21
20
MAX.
38
ANPASSEN AN DIE KÖRPERGRÖSSE
Anpassen der Kopfstütze
HINWEIS! Die Neugeboreneneinlage dient dem Schutz
Ihres Kindes und sollte bis zu einer Körpergröße von 60
cm verwendet werden.
HINWEIS! Nur eine in optimaler Höhe eingestellte
Kopfstütze (20) gewährt Ihrem Kind größtmöglichen
Schutz und Komfort. Die Höhenverstellung kann in 12
Positionen erfolgen.
• Die Kopfstütze (20) muss so eingestellt werden, dass
der Abstand zwischen den Schultern des Kindes und
der Kopfstütze 3 cm (ca. 2 Finger) nicht überschreitet.
• Betätigen Sie die Einstelltaste (21) an der Unterkante
der Kopfstütze (20) und führen Sie diese in die
gewünschte Position.
ADJUSTING TO BODY SIZE
Adjusting the Headrest
NOTE! The newborn inlay protects your child. It should
be used up to size of 60 cm.
NOTE! The headrest (20) ensures the best possible
protection for your child only if it is adjusted to the optimum
height. There are 12 height positions that can be set.
• The headrest (20) has to be adjusted in a way that
the distance between the child's shoulders and the
headrest doesn't exceed 3 cm (approx. 2 fingers width).
• Activate the adjustment handle (21) on the bottom
side of the headrest (20) and move it into the required
position.
ADATTAMENTO ALL'ALTEZZA
Regolazione del poggiatesta
NOTA! L'inserto per neonati protegge il bambino.
Dovrebbe essere usato fino ad un'altezza del bambino
di 60 cm.
NOTA! Il poggiatesta (20) garantisce la migliore
protezione possibile per il vostro bambino solo con
una regolazione in altezza ottimale. Possono essere
impostate 12 posizioni in altezza.
• Il poggiatesta (20) deve essere regolato in modo tale
che la distanza tra le spalle del bambino e il poggiatesta
non superi i 3 cm (circa 2 dita di larghezza).
• Attivare la maniglia di regolazione (21) sul lato inferiore
del poggiatesta (20) e portarlo nella posizione opportuna.
39