Descargar Imprimir esta página

Pujol KX Serie Manual Del Usuario página 15

Publicidad

CARACTERÍSTICAS DE LOS
MOTO-REDUCTORES Y RE-
DUCTORES "PUJOL"
METODO DE SELECCION / HINWEISE ZUR AUSWAHL / SELECTION METHOD / METHODE DE SELECTION
1.- Cálculo de potencia
Determinar la potencia o par
de salida necesario, teniendo
en cuenta que las potencias
que se indican en las tablas
han sido establecidas consi-
derando que los reductores
tendrán un funcionamiento
de 8 horas diarias con carga
uniforme, (sin sobrecargas en
el arranque ni en marcha). Si
la transmisión que se proyec-
ta no se ajusta a las carac-
terísticas indicadas, deberá
corregirse la potencia de
acuerdo con la tabla Nº 4 de
clasifi cación de cargas y con
la Nº 5 de coefi cientes de co-
rrección.
Ejemplo:
Reductor para montacargas
con motor eléctrico de 2.2
kW, funcionamiento 8-10 ho-
ras diarias.
Según tabla Nº4: Carga
moderada.
Según tabla Nº5: Coefi ciente
1.25.
Pot. corregida:
2.2 kW x 1.25 = 2.75 kW
2.- Cálculo de relación de
reducción
Determinar la relación de re-
ducción que se desea cono-
ciendo las velocidades en el
eje de entrada y en el eje de
salida.
Ejemplo:
Velocidad eje de entrada
1410 1/min.
Velocidad eje de salida 30 1/
min 1410.
Relación de reducción:
1410
= 47
30
Normas y especifi caciones emplea-
das durante la fabricación, verifi ca-
ción y acabado de los reductores.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se reserva
el derecho de utilizar otras normas o
especifi caciones, si lo cree necesa-
rio, para mejorar la fabricación o el
acabado de sus productos.
14
|
Pujol Muntalà
TECHNISCHE ERLÄUTERUN-
GEN DER "PUJOL" GETRIE-
BEMOTOREN UND GETRIEBE
1.- Berechnung der Leis-
tung
Um das richtige Getriebe
zu wählen muss man das
benötigte
Abtriebsdrehmo-
ment und die Leistung wis-
sen. Die kW -Angaben
in den Tabellen sind auf der
Basis eines 8 stündigen Ein-
satzes pro Tag berechnet bei
einer gleichmässigen Belas-
tung, (ohne Überlastung des
Getriebes während des Star-
tens und während des
Betriebes).
Wenn die geforderte kW-
Leistung nicht der Eigen-
chaft der Tabelle entspricht,
müssen folgende Faktoren
berücksichtigt werden:
Tabelle 4: Belastungsart
Tabelle 5: Betriebsfaktor
(Betriebsdauer)
Beispiel:
Mixer mit 2.2 kW Elektromo-
tor bei einen täglichen Einsa-
tz von 8-10 Stunden
Gemäss Tabelle 4 mittlere
Belastung.
Gemäss Tabelle 5 Betriebs-
faktor 1.25.
Korrekte kW
2.2 kW x 1.25 = 2.75 kW
2.- Berechnung der Über-
setzung
Die Übersetzung ergibt sich
aus der Eingangsdrehzahl
geteilt durch die gewünschte
Abtriebsdrehzahl.
Beispiel:
Eingangsdrehzahl 1410 1/
min.
Abtriebsdrehzahl 30 1/min.
Übersetzung:
1410
= 47
30
Normen und Spezifi kationen, die für die
Herstellung, Überprüfung und Fertigste-
llung der Getriebe angewandt werden.
PUJOL MUNTALÀ, S. A. behält sich
das Recht vor, andere Normen oder
Spezifi kationen zu verwenden, wenn für
notwendig erachtet, um die Herstellung
oder Fertigstellung ihrer Produkte zu
verbessern.
CHARACTERISTICS OF THE
"PUJOL" GEARED MOTORS
AND GEARED UNITS
1.- Calculation of power
For determining the power
or output torque necessary,
bearing in mind that the
powers shown in the tables
were established on the ba-
sis that the speed reducers
will be operating for 8 hours a
day with a uniform load, (wi-
thout overloads on starting
up or during running).
If the transmission planned
does not meet the characte-
ristics indicated, the power
must be corrected in
accordance with table Nr. 4
concerning load classifi ca-
tion and with table Nr. 5
concerning correction coeffi -
cients .
Example:
Speed reducer for an eleva-
tor with electric motor of 2.2
kW, operating 8 -10 hours per
day.
According to table nr. 4:
Moderate load.
According to table nr. 5:
Coeffi cient 1.25.
Corrected power kW:
2.2 kW x 1.25 = 2.75 kW
2.- Calculation of reduction
ratio
To
determine
the
reduc-
tion ratio required from the
speeds on the input and
output shafts.
Example:
Speed on the input shaft
1410 1/min.
Speed on the output shaft
30 1/min.
Reduction:
1410
= 47
30
Standars and specifi cations used
during manufacturing, testing and
fi nishing of the gear units.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. reserves the
right to use other standards or speci-
fcations, if considered necessary, to
improve the manufacture orfi nishing
of their products.
2012
CARACTERISTIQUES DES
MOTO-RÉDUCTEURS ET
RÉDUCTERUS "PUJOL"
1.- Calcul de puissance
Déterminer la puissance ou le
couple de sortie nécessaire,
en tenant compte du fait que
les puissances indiquées dans
les tableaux ont été établies en
considérant que les réducteurs
auront un fonctionnement de 8
heures par jour avec une char-
ge uniforme (sans surcharges
au démarrage ni pendant la
marche). Si la transmission
que l'on envisage n'est pas
conforme aux caractéristiques
indiquées, il faudra corriger la
puissance d'après le tableau
Nº 4 de classifi cation des
charges et avec le Nº 5 de co-
effi cients de correction.
Exemple:
Réducteur pour monte-char-
ges avec un moteur électrique
de 2.2 kW fonctionnement
8-10 heures par jour.
D'après le tableau nbre. 4:
Charge modérée
D'après le tableau nbre. 5:
Coeffi cient 1.25
Puissance corrigée:
2.2 kW x 1.25 = 2.75 kW
2.- Calcul du rapport de
réduction
Déterminer le rapport de ré-
duction que l'on désire en con-
naissant les vitesses à l'arbre
d'entrée et celui de sortie.
Exemple:
Vitesse à l'arbre d'entrée
1410 1/min.
Vitesse à l'arbre de sortie 30
1/min.
Rapport de réduction:
1410
= 47
30
Normes et spécifi cations appliquées
pendant la fabrication, le contrôle et
la fi nition des réducteurs.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se réserve
le droit d'utiliser d'autres normes ou
spécifi cations si elle le juge néces-
saire pour améliorer la fabrication ou
la fi nition de ses produits.

Publicidad

loading