Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 43

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
AVERTISMENT
Risc de arsuri
Evitaţi contactul direct pe un timp mai lung dintre sistemul de
ventilare şi pielea pacientului.
AVERTISMENT
Risc de arsuri
Nu acoperiţi circuitul de ventilare cu încălzire cu aşternuturi de
pat, prosoape sau alte obiecte inflamabile similare.
AVERTISMENT
Risc de rănire a pacientului
Interschimbarea furtunului de inspirare cu senzor de temperatură
şi a furtunului de expirare în circuitul de ventilare cu dublă
încălzire pune în pericol pacientul.
Senzorul de temperatură trebuie să fie plasat în braţul inspirator al
circuitului de ventilare cu dublă încălzire.
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Temperaturi ambientale prea înalte sau prea scăzute pot duce la o
acumulare crescută a umidităţii sau poate interveni reducerea
performanţei de umidificare.
Nu utilizaţi dispozitivul în afara condiţiilor ambientale indicate.
NOTĂ
Acest dispozitiv medical a fost proiectat, testat şi fabricat exclusiv
pentru utilizarea pe un singur pacient şi pentru o durată de utilizare nu
mai mare de 7 zile.
Curăţare şi casare
Înlocuirea regulată a dispozitivului medical, conform reglementărilor de
igienă, intră în responsabilitatea utilizatorului.
AVERTISMENT
Reutilizarea, reprocesarea sau sterilizarea poate provoca
defectarea dispozitivului medical şi rănirea pacientului.
Acest dispozitiv medical a fost proiectat, testat şi fabricat
exclusiv pentru o utilizare de unică folosinţă. Dispozitivul
medical nu se va reutiliza, reprocesa sau steriliza.
AVERTISMENT
După utilizare, dispozitivul medical trebuie casat în conformitate
cu reglementările locale privind sănătatea publică şi a celor
privind eliminarea deşeurilor în vederea evitării unei posibile
contaminări.
Date tehnice
Lungime furtun de respiraţie
1,5 m (59 in)
Material
Furtunuri de respiraţie
PP
Conexiuni
PP
Piesă Y
PP
Cameră de umidificare
PC, SBC, silicon, aluminiu
Toate componentele conducătoare de gaz sunt fără PVC.
Caracteristici de performanţă
Circuit de ventilare
1)
Rezistenţă la insp./exp.
<2,1 mbar
la 60 L/min
Rezistenţă la insp./exp.
<0,7 mbar / <0,5 mbar
la 30 L/min
Rezistenţă la insp./exp.
<0,2 mbar / <0,2 mbar
la 15 L/min
Rezistenţă la insp./exp.
<0,1 mbar / <0,1 mbar
la 5 L/min
Rezistenţă la insp./exp.
<0,1 mbar / <0,1 mbar
la 2,5 L/min
Complianţă la 60 mbar
<2,8 mL/mbar
Pierderi la 60 mbar
<50 mL/min
Date de conectare electrică
22 V, 2,73 A, 60 W, 16
Volum cameră de umidificare
130 mL
Timp de încălzire
30 min
Performanţa umidificatorului:
Ventilaţie invazivă între
>33 mg/L
10 şi 60 L/min
Condiţii ambientale
În timpul depozitării
Temperatură
–20 °C la 60 °C (–4 °F la 140 °F)
Umiditatea relativă
între 5 % şi 95 % (fără condensare)
Presiunea atmosferică
500 hPa la 1200 hPa
(7,3 psi la 17,4 psi)
În timpul utilizării
Temperatură
18 °C la 26 °C (64 °F la 79 °F)
Umiditatea relativă
între 5 % şi 95 % (fără condensare)
Presiunea atmosferică
500 hPa la 1200 hPa
(7,3 psi la 17,4 psi)
Clasificarea conform
Clasa IIa
Directivei 93/42/CEE Anexa IX
Codul UMDNS
14-238
Universal Medical Device
Nomenclature System –
Nomenclatura universală pentru
aparatele medicale
Clasa de protecţie
I, tip BF
1)
1 bar = 1 kPa x 100
2)
1 mbar = 1 cmH
O
2
Instrucţiuni de utilizare VentStar cu încălzire şi VentStar cu dublă încălzire
Lista de comandă
Denumire
Pentru adulţi:
VentStar cu dublă încălzire
VentStar cu încălzire
Pentru pacienţi nou-născuţi:
VentStar cu încălzire (N)
VentStar cu încălzire (N) Basic
Cameră de umidificare VentStar
Piese suplimentare conform catalogului pentru
accesorii Dräger
2)
/ <1,6 mbar
Ω
Cod articol
MP00306
MP00307
MP00308
MP00309
MP00234
Românã
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido