
systémů a je schválen k použití s konkrétními základními přístroji,
například Evita Infinity V500.
Pokud budete potřebovat informace o kompatibilitě s jednotlivými
systémy, nahlédněte do seznamu příslušenství základních přístrojů nebo
jiných dokumentů vydaných firmou Dräger.
32
Čeština
Celkový přehled
D
E
F
D
E
F
C
A Přípojky na straně přístroje
B Připojovací hadice ke komoře zvlhčovače
C Kondenzační nádobka (jen u MP00307)
D Vyhřívaná inspirační hadice
E Y-spojka
F
Exspirační hadice (vyhřívaná jen u MP00306)
G Komora zvlhčovače
H Teplotní senzor na straně pacienta (viz "Instalace a provoz")
I
Teplotní senzor na straně zvlhčovače (viz "Instalace a provoz")
J
Zásobník (viz "Instalace a provoz")
Symboly
Nevyrobeno z
Nevystavujte přímému
LATEX
přírodního kaučuku
slunečnímu záření
Upozornění
Viz návod k použití
Povolený rozsah teplot
Nepoužívejte opětovně
při skladování
Nepoužívejte, pokud je
Neotvírejte nožem
balení poškozeno
Atmosférický tlak
Relativní vlhkost
Nepoužívejte s olejem a
Expirace
mastnotou
Datum výroby
Nesterilní
NON
STERILE
REF
Výrobce
Objednací číslo
LOT
Množství
Číslo šarže
Instalace a provoz
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
Jednorázový dýchací okruh musí být instalován podle vyobrazení.
VAROVÁNÍ
Přesvědčte se, zda jsou všechny spoje pevné a dokonale těsné.
Poté, co byl zapojen úplně celý dýchací okruh (hadice, filtr/HME
atd.) a před použitím systému na pacientovi uskutečněte
automatické interní testy základního přístroje, včetně testu
těsnosti.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Během instalace umístěte dýchací okruh tak, aby nebezpečí, že o
jeho součásti někdo zakopne nebo na ně šlápne, bylo
minimalizováno.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
B
A
Zkontrolujte, zda je dýchací okruh instalován tak, aby se na něm
nevyskytovaly žádné smyčky nebo zalomená místa, protože tím
by se mohl zvýšit odpor.
VAROVÁNÍ
G
Nebezpečí vznícení
Vyhřívaný dýchací okruh nesmí být v provozu bez toho, aby jím
MP00306
proudil plyn. Pokud by došlo k přerušení průtoku plynu,
zvlhčovač se musí vypnout.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
B
A
Pokud se akumuluje příliš mnoho kondenzátu, může dojít
k částečnému nebo úplnému zablokování dýchacího okruhu.
Dýchací okruh pravidelně kontrolujte, zda se v něm nevyskytuje
kondenzát, a v případě nutnosti jej odstraňte.
G
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Přidávání dalších součástí a použití nekompatibilních
komponent může zvýšit inspirační a exspirační odpor
F
a nepříznivě ovlivnit výkon ventilátoru.
VAROVÁNÍ
MP00307
Nebezpečí poranění pacienta
Nesprávná instalace může způsobit chybnou funkci kondenzační
nádobky.
Instalujte kondenzační nádobku správně.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Je-li kondenzační nádobka instalována výše než pacient, může
kondenzát stékat do dýchacích hadic.
Instalujte kondenzační nádobku na nejnižším místě dýchacího
okruhu a pod úrovní pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Pokud kondenzační nádobka není pravidelně vyprazdňována,
může se v dýchacím okruhu hromadit kondenzát. Následkem
může být částečné nebo úplné zablokování dýchacího okruhu.
Kondenzační nádobku pravidelně kontrolujte, zda se v ní
nevyskytuje kondenzát, a v případě nutnosti jej odstraňte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce
Obsah kondenzační nádobky může obsahovat choroboplodné
zárodky.
Obsah nádobky proto likvidujte podle předpisů nemocnice. Při
manipulaci s nádobkou postupujte opatrně.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Při odpojení kondenzační nádobky hrozí zvýšené nebezpečí
netěsnosti okruhu. V případě netěsnosti klesne PEEP a VT
nebude dosaženo.
Po vyprázdnění kondenzační nádobky ji co nejrychleji opět
uzavřete a namontujte na původní místo.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poruchy
Není-li kondenzační nádobka zavěšena ve svislé poloze, nemusí
správně fungovat.
Instalujte kondenzační nádobku svisle.
J
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Komora zvlhčovače musí být umístěna níže než pacient.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí zvýšení teploty plynu
Teplotní senzory (H) a (I) musejí být pevně nasazeny na dýchací
okruh.
V případě nesprávně nasazených teplotních senzorů není
regulace teploty přístrojem možná.
VAROVÁNÍ
Při provozu s aktivním zvlhčováním nepoužívejte dýchací okruh
spolu s výměníkem tepla a vlhkosti (HME). V důsledku hromadění
vody v HME hrozí nebezpečí nárůstu tlaku a nedostatečné
ventilace.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze filtry na straně přístroje (ventilátoru) a sledujte
nárůst tlaku.
VAROVÁNÍ
Před použitím dýchacího okruhu naplňte komoru zvlhčovače
destilovanou vodou a zkontrolujte funkci plováku.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení
Nedopust'te delší a přímý styk dýchacího okruhu s pokožkou
pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení
Vyhřívaný dýchací okruh nesmí být přikryt prostěradly, ručníky či
podobnými hořlavými předměty.
Návod k použití VentStar vyhřívaný a VentStar duálně vyhřívaný

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido