Elevación, Descenso Y Posicionamiento: Funcionamiento, Inspección, Mantenimiento, Almacenamiento; Funcionamiento - MSA SURE-STRONG Instrucciones Para El Usuario

Sistema para espacios confinados
Tabla de contenido

Publicidad

P/N SCSE002
4.3
RAISING, lOWERING, pOSITIONING: fUNCTION, INSpECTION, MAINTENANCE, STORAGE
4.3.1
fUNCTION:
The Sure-Strong™ Work Winch assembly is used for several functions. It is used in conjunction with the fall protection system and Sure Strong™ Tripod for suspended work positioning (where there is no other means of vertical
entry or egress) material handling or as a means of retrieval in an emergency. The Rescuer™ Retrieval Cam can be deployed to quickly extricate a fallen or incapacitated worker with minimal risk to the operator.
The Work Winch and mounting bracket is designed to be installed on one leg of the tripod and secured with a locking pin in the tripod leg adjustment holes. This configuration positions the winch handle at a desirable
height, minimizes sway when raising or lowering a load and ensures maximum clearance from the anchoring surface.
A 3/16" wire rope is installed on the winch drum and is redirected over a split pulley mounted at the central anchor point on the tripod. The wire rope is terminated with a swaged eye connected to a forged swivel locking
hook and weighted with a 2 lb. lead ball to assist lowering the hook without a load.
Raising and lowering is a simple operation that can be performed with one operator. An automatic brake mechanism secures the load during pauses in the operation.
4.3.2
INSpECTION:
1. The Work Winch assembly and pulley shall be inspected by the user before each use, and additionally by a competent person other than the user at intervals of not more than one year.
Inspections must be recorded in the "Daily Inspection and Maintenance Checklist".
2. When inspection reveals damage or inadequate maintenance of any component in the system, the component affected shall be removed from service and undergo adequate corrective
maintenance before return to service. Removal from service may imply that damage will result in retiring and replacing some components.
3. Test winch performance before exposing opening by moving a test load of 100 lbs (45kg)
listen for unusual noises, and look for signs of damage as you operate the winch;
make sure the wire rope winds evenly and tightly onto the drum. If it is loose or uneven, rewind it before continuing;
make sure the handle rotates freely in both directions;
4.3
ElEVACIóN, DESCENSO Y pOSICIONAMIENTO: fUNCIONAMIENTO, INSpECCIóN, MANTENIMIENTO,
AlMACENAMIENTO
4.3.1

fUNCIONAMIENTO:

El ensamblado del guinche de trabajo Sure-Strong™ se utiliza para varias funciones. Se utiliza junto con el sistema de protección contra caídas y el trípode Sure Strong™ para el trabajo en posición suspendida (donde
no hay ninguna otra forma de entrada o salida vertical), manejo de materiales o como forma de recuperar a una persona en caso de emergencia. La leva de recuperación Rescuer™ se puede desplegar para sacar
rápidamente a un trabajador caído o incapacitado casi sin riesgo para el operador.
El guinche de trabajo y el soporte de montaje están diseñados para ser instalados en una pata del trípode y asegurados con la clavija de bloqueo en los orificios de ajuste de la pata del trípode. Esta configuración coloca
la palanca del guinche a la altura deseada, minimiza la oscilación al subir o bajar una carga y asegura el máximo espacio libre desde la superficie de anclaje.
El cable de acero de 4,7 mm (3/16 de pulg.) se instala en el tambor del guinche y se redirecciona sobre la polea dividida montada en el punto central de anclaje en el trípode. El cable de acero termina en una argolla
abierta conectada a un gancho forjado giratorio de bloqueo y con un peso con una bola de plomo de 1 kg (2 libras) para ayudar a bajar el gancho sin carga.
La operación de ascenso y descenso es simple y puede ser realizada por un solo operador. El mecanismo con freno automático asegura la carga durante las pausas de operación.
4.3.2
INSpECCIóN:
1. El ensamblado del guinche de trabajo debe ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso y además, por una persona competente que no sea el propio usuario, a intervalos no superiores
al año. Las inspecciones se deben registrar en la "lista de verificación de inspección y mantenimiento diario".
2. Cuando la inspección revele daños o un mantenimiento inadecuado de alguno de los componentes del sistema, el componente afectado se debe retirar de servicio y se le debe realizar el
mantenimiento correctivo adecuado antes de regresarlo a servicio. El retiro de servicio puede implicar que los daños produzcan el retiro y reemplazo de algunos componentes.
3. Pruebe el funcionamiento del guinche antes de exponer la abertura moviendo una carga de prueba de 45 kg (100 libras).
escuche a ver si hay ruidos inusuales y busque señales de daños al hacer funcionar el guinche;
asegúrese de que el cable de acero se enrolle de manera pareja y apretada en el tambor. Si queda flojo o disparejo, desenrolle antes de continuar;
asegúrese de que la palanca gire libremente en ambas direcciones;
4.3
SOUlÈVEMENT, AbAISSEMENT, pOSITIONNEMENT : fONCTION, INSpECTION, ENTRETIEN, ENTREpOSAGE
4.3.1
fONCTION :
Le treuil de travail Sure-Strong
est utilisé pour plusieurs fonctions. Il est utilisé en conjonction avec le système antichute et le trépied Sure-Strong
TM
autre moyen d'entrée verticale ou d'évacuation), pour la manipulation des matériaux ou comme moyen de récupération dans une situation d'urgence. La came de récupération Rescuer
pour extraire rapidement un travailleur qui est tombé ou qui est frappé d'incapacité, en posant un risque minimal pour l'opérateur.
Le treuil de travail et son support de montage sont conçus pour être installés sur une patte du trépied où ils sont fixés solidement dans les trous de réglage de la patte du trépied avec une goupille de verrouillage. Cette
configuration positionne la poignée du treuil à une hauteur désirée, minimise l'oscillation lors de l'élévation ou de l'abaissement et assure un dégagement maximum par rapport à la surface d'ancrage.
un câble de 4,7 mm (3/16 po) est installé sur le tambour du treuil et est redirigé par-dessus la poulie en deux pièces installée au point d'ancrage central du trépied. L'extrémité du câble comporte un œillet matricé raccordé
à un crochet de verrouillage pivotant forgé et un poids de 1 kg (2 lb) pour aider à l'abaissement du crochet sans charge.
L'élévation et l'abaissement sont des opérations simples pouvant être effectuées par un seul opérateur. un mécanisme de frein automatique assure l'arrêt sécuritaire de la charge pendant les pauses de l'opération.
4.3.2
INSpECTION :
1. Le treuil de travail et la poulie doivent être inspectés par l'utilisateur avant chaque utilisation et au moins une fois l'an par une personne compétente, autre que l'utilisateur. Les inspections
doivent être consignées dans la « Liste de contrôle de l'inspection quotidienne et de l'entretien ».
2. Si l'inspection révèle des dommages ou un entretien inadéquat de n'importe quel composant du système, le composant affecté doit être retiré du service et subir un entretien correctif adéquat
avant d'être remis en service. un retrait du service peut impliquer que des dommages pourraient être présents lors du retrait et du remplacement de certains composants.
3. Tester la performance du treuil avant d'exposer l'ouverture en déplaçant une charge de test de 45 kg (100 lb).
Prêter l'oreille à des bruits inhabituels et rechercher des signes de dommage pendant l'utilisation du treuil.
S'assurer que le câble s'enroule uniformément et reste bien serré sur le tambour. Si le câble est lâche ou inégal, le rembobiner avant de continuer.
S'assurer que la poignée tourne librement dans les deux directions.
Page 18
User Instructions  Sure-Strong Confined Space System
pour le positionnement lors d'un travail suspendu (lorsqu'il n'existe aucun
TM
peut-être déployée rapidement
TM
© 2009 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido