Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 26

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Latviešu
kLietošanas pamācība VentStar apsildāms un VentStar duāli apsildāms lv
VentStar apsildāms un VentStar duāli apsildāms
vienreiz lietojams elpināšanas kontūrs
Preču zīmes
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
ir Dräger preču zīmes.
Drošības informācijas definējums
BRĪDINĀJUMS
Paziņojums "BRĪDINĀJUMS" sniedz svarīgu informāciju par
potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai smagas
traumas.
UZMANĪBU
Paziņojums "UZMANĪBU" sniedz svarīgu informāciju par potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā lietotājs vai pacients var gūt nelielas
vai vidējas traumas vai rasties medicīniskas ierīces vai mantas
bojājumi.
PIEZĪME
"PIEZĪME" sniedz papildu informāciju, kas ļauj izvairīties no
traucējumiem ierīces lietošanas laikā.
Mērķa grupas definīcija
Šīs medicīniskās ierīces lietotāji ir definēti kā mērķa grupa. Mērķa grupa
ir apmācīta lietot šo medicīnisko ierīci un tai ir nepieciešamās zināšanas,
apmācība un pieredze to lietot vai uzstādīt. Dräger uzsver, ka šo
medicīnisko ierīci drīkst lietot vai uzstādīt tikai noteiktā mērķa grupa.
Lietotāji
Lietotāji ir mērķa grupa, kas drīkst lietot šo medicīnisko ierīci atbilstoši
paredzētajam lietojumam.
Jūsu un jūsu pacientu drošībai
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības un lietošanas risks
Lai lietotu šo medicīnisko ierīci, jums pilnībā jāizprot un precīzi
jāievēro visas šīs Lietošanas pamācības sadaļas. Šo medicīnisko
ierīci drīkst izmantot vienīgi sadaļā "Paredzētais lietojums"
norādītajiem mērķiem. Precīzi ievērojiet visus paziņojumus
BRĪDINĀJUMS un UZMANĪBU, kas atrodami šajā lietošanas
pamācībā, kā arī visus paziņojumus uz medicīniskās ierīces
marķējuma.
Šo drošības paziņojumu neievērošana ir uzskatāma par
medicīniskas ierīces izmantošanu mērķiem, kuriem tā nav
paredzēta.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no piesārņojuma un notraipīšanas, turiet
medicīnisko ierīci iepakotu līdz lietošanas brīdim. Nelietojiet
medicīnisko ierīci, ja iepakojums ir bojāts.
BRĪDINĀJUMS
Montāžu uz galvenās ierīces ir jāveic atbilstoši galvenās ierīces,
ar kuru šī ierīce tiks izmantota, lietošanas pamācībai.
Pārliecinieties, vai savienojums ar galvenās ierīces sistēmu ir
drošs.
BRĪDINĀJUMS
Nepārveidojiet šo medicīnisko ierīci. Pārveidojumi var kaitēt
ierīces pareizai funkcionēšanai, kas, savukārt, var radīt traumu
pacientam.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības risks
Nosprostojumi, bojājumi un svešķermeņi var izraisīt nepareizu
darbību.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet visus sistēmas komponentus, vai
tajos nav nosprostojumu, bojājumu un svešķermeņu.
UZMANĪBU
Medicīnas ierīces atsevišķi nav pieejamas. Klīniskajā paketē ir
iekļauta tikai viena lietošanas pamācības kopija, tāpēc tā ir jāuzglabā
lietotājiem pieejamā vietā.
Paredzētais lietojums
Vienreiz lietojams apsildāmais elpināšanas kontūrs ar mitrinātāja kameru
savienošanai ar Fisher & Paykel MR850 mitrinātāju, kas paredzēts
mitrinātas elpināšanas gāzes vadīšanai starp mitrinātāju un
pieaugušajiem pacientiem ar ķermeņa masu virs 40 kg (88 lbs).
Šī medicīniskā ierīce ir testēta attiecībā uz sistēmas savietojamību un
atļauta lietošanai ar noteiktām galvenajām ierīcēm, piem., Evita Infinity
V500.
Papildu informāciju par sistēmas savienojamību skatiet galvenās ierīces
piederumu sarakstā vai citos Dräger dokumentos.
26
Latviešu
Pārskats
D
E
F
D
E
F
C
A Ierīces puses savienotāji
B Savienojuma caurule ar mitrinātāja kameru
C Ūdens uztvērējs (tikai modelim MP00307)
D Apsildāma ieelpas caurule
E Y-veida detaļa
F
Izelpas caurule (apsildāma tikai modelim MP00306)
G Mitrinātāja kamera
H Pacienta puses temperatūras sensori (skatīt "Uzstādīšana un
ekspluatācija")
I
Mitrinātāja puses temperatūras sensori (skatīt "Uzstādīšana un
ekspluatācija")
J
Padeves tvertne (skatīt "Uzstādīšana un ekspluatācija")
Simboli
Nav izmantots
Sargāt no saules
LATEX
dabiskais gumijas latekss
gaismas
Skatīt lietošanas
Uzmanību
pamācību
Uzglabāšanas
Nelietot atkārtoti
temperatūras
ierobežojums
Nelietot, ja iepakojums ir
Neatvērt, izmantojot
bojāts
nazi
Atmosfēras spiediens
Relatīvais mitrums
Nelietot eļļu un
Izlietot līdz
smērvielu
Ražošanas datums
Nesterils
NON
STERILE
REF
Ražotājs
Daļas numurs
LOT
Skaits
Partijas numurs
Uzstādīšana un ekspluatācija
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
Vienreizējo elpināšanas kontūru uzstāda atbilstoši attēlam.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir droši un tajos nav
noplūdes.
Veiciet pamata ierīces pašpārbaudi, tostarp noplūdes pārbaudi
pēc tam, kad elpināšanas kontūrs (caurule, filtrs/HME, utt.) ir
pilnībā uzstādīts, kā arī pirms lietošanas pacientam.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
B
A
Uzstādīšanas laikā novietojiet elpināšanas kontūru tā, lai aiz tā
neaizķertos vai tam neuzkāptu.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
G
Uzstādiet elpināšanas kontūru tā, lai neveidotos cilpas un mezgli,
jo tie var palielināt pretestību.
MP00306
BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka draudi
Apsildāmo elpināšanas kontūru nedrīkst izmantot bez gāzes
plūsmas. Ja gāzes plūsma tiek pārtraukta, mitrinātāju jāizslēdz.
B
A
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja uzkrājas pārlieku daudz kondensāta, var rasties kontūra daļēja
vai pilnīga bloķēšanās.
G
Regulāri pārbaudiet elpināšanas kontūru, vai nerodas
kondensāts, un, ja nepieciešams, to iztukšojiet.
BRĪDINĀJUMS
F
Traumu draudi pacientam
Papildu komponentu pievienošana un nesaderīgu komponentu
MP00307
izmantošana var palielināt ieelpas un izelpas pretestību un
negatīvi ietekmēt ventilatora veiktspēju.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Nepareiza uzstādīšana var izraisīt ūdens uztvērēja nepareizu
darbību.
Uzstādiet pareizi ūdens uztvērēju.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja ūdens uztvērējs tiek uzstādīts augstāk par pacienta līmeni,
elpošanas caurulēs var ieplūst kondensāts.
Ūdens uztvērēju uzstādiet elpināšanas kontūra zemākajā punktā
zem pacienta līmeņa.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja ūdens uztvērējtvertne netiek regulāri iztukšota, elpināšanas
kontūrā var uzkrāties kondensāts. Var rasties elpināšanas
kontūra daļēja vai pilnīga bloķēšanās.
Regulāri pārbaudiet ūdens uztvērējtvertni, vai nerodas
kondensāts, un, ja nepieciešams, to iztukšojiet.
BRĪDINĀJUMS
Piesārņojuma draudi
Ūdens uztvērēja saturs var tikt piesārņots.
Atbrīvojieties no ūdens uztvērējtvertnes satura atbilstoši
slimnīcas noteikumiem. Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ūdens
uztvērēju.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Kad ūdens uztvērējtvertne ir atvienota no ūdens uztvērēja,
pastāv augstāks noplūdes risks. Noplūdes laikā PEEP var
samazināties un VT var netikt sasniegts.
Pēc iztukšošanas pēc iespējas ātrāk uzlieciet atpakaļ un aizveriet
ūdens uztvērēju.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības risks
Ja ūdens uztvērējs nav novietots vertikāli, tas var darboties
nepareizi.
Uzstādiet ūdens uztvērēju vertikāli.
J
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Mitrinātāja kameru novieto zemāk par pacientalīmeni.
BRĪDINĀJUMS
Paaugstinātas gāzes temperatūras risks
Temperatūras sensorus (H) un (I) cieši pievieno elpināšanas
kontūram.
Ja temperatūras sensori nav pareizi pievienoti, ierīce nespēj
regulēt temperatūru.
BRĪDINĀJUMS
Izmantojot aktīvo mitrināšanu, neizmantojiet elpināšanas
kontūru vienlaicīgi ar siltummaini un mitrummaini (HME). Pastāv
spiediena palielināšanās un nepietiekamas ventilēšanas risks, ko
rada ūdens uzkrāšanās HME.
BRĪDINĀJUMS
Filtrus izmantojiet tikai ierīces (ventilatora) pusē un kontrolējiet
spiediena palielināšanos.
BRĪDINĀJUMS
Pirms elpināšanas kontūra izmantošanas mitrinātāja kameru
piepildiet ar destilētu ūdeni un pārbaudiet pludiņa darbību.
BRĪDINĀJUMS
Apdegumu draudi
Izvairieties no ilgstoša un tieša kontakta starp elpināšanas
kontūru un pacienta ādu.
Lietošanas pamācība VentStar apsildāms un VentStar duāli apsildāms

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido