P/N SCSE002
4.2.2
SUSpENDED WORk pOSITIONING
The suRe-sTRONg™ wORK wINCh Is lOad RaTed hOweveR, wORKeRs suppORTed by The wINCh musT have The pROTeCTION
OF aN appROved Fall pROTeCTION sysTem whICh Is INdepeNdeNT OF The RaIsINg aNd lOweRINg sysTem (wINCh, Cable aNd
CONNeCTOR). eXCepTIONs aRe peRmIssIble ONly wheN aN emeRgeNCy RequIRes ImmedIaTe evaCuaTION FROm The CONFINed
spaCe.
IN The uNlIKely eveNT OF a wINCh FaIluRe, a suspeNded wORKeR CaNNOT be ReTRIeved. alTeRNaTe pOsITIONINg sysTems aRe
avaIlable TO eNsuRe The wORK wINCh Is always avaIlable FOR ReTRIeval.
1. Work positioning seats and bosun's chairs shall be approved in writing by MSA.
2. Attach the worker to the fall protection system away from the opening or before the opening is exposed.
IF a Fall hazaRd aT The OpeNINg CaNNOT be avOIded, seT up The TRIpOd away FROm The hazaRd TO COmpleTe sTeps 3 - 5.
4.2.2
pOSICIONAMIENTO pARA TRAbAjO SUSpENDIDO
el guINChe de TRabajO suRe-sTRONg™ TIeNe CapaCIdad de CaRga. sIN embaRgO. lOs TRabajadORes sOsTeNIdOs pOR el
guINChe debeN CONTaR CON la pROTeCCIóN de uN sIsTema de pROTeCCIóN CONTRa Caídas apRObadO que sea INdepeNdIeNTe
del sIsTema de elevaCIóN y desCeNsO (guINChe, Cable y CONeCTOR). se peRmITeN eXCepCIONes sólO CuaNdO uNa emeRgeNCIa
RequIeRa la evaCuaCIóN INmedIaTa de uN espaCIO CONFINadO.
eN el CasO ImpRObable de que el guINChe Falle, el TRabajadOR suspeNdIdO NO pOdRá seR ReCupeRadO. hay sIsTemas
de pOsICIONamIeNTO alTeRNaTIvOs dIspONIbles paRa aseguRaR que el guINChe de TRabajO sIempRe esTé dIspONIble paRa
RealIzaR la ReCupeRaCIóN.
1. Los asientos de posicionamiento de trabajo y sillas de rescate deben ser aprobadas por escrito por MSA.
2. Se debe conectar el trabajador al sistema de protección contra caídas lejos de la abertura o antes de exponer la abertura.
sI NO se puede evITaR el RIesgO de Caídas eN la abeRTuRa, CONFIguRe el TRípOde lejOs del pelIgRO paRa COmpleTaR lOs
pasOs 3 a 5.
4.2.2
pOSITIONNEMENT DE l'INSTAllATION SUSpENDUE
le TReuIl de TRavaIl suRe-sTRONg
êTRe pROTégés paR uN sysTème aNTIChuTe appROuvé eT INdépeNdaNT du sysTème d'élévaTION Ou d'abaIssemeNT (TReuIl,
CÂble eT CONNeCTeuR). des eXCepTIONs sONT auTORIsées uNIquemeNT lORsqu'uNe sITuaTION d'uRgeNCe eXIge l'évaCuaTION
ImmédIaTe À paRTIR d'uN espaCe ResTReINT.
daNs l'éveNTualITé peu pRObable d'uNe déFaIllaNCe du TReuIl, uN TRavaIlleuR suspeNdu Ne peuT êTRe RéCupéRé. d'auTRes
sysTèmes de pOsITIONNemeNT sONT dIspONIbles pOuR s'assuReR que le TReuIl de TRavaIl esT TOujOuRs dIspONIble auX
FINs de RéCupéRaTION.
1. Les sièges de positionnement et les chaises de manœuvrier doivent être approuvés par écrit par MSA.
2. Installer le système antichute sur le travailleur, loin de l'ouverture et avant d'exposer l'ouverture.
sI uN RIsque de ChuTe au NIveau de l'OuveRTuRe Ne peuT êTRe évITé, COmpléTeR les éTapes 3 À 5 du mONTage du TRépIed
lOIN du lIeu pRéseNTaNT uN daNgeR.
Page 16
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
a uNe ChaRge ClassIFIée, CepeNdaNT les TRavaIlleuRs suppORTés paR le TReuIl dOIveNT
Tm
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
User Instructions Sure-Strong Confined Space System
© 2009 MSA